background image

UV-C STERILON 36W

 - INSTALLATION INSTRUCTION

UV-C STERILON 36W

 - INSTALLATION INSTRUCTION

2

12

3

15

16

POWER ON

14

13

~15m²

Skuteczność dezynfekcji / Disinfection effectiveness

Wirksamkeit der Desinfektion / 

Эффективность дезинфекции

1

A

11

Dane techniczne:

1x PL-L 36W, 220-240V, 50-60Hz

Przewód 5m, 3x1,5mm
Kl. Ochronności I 

Technical Data:

1x PL-L 36W, 220-240V, 50-60Hz

Cable  5m, 3x1,5mm
Protection class I 

No protection against explosion.

PL

EN

Nie zabezpieczone przed wybuchem

Technische Daten:

31x PL-L 36W, 220-240V, 50-60Hz

5m Leitung, 3x1,5mm

Schutzklasse I 

Nicht explosionsgeschutzt.

DE

Z wtyczką UNI-SCHUCKO / UK

With UNI-SCHUCKO / UK plug

Min UNI-SCHUCKO / UK stecker

Технические данные:

1x PL-L 36 Вт, 220-240 В, 50-60 Гц
5-м шнур, 3x1,5 мм

Кл. защиты I 
С вилкой UNI-SCHUCKO /UK
Защита от взрыва отсутствует

RU

Podczas wymiany świetlówek UV-C 
używaj rękawiczek ochronnych

CHANGING A UV-C TUBES

Verwenden Sie beim Ersetzen von 
UV-C-Lampen Schutzhandschuhe

Use protective gloves when 
replacing UV-C tubes

При

 

замене

 

УФ

-

ламп

 

используйте

защитные

 

перчатки

.

B

1

A

B

OPTIONAL SWITCH

Position 

0

Position 

1

!

WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA

UWAGA! PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM LAMPY  ZAPOZNAJ SIĘ  Z INSTRUKCJĄ UŻYTKOWANIA ORAZ Z OSTRZEŻENIAMI.

ВА НЫЕ ПРАВИ А ТЕХНИКИБЕЗОПАСНОСТИ, КАСАЮЩИЕСЯ

 

ИСПО

ЗОВАНИЯ

ВНИМАНИЕ! ПЕРЕ  ПЕРВЫМ ИСПО

ЗОВАНИЕМ

 

СВЕТИ

НИКА UV-C STERILON ОЗНАКОМ ТЕС

С ИНСТРУКЦИЯМИ ПО ИСПО

ЗОВАНИЮ И С ПРИВЕ ЕННЫМИ НИ Е МЕРАМИ

 

ПРЕ ОСТОРО НОСТИ.

IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR SAFE USE

WARNING BEFORE USING LAMP FOR THE FIRST TIME, READ THE USER MANUAL AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS.

WICHTIGE ANLEITUNG ZUR SICHEREN VERWENDUNG

ACHTUNG! LESEN SIE VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DER LEUCHTE UND DIE FOLGENDEN WARNHINWEISE

PL

Po uruchomieniu lampy UV-C STERILON, 

nie można przebywać w pomieszczeniu, w którym 

działa lampa.

 Podczas jej włączania/wyłączania 

należy używać

 okularów ochronnych oraz 

mieć na sobie

 odzież z długim rękawem i rękawice ochronne. 

Unikać kontaktu ze źródłem 

światła. Światło UV-C jest szkodliwe dla oczu i skóry.

After starting the UV-C STERILON, 

you cannot stay in the room where the lamp is on. Wear 

protective glasses

, long-sleeved clothing and protective gloves when turning it on / off. 

Avoid 

contact with the light source. UV-C light is harmful to the eyes and skin.

Nach der Inbetriebnahme der UV-C STERILON, 

darf sich niemand in dem Raum, in dem die 

Leuchte  betrieben  wird,  aufhalten.

  Beim  Ein-  und  Ausschalten  der  Leuchte 

muss  man 

Schutzbrille verwenden

 und langärmelige Kleidung und Schutzhandschuhe tragen. 

Kontakt 

mit der Lichtquelle vermeiden. UV-C-Licht ist schädlich für Augen und Haut.

После включения светильника УФ-С STERILON 

нельзя оставаться

 в помещении, в 

котором  он  работает.  Во  время  его  включения/выключения 

необходимо

 

использовать  защитные  очки  и  иметь  на  себе  одежду  с  длинными  рукавами  и 

защитными перчатками.   

Избегайте контакта

 с источником света. Свет УФ-C 

вреден для глаз и кожи.

EN

DE

RU

PL

Lampa UV-C STERILON służy 

wyłącznie do dezynfekcji

. Lampy UV-C STERILON 

nie należy 

stosować do oświetlania pomieszczeń!

 Pomieszczenie, w którym znajduje się włączona lampa 

(dezynfekcja bezpośrednia), 

należy zabezpieczyć przed dostępem innych osób

. Lampę UV-C 

STERILON mogą obsługiwać 

wyłącznie osoby dorosłe.

The UV-C STERILON lamp is 

for disinfection only.

 The UV-C STERILON lamp 

should not be 

used to illuminate rooms.

 The room with the lamp turned on (in direct disinfection mode) 

must be protected against access by other people.

 The UV-C STERILON lamp may only be 

operated by adults.

Die UV-C STERILON Lampe dient 

ausschließlich zur Desinfektion.

 Die UV-C STERILON Lampe 

darf 

nicht  zur  Beleuchtung  von  Räumen  verwendet  werden.

  Der  Raum,  in  dem  sich  die 

eingeschaltete  Lampe  befindet,  ist  vor  dem 

Zutritt  anderer  Personen  zu  sichern

  (nur  bei 

direkter  Desinfektion).  Die  UV-C  STERILON  Lampe  darf  ausschließlich  von 

Erwachsenen 

bedient werden.

Светильник УФ-С STERILON 

используется только для дезинфекции. 

Светильники 

УФ-С  STERILON  не  могут  быть

  использованы  для  освещения  помещений. 

Помещение,  где  находится  включенный  светильник,  должно  быть  защищено  от 

доступа  других  людей.  Светильник  УФ-С  STERILON  может  эксплуатироваться 

только взрослыми.

EN

DE

RU

!

Содержание UV-C STERILON 36W

Страница 1: ...equipment contributes to the avoidance of damaging consequences for the health of the inhabitants and natural environment chick result form the presence of dangerous substances and improper storage an...

Страница 2: ...u ywa okular w ochronnych oraz mie na sobie odzie z d ugim r kawem i r kawice ochronne Unika kontaktu ze r d em wiat a wiat oUV Cjestszkodliwedlaoczuisk ry After starting the UV C STERILON you cannot...

Страница 3: ...ectione ciency coronaviruscausingCovid19disease PL Bezpiecze stwou ytkowania Emitowane przez lamp wiat o UV C jest wysoce szkodliwe dla ludzi i innych organizm w ywych uszkadza wzrok sk r i DNA kom re...

Страница 4: ...en ben tigt um die Ober che zu 90 zu reinigen Die Lampen aus der Sterilon Serie emittieren in einer Entfernungvon1mvonderQuelle UV C Sterilon 36W 1 W m UV C Strahlung UV C Sterilon 72W 2 4W m UV C Str...

Страница 5: ...ONTA U PL MONTAGEANLEITUNG DE RU INSTRUCTIONS DE MONTAGE FR INSTALLATION SE ASENNUS FI LENA LIGHTING S A ul Kornicka 52 63 000 Sroda Wlkp POLAND tel 48 61 28 60 300 e mail office lenalighting pl www l...

Страница 6: ...UNIVERSAL MOUNTING GRIP ASSEMBLY WITHOUT ADDITIONAL ACCESSORIES UNIVERSAL MOUNTING GRIP MAX 5 kg x1 x2 OPTION MAGNET DESIGNED FOR MAGNUM FUTURE LED FAMILY MAGNUM FUTURE LED XL FAMILY FUTURE LINE LED...

Страница 7: ...ht ordnungsgem e Lagerung und Weiterverarbeitung der Altger te e ntstehen vermieden werben 2002 96 WE Cet appareil porte le symbole d un conteneur ordures barr marquage conforme la Directive europ enn...

Страница 8: ...S SET FOR SURFACE MOUNTING INSTALLATION INSTRUCTION 2 x4 ACCESSORY 243615 A D B C OPTIONAL 1 2 3 36W VERSION x3 x3 4 5 36W VERSION 36W VERSION 6 x3 x3 72W 144W VERSION ACCESSORY 243622 ACCESSORY 24362...

Страница 9: ...hrlichen Auswirkungen die durch gef hrliche Substanzen sowie durch nicht ordnungsgem e Lagerung und Weiterverarbeitung der Altger te e ntstehen vermieden werben 2002 96 WE Cet appareil porte le symbol...

Страница 10: ...Lampe zu arbeiten 4 Leave the area before lamp will turn ON 30 sec 5 No people allowed to access the room while lamp is turned ON RCR SENSOR This RCR sensor is only for a extra safety It should turn...

Страница 11: ...acessory remote controler Optionales Zubeh r Fernbedienung Motion sensor ON OFF Bewegungssensor EIN AUS Detection range LOW HIGH Erkennungsreichweite TIEF HOCH Hold time Haltezeit Ein Aus Steuerung Er...

Отзывы:

Похожие инструкции для UV-C STERILON 36W