background image

39

Wenn die Behandlung beendet ist, bevor der Patient / Patient aufsteht, halten Sie den Stuhl in die ursprüng

-

liche Position, indem Sie die Taste / das Pedal drücken.

Verwenden Sie den Zurück-Hebel, um die Neigung der Rückenlehne einzustellen. Stützen Sie den Rücken 

während der Bewegung immer mit dem Griff ab.

7.4. Manuelle Anpassung der Rückseite 

7.6. Stuhldrehung

Der obere Teil des Stuhls kann um 180 ° gedreht werden (90 ° links + 90 ° rechts). 

Drehen Sie den Drehgriff, drehen Sie den Stuhl in die gewünschte Position und 

blockieren Sie die Drehung, indem Sie den Griff im Uhrzeigersinn festdrehen.

- Um die Beinstütze zu STRECKEN, halten Sie sie und schrauben Sie den Knopf ab, um das 

  Bein in die gewünschte Position zu bringen. Schrauben Sie den Knopf fest.
- Um das Bein zu ÖFFNEN, halten Sie das Polster und drücken Sie es nach rechts oder links 

   in die gewünschte Position.
- Um das Bein zu SENKEN / ANZUHEBEN, halten Sie den letzten Teil der Polsterung fest, 

   während Sie den Hebel für die Beinbewegung und den Fuß benutzen hoch oder runter 

   drücken.

7.5. Manuelle Einstellung der Beine

Auf dem Stuhl kann eine einzige Person steigen; die Person muss steigen/absteigen wenn den 

Stuhl in der Grundposition ist, steigend auf den Sitz.

200 kg (max. Gewicht des Kunden)

8. STUHLESBENUTZUNG

ACHTUNG! Legen Sie sich auf dem Stuhl immer setzend sich korrekt in dem zentralen Teil des Sitzes.

Setzen Sie sich nicht oder lehnen Sie sich an der Seite der Füße oder des Kopfes.
WARNUNG! Die Gliedmaßen des Patienten müssen immer auf dem Stuhl sein.

Der Bediener muss immer den Patienten benachrichtigen, wenn er den Stuhl in Betrieb sitzt.
ACHTUNG! Achten Sie darauf, um sicherzustellen, dass den Stuhl oder ihre elektrischen Teile nicht nass werden 

und dass sich keine Flüssigkeiten auf dem Stuhl selbst stauen; trocknen Sie sofort eventuelle Flüssigkeiten – ein

-

schließlich physiologischen Flüssigkeiten des Patienten – die sich auf der Liege gehen können.
WARNUNG! Wenn ein Patient für kurze Zeit allein gelassen wird, ist es notwendig, die Liege in die niedrigste 

Position in Bezug auf den Laufboden zu stellen, um das Risiko von Schäden im Falle eines Sturzes zu reduzieren

2500 N (zulässige Belastung)

Pedal 1: 

Stuhl auf

Pedal 2: 

Trendelenburg auf

Pedal 3: 

Stuhl ab

Pedal 4: 

Trendenlenburg ab

Pedal 5: 

Automatische Rückkehr zur ursprünglichen Position des 

Stuhls, damit der Kunde leicht nach oben oder unten gehen kann

PEDAL MIT KABEL

5

Содержание PODO SLINDER

Страница 1: ...PODO SLINDER INSTRUCTION FOR USE ISTRUZIONI PER L USO NOTICE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG pag 3 pag 17 pag 31 seite 45 ORIGINAL INSTRUCTIONS...

Страница 2: ...documentazione di corredo della poltrona ed in particolar modo il presente manuale deve essere accuratamente conservata per riferimenti futuri F licitations d avoir choisi un quipement fabriqu par Br...

Страница 3: ...THE CHAIR OPTIONS ON DEMAND INSTRUCTION FOR USE USE OF THE CHAIR MAINTENANCE NOTICE TO OPERATORS AND RESIDUAL RISKS SPARE PARTS DISMANTLE DISPOSAL OF OBSOLETE EQUIPMENT DIMENSION pag 4 pag 5 pag 6 pag...

Страница 4: ...from the direct sun beams Use the manual in order not to damage any part of the content do not remove tear or modify any part of the manual WARNING It is forbidden any use of the chair other than that...

Страница 5: ...ort its weight and ensure the stability 2 3 Lighting The user must ensure that the lighting of the work areas is sufficient to allow a good view of the operations and all elements of the chair the lev...

Страница 6: ...cuit breaker or fuses properly sized the ope rating current of the protections must be as low as possible taking into consideration the maximum absorption of the device Equipped with a device sensitiv...

Страница 7: ...C and only for short periods not exceeding 24 hours to 70 C The chair has no special requirements for storage provided that it takes place in a closed and dry ro oms this condition should also be ens...

Страница 8: ...heet The operator must stand in order to always control all the adjusted parts and also the patient 7 2 Use of mattress IMPORTANT It is mandatory to cover and protect the mattress with disposable pape...

Страница 9: ...et up on the chair the person must go up down when the chair is in the basic position going up on the seat 200 kg max patient weight 2500 N safety load 8 USE OF THE CHAIR WARNING Get on the chair alwa...

Страница 10: ...communicate the model and the serial number of the chair and the description of the defect or what are the visible problems and under what condition it occurs 9 3 Authorized Personnel Repairs and mai...

Страница 11: ...tended period of time it is recommended to remove it from service and remove the plug from the socket All materials used to manufacture the chair are not toxic or hazardous to the health of operators...

Страница 12: ...KS FROM REFRIGERANT GAS Food grade oils e g OLIVE OIL SEEDS OIL Lubricating mineral based oils Soap water Water and vinegar Non abrasive cream cleanser It is forbidden to use the following products wh...

Страница 13: ...CESSORI A RICHIESTA MODALITA D USO UTILIZZO DELLA POLTRONA MANUTENZIONE AVVERTENZE AGLI OPERATORI E RISCHI RESIDUI PEZZI DI RICAMBIO MESSA FUORI SERVIZIO SMALTIMENTO APPARECCHIATURE OBSOLETE DIMENSION...

Страница 14: ...le in modo da non danneggiarne tutto o in parte il contenuto non asportare strappare o modificare alcuna parte del manuale ATTENZIONE vietato ogni utilizzo della poltrona diverso da quello descritto n...

Страница 15: ...rizzontale ed adeguata a sostenerne il peso e a garantirne la stabilit 2 3 Illuminazione L utilizzatore deve garantire che l illuminazione delle zone di lavoro sia sufficiente a consentire una buona v...

Страница 16: ...sionati la corrente di intervento delle protezioni deve essere la pi bassa possibile tenendo in considera zione il massimo assorbimento dell apparecchio Dotata di un dispositivo sensibile ai guasti de...

Страница 17: ...a 70 C La poltrona non presenta particolari esigenze per l imma gazzinamento purch avvenga in ambiente chiuso e asciutto tale condizione deve essere assicurata anche durante tutte le fasi del traspor...

Страница 18: ...n modo da avere sempre sotto controllo tutte le parti in movimento della poltrona ed anche il paziente 7 2 Uso del materasso IMPORTANTE Per una corretta conservazione del materasso in particolare il r...

Страница 19: ...lla posizione desiderata Per ABBASSARE SOLLEVARE la gamba tenere la parte finale del rivestimento mentre si utilizza la leva per il movimento della gamba e spingere verso l alto o verso il basso 7 5 R...

Страница 20: ...to ovvero quali sono i sintomi visibili e in quali condizioni si verifica La poltrona guasto se in garanzia dovr pervenire al Centro Assistenza unitamente al certificato di garanzia spese di trasporto...

Страница 21: ...servizio e di estrarre la spina dalla presa La poltrona costruito con compo nenti in acciaio legno e materie plastiche quindi gran parte del materiale efficacemente riciclabile Tutti i materiali con c...

Страница 22: ...ti contenenti acidi diluiti Basi diluite in soluzione acquosa SODA CAUSTICA IPOCLORITO DI SODIO AMMONIACA CANDEGGI NA e prodotti contenenti basi deboli Idrocarburi fluorurati esempio PERDITE DI GAS FR...

Страница 23: ...DEMANDE MODALIT D EMPLOIS UTILISATION MAINTENANCE AVVERTISSEMENT AUX OPERATEURS ET RISQUES ANNEXES PIECES DE RECHANGE MISE HORS SERVICE D MANTELEMENT DES APPAREILS OBSOL TES DIMENSION FR NOTICE D UTIL...

Страница 24: ...ot g des rayons directs du soleil Utilisez le manuel pour ne pas endommager une partie du contenu ne supprimez dechirez ou modifiez aucune partie du manuel ATTENTION Il est interdit d utiliser la chai...

Страница 25: ...se et en garantir la stabilit 2 3 clairage L utilisateur doit garantir que l clairage des zones de travail soit suffisant pour permettre une bonne visibilit des op rations et de tous les l ments du ch...

Страница 26: ...un interrupteur automatique magn tothermique ou des fusibles le courant d clenchant les protections doit tre le plus bas possible compte tenu de l absorption maximum du chaise Dot e d un dispositif se...

Страница 27: ...et seulement pendant de courtes p riodes ne d passant pas 24 heures 70 C La chaise n pas d exigences sp ciales pour le stockage con dition qu elle se d roule dans des pi ces ferm es et d ches cette c...

Страница 28: ...ntr ler la chaise ainsi que le patient 7 2 Utilisation du matelas IMPORTANT Il est obligatoire de couvrir et de prot ger le matelas avec des couvertures en papier jetables ou des housses ponge lavable...

Страница 29: ...Sur la chaise une seule personne peut s assoire la personne doit monter descendre quand la chaise est dans la position de base en montant sur l assise 200 kg poids maximal du patient 2500 N charge de...

Страница 30: ...n panne dans le cas o il est en garantie devra parvenir au Centre d Assistance accompagn du bon de garantie De toute fa on les frais d exp dition sont la charge du client 9 3 Personnel autoris Les r p...

Страница 31: ...lis e pendant une longue p riode il est recom mand de le mettre hors service et d extraire la fiche de la prise lectrique Cette chaise est construite avec des composants en acier et des mati res en pl...

Страница 32: ...es acides dilu s Bases dilu es SODA CAUSTIQUE HYPOCHLORITE DE SODIUM AMMONIAQUE EAU DE JAVEL ou pro duits contenant des bases faibles Hydrocarbures fluor s par exemple FUITES DE GAZ R FRIG RANT Huiles...

Страница 33: ...BEH RE NACH ANFRAGE BEDIENUNGSANLEITUNG LIEGEBENUTZUNG WARTUNG HINWEIS F R DIE BEDIENER UND RESTRISIKEN ERSATZTEILE AUSSERBETRIEBNAHME ENTSORGUNG VON ALTGER TE DIMENSIONE pag 34 pag 35 pag 36 pag 37 p...

Страница 34: ...t und Hitze nicht bei direkter Sonneneinstrahlung Verwenden Sie das Handbuch um irgendeinen Teile des Inhalts nicht zu besch digen nicht entfernen rei en oder kein Teil dieser Information ndern ACHTUN...

Страница 35: ...m das Gewicht zu unterst tzen und um die Stabilit t zu gew hrleisten 2 3 Beleuchtung Der Benutzer muss sicherstellen dass die Beleuchtung der Arbeitsbereiche ausreichend ist um eine gute Sicht auf die...

Страница 36: ...die Feuchtigkeit und Temperatur innerhalb akzeptabler Grenzen wiederzubringen 3 UMWELTARBEITSBEDINGUNGEN UND EINLAGERUNG 2 7 Connections Stecken Sie das Netzkabel in eine geeignete Steckdose Ein Signa...

Страница 37: ...elektrischen Ausr stung muss die Einlagerung der Liege bei einer Temperatur zwischen 25 und 55 und nur f r kurze Zeit von h chstens 24 Stunden bis 70 stattfinden 4 VORKONTROLLEN Bevor Sie den Wagen b...

Страница 38: ...ken Der Bediener muss stehen um immer alle eingestellten Teile und auch den Patienten zu kontrollieren 7 2 Verwendung der Matratze WICHTIG Es ist obligatorisch die Matratze mit Einweg Papierbez gen od...

Страница 39: ...ge Person steigen die Person muss steigen absteigen wenn den Stuhl in der Grundposition ist steigend auf den Sitz 200 kg max Gewicht des Kunden 8 STUHLESBENUTZUNG ACHTUNG Legen Sie sich auf dem Stuhl...

Страница 40: ...en Defektes mitzuteilen das hei t was sind die sichtbaren Problemen und unter welchen Bedingungen eintreten 9 3 Authorisiertes Personal Die Reparatur und Wartung des Stuhls darf nur von kompetentem Pe...

Страница 41: ...d Kunststoffe gebaut soviel des Materials wirksam wiederverwertbare ist Alle Materialen mit denen die Liege gebaut ist sind nicht giftig oder gef hrlich f r die Gesundheit der Bediener so dass sie ohn...

Страница 42: ...ROCHLORIDS URE SALPETER S URE oder Produkte mit verd nnten S uren z B VIAKAL WCNET Verd nnte Basen TZNARON NATRIUMHYPOCHLORIT AMMONIAK BLEICHE oder Produkte mit schwacher Base Fluorierte Kohlenwassers...

Страница 43: ...in dass die Liege stromlos ist und ein versehntliches Bet tigen der Steuerung nicht m glich ist oder verhindert wird dass es zu einer Personengef hrdung f hren kann Dies kann durch verschiedene Ma nah...

Страница 44: ...c unrelated to the functioning of the equipment to which it relates for which this issue has been written The warranty on the accuracy of the infor mation contained herein is provided on condition tha...

Отзывы: