background image

03

INSTRUCTIONS

Before using the charger 

1.Disconnect the battery from the vehicles electrical system. Ideally remove the battery 
completely. 
2.Ensure that the charger is disconnected from the mains. 
3.Ensure that the acid level of the battery is correct according to the battery’s specifica-
tions, the plates should be approximately 1cm below the acid level. If necessary, fill the 
battery with the required amount of distilled water. For sealed batteries ensure that the 
manufacturers specified charging instructions are followed. 

Charging mode (GX2, GX5, GX10, GX15)

1.Connect the charger to the mains supply and press: 
 

a.The ‘Charge’ button until the correct battery type is selected (GX10, GX15) 

 

b.The ‘Select’ button until the correct battery type is selected (GX2, GX5)

2.Connect the positive (red) clamp to the positive (+) terminal of the battery then connect 
the negative (black) clamp to the negative (-) terminal of the battery.

-Do not lift or carry the device by pulling on the power cables and keep the power cables 
away from sources of heat, oil or sharp edges during charging and storage. 
-If a power cable is damaged, do not use the charger and contact your distributor for 
further assistance. 
-When using or storing the charger, keep the charger out of reach of children or pets. The 
charger must not be used by children or unskilled individuals. 
-Store the charger in a dry, clean, well-ventilated environment and ensure cables are 
stored safely and correctly. 
-If possible do not use extension cables. Improper use of extension cables can result in 
fire or electrical shocks. If use of an extension cable is absolutely necessary ensure that 
the connectors are of the same shape, size and number of pins as the charger. Ensure 
that the cable is in good condition, is not frayed or has exposed wiring and is of good 
quality. For extension cable lengths up to 15m a 0.75mm² diameter cable is required, up to 
30m - 1mm² and up to 60m - 1.5mm².
-Batteries contain lead and acid that can be dangerous in contact with skin or eyes 
causing burns or blindness. Lead is dangerous during pregnancy.  
-In case of contact with skin rinse the area immediately with water and neutralize the 
acid with a mild alkaline solution such as milk. If exposed to electrolyte, rinse the area 
with a strong stream of water. In all circumstances seek the assistance of a medical 
professional. 
-In case of contact with the eyes, rinse with clean water for at least 10 minutes while 
waiting for the assistance of a medical professional.
-To prevent electrostatic discharges do not use the charger while wearing clothing made 
of synthetic materials.

WARNING

Содержание GX10 Series

Страница 1: ...ENERGY LEMANIA Switzerland R USER MANUAL 01 BEDIENUNGSANLEITUNG 07 NOTICE D UTILISATION 12 LIBRETTO DI ISTRUZIONI 17 MANUAL DEL USUARIO 22...

Страница 2: ...attery is fully charged In this mode this battery will be maintained and will not be overcharged or damaged FEATURES 01 Power Supply In this mode the charger will supply power as a 12V power supply up...

Страница 3: ...arging may cause explosions or damage to the charger Do not place the charger on warm surfaces or cover the charger or battery during charging and ensure that all ventilation slots are clear during op...

Страница 4: ...toring the charger keep the charger out of reach of children or pets The charger must not be used by children or unskilled individuals Store the charger in a dry clean well ventilated environment and...

Страница 5: ...econditioning is complete disconnect the charger from the power supply then disconnect the clamps from the battery in the correct order First disconnect the nega tive black clamp from the negative ter...

Страница 6: ...rent A Voltage V VOLTAGE DIAGONOSE SOFT START INITIAL DIAGNOSE QUICK CHARGE CONSTANT VOLTAGE REVIVIFICATION FINAL DIAGNOSE CONSTANT VOLTAGE FLOAT CHARGE CONSTANT VOLTAGE Voltage V Current A 1 2 3 4 5...

Страница 7: ...st ndig geladen ist In diesem Modus wird die Batterie gewartet und nicht berladen oder besch digt Die Stromversorgung In diesem Modus versorgt das Ladeger t 12 V bis zu 13 7 V mit Strom Es kann auch a...

Страница 8: ...n Sie nicht Batterien in geschlossenen oder unter Druck stehenden Bereichen zu laden Versuchen Sie niemals das Ladeger t in der N he fl chtiger oder entz ndlicher Stoffe zu verwenden oder w hrend es a...

Страница 9: ...rekt gelagert werden Verwenden Sie nach M glichkeit keine Verl ngerungskabel Die unsachgem e Verwendung von Verl ngerungskabeln kann zu Br nden oder Stromschl gen f hren Wenn die Verwendung eines Verl...

Страница 10: ...r t automatisch in ein en Wartungsmodus um und stellt sicher dass die Batterie vollst ndig geladen bleibt In diesem Modus wird eine Batterie nicht berladen oder besch digt 5 Wenn der Ladevorgang oder...

Страница 11: ...t zu starten Batterie Testmodus 1 Der Testmodus wird bei vom Netz getrenntem Ladeger t durchgef hrt 2 Schlie en Sie die positive rote Klemme an den positiven Pol der Batterie an und verbinden Sie dann...

Страница 12: ...s ce mode la batterie sera maintenue en charge et ne sera pas surcharg e ni endommag e FONCTIONNALITES 12 Source de Courant Dans ce mode le chargeur fournira de l nergie comme une alimentation 12 V ju...

Страница 13: ...ie car les gaz lib r s pendant la charge peuvent provoquer des explosions ou endommager le chargeur Ne placez non plus pas le chargeur sur des surfaces chaudes et ne couvrez pas le chargeur ou la batt...

Страница 14: ...lures ou la c cit Le plomb est dangereux pendant la grossesse En cas de contact avec la peau rincer imm diatement la zone avec de l eau et neutraliser l acide avec une solution alcaline douce comme l...

Страница 15: ...t et l tat de la batterie s afficherons sur l cran LCD 4 Une fois le reconditionnement termin d branchez le chargeur de l alimentation lectrique puis d connectez les pinces de la batterie dans le bon...

Страница 16: ...6 Lead Acid WET Lead Acid AGM Lead Acid EFB Lithium LiFePo4 Charge Voltage Charge Percentage Charge Current Charge Time Value Temperature Correction Battery Test Result Alternator Test Result Warning...

Страница 17: ...cludendo il rischio di sovraccarico e del conseguente suo danneggiamento Funzione SUPPLY In questa funzione il caricatore fornir l energia come un alimentazione a 12V fino a 13 7V Questa funzione puo...

Страница 18: ...fici calde non coprire il caricabatterie o la batteria durante le fasi ricarica e assicurarsi che tutti gli slot di ventilazione siano sempre liberi durante il funzionamento Non tentare di avviare un...

Страница 19: ...anza In caso di contatto con la pelle risciacquare immediatamente l area interessata con acqua e neutralizzare l acido con una soluzione alcalina lieve come il latte Se esposti all elettrolita sciacqu...

Страница 20: ...ne Si prega di notare che il tempo di ricondizionamento dipender dallo stato della batteria Il valore di tensione di ricondizionamento e lo stato della batteria saranno visualizzati sul display LCD 6...

Страница 21: ...gato correttamente avviare il veicolo e aumentare la velocit del motore fino a 2000 Rmp 5 La tensione e lo stato dell Alternatore verranno visualizzati sul display LCD LCD DISPLAY Lead Acid WET Lead A...

Страница 22: ...en erg a nominal MAX 29W 72W 145W 220W Tensi n de salida nominal Corriente nom inal de salida 2A 5A 10A 15A 7 5A DC12V El GX Series Advanced Battery Chargers son fabricados para el uso con bater as 1...

Страница 23: ...nflamables o mientras se coloca en una bater a con gases liberados durante la carga puede causar explosiones o da os al cargador No coloque el cargador en superficies calientes o cubra el cargador o l...

Страница 24: ...argar cables de hasta 15m se requiere un cable de 0 75mm de di metro hasta 30m 1mm y hasta 60m 1 5mm Las bater as contienen plomo y cido que pueden ser peligrosos en contacto con la piel o los ojos ca...

Страница 25: ...bater a Modo de reacondicionamiento GX5 GX10 GX15 1 Conecte el cargador a la red el ctrica y pulse a El bot n Recondition Mode GX10 GX15 b El Bot n Select hasta que se ilumine el bot n Recondition GX...

Страница 26: ...egativa negra al terminal negativo de la bater a 3 El voltaje actual y el estado de la bater a se muestran en el LCD 4 Probar el funcionamiento del alternador con el cargador correctamente conectado a...

Страница 27: ...25 ES NOTES...

Страница 28: ...ENERGY LEMANIA Switzerland R...

Отзывы: