Lelit PS11N Скачать руководство пользователя страница 19

 

Pag. 19 

English 

 
 

WARRANTY TERMS 

 
LEGAL WARRANTY 

 
This product is covered by the warranty laws valid in the country where the product has been sold; specific 
information about the warranty terms can be given by the seller or by the importer in the country where the 
product has been purchased. The seller or importer is completely responsible for the product.  
 
The  importer  is  completely  responsible  also  for  the  fulfillment  of  the  laws  in  force  in  the  country  where  the 
importer distributes the product, including the correct disposal of the product at the end of its working life.  
 
Inside the European countries the laws in force are the national laws implementing the EC Directive 44/99/CE. 
 

Français 

 
 

CONDITIONS DE GARANTIE 

 

 
GARANTIE LEGALE 
 

Ce produit est couvert par les normes de garantie en vigueur dans le pays où il a été vendu; informations plus 
spécifiques  peuvent  être  fournies  par  le  revendeur  ou  par  l'importateur  dans  le  pays  où  le  produit  a  été 
acheté; le revendeur ou l'importateur est complètement responsable de ce produit. 
 
L'importateur est complètement responsable même pour l'accomplissement des lois en vigueur dans le pays 
où l'importateur distribue le produit, y compris la correcte élimination du produit au terme de son utilisation.  
 
Dans  les  pays  européens  il  faut  prendre  en  considération  les  lois  nationales  relatives  à  l'application  de  la 
Directive EC 44/99/CE.

 

 
 

Deutsch 

 
 

GARANTIEBEDINGUNGEN 

 
GESETZLICHE GARANTIE 

 
Dieses Produkt ist von den Gesetzten gedeckt, die in dem Land gültig sind, wo das Produkt verkauft wurde. 
Mehrere  Informationen  darüber  kann  der  Händler  oder  der  Importeur  geben,  der  für  das  verkaufte  Produkt 
völlig verantwortlich ist.  
 
Der  Importeur  ist  auch  für  die  Vollziehung  der  Gesetzte im  dem  Land,  wo  das  Produkt  verteilt  wurde,  völlig 
verantwortlich.  Das  enthält  auch  die  Anordnung  der  korrekten  Entsorgung  des  Produkts  am  Ende  seiner 
Nutzzeit.  
 
In den EU-Ländern sind die staatlichen Gesetzte bezüglich der EU Richtlinie 44/99/CE zu betrachten.  
 
 
 

РУССКИЙ 

 

 
 

 

 

 

ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА 

 

Эта  продукция  защищена  гарантийным  законом,  действующим  в  стране,  где  она  была  продана; 
конкретная  информация  о  гарантийных  сроках  может  быть  дана  продавцом/импортером  в  стране,  где 
продукция  была  куплена.  Продавец/импортер  полностью  ответственны  за  эту  продукцию.  Импортер 
ответственен  за  выполнение  действующих  законов  в  стране,  где  распространяет  продукт,  включая 
правильную утилизацию продукта по окончании его срока службы.  
В  европейских  странах  действуют  национальные  законы,  которые    осуществляют  деятельность  
Директивы 44/99/CE EC. 
 
 
 

Содержание PS11N

Страница 1: ...PS11N FERRO DA STIRO CON CALDAIA SEPARATA 1 2 LT STEAM IRONING MACHINE 1 2 LT CENTRALE A REPASSAGE 1 2 LT DAMPFERZEUGER 1 2 LT PLANCHA CON CALDERA SEPARATA 1 2 LT MASINA DE CALCAT CU BOILER 1 2 LT 1 2...

Страница 2: ...o della spia del tasto caldaia 3 10 Se durante la stiratura il flusso di vapore dovesse cessare segno che l acqua in caldaia terminata per riprendere la stiratura spegnere il pulsante caldaia 3 verifi...

Страница 3: ...da stiro si scaldi E possibile che l interruttore della caldaia 3 sia spento Accendere l interruttore della caldaia attendere almeno 10 minuti in modo che la caldaia possa generare vapore E possibile...

Страница 4: ...indicator light 3 goes off 10 In case the steam stops during ironing it means that there is no more water in the tank To start ironing again switch off the boiler switch 3 press the steam iron button...

Страница 5: ...on The iron does not produce any steam The iron switch 2 might be off Press the iron switch wait for 4 minutes so that the iron plate warms The boiler switch 3 might be off Press the boiler switch wai...

Страница 6: ...apeur finit l eau dans le r servoir est termin e Pour reprendre le repassage teindrez l interrupteur de la chaudi re 3 v rifiez qu il n y a plus de vapeur dans la cuve en appuyant l interrupteur vapeu...

Страница 7: ...terrupteur attendez au moins 4 minutes afin que la plaque du fer puisse se r chauffer L interrupteur de la chaudi re 3 peut tre teint Allumez l interrupteur de la chaudi re attendez au moins 10 minute...

Страница 8: ...e Maschine w hrend des B gels weniger Dampf entlassen so ist nicht mehr genug Wasser im Kessel Schalten Sie den Kessel mittels des Kessel Schalters 3 aus lassen Sie den Rest Druck durch Dr cken der Da...

Страница 9: ...n Warten Sie 4 Minuten bis die B geleisensohle warm geworden ist Der Kesselschalter 3 ist aus Schalten Sie den Kesselschalter ein das Licht erleucht um die Einschaltung zu zeigen warten Sie 10 Minuten...

Страница 10: ...so caldera 3 10 Si durante el planchado el flujo de vapor se interrumpe esto implica que el agua en la caldera est terminada para continuar con el planchado apagar el interruptor caldera 3 verificar q...

Страница 11: ...no sale el vapor El bot n de la plancha 2 puede estar apagado Presione el bot n de la plancha esperar 4 minutos de modo que la placa della plancha ser caliente Presione el bot n de la caldera se debe...

Страница 12: ...ada calcatului fluxul de aburi se intrerupe inseamna ca apa din rezervor este terminata pentru a reincepe calcatul stingeti intrerupatorul rezervor 3 verificati ca nu sunt iesiri de abur din fierul de...

Страница 13: ...steptati cel putin 4 minute in asa fel incat talpa fierului sa se incalzeasca Este posibil ca intrerupatorul rezervorului 3 sa fie stins Aprindeti intrerupatorul rezervorului asteptati cel putin 10 mi...

Страница 14: ...Pag 14 1 4 2 5 3 1 1 5 2 1 0 9 3 1 4 3 2 5 5 cotone 6 3 10 7 8 4 9 5 3 10 3 4 2 11 1 15 7 1 15 20...

Страница 15: ...Pag 15 0 215 275 800W 1150W 180 298 2 5 5 5 1 2 230V 50Hz 120V 60Hz 1 2 cotone 3 4 10 4 5 1 e...

Страница 16: ...appropriate disposal of enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources As a reminder of the need to dispose of household appliances separately...

Страница 17: ...st NB Die vorliegende Erkl rung verliert Ihre G ltigkeit wenn die Maschine ohne unsere ausdr ckliche Genehmigung ver ndert wird ROMANA AVERTISMENTE PENTRU CORECTA ELIMINARE A PRODUSULUI DEVENIT DESEU...

Страница 18: ...autorizzato e o dall utilizzo di ricambi non originali la mancata osservanza delle istruzioni per l uso e o la manutenzione riportate nel libretto in dotazione al prodotto La garanzia non si estende...

Страница 19: ...deur ou par l importateur dans le pays o le produit a t achet le revendeur ou l importateur est compl tement responsable de ce produit L importateur est compl tement responsable m me pour l accompliss...

Страница 20: ...1150W TOTAL POWER 1950W WORKING PRESSURE 2 5 bar MAX PRESSURE 5 5 bar BOILER CAPACITY 0 9 lt MADE IN ITALY Gemme Italian Producers srl Via del Lavoro 45 I 25045 Castegnato BS Italy Tel 39 030 2141199...

Отзывы: