background image

 

Pag. 12 

ROMANA 

 
 
COMPONENTI: 
 

1. 

Dop de siguranta rezervor  

 

4. 

Buton aburi  

2. 

Intrerupator fier  

 

5. 

Buton reglare temperatura talpa fier 
 

3. 

Intrerupator rezervor / boiler 

 

 
 
INSTRUCTIUNI DE FOLOSINTA: 
 

1.

 

Inainte de a folosi produsul scoateti-l din cutie si asigurati-va ca ati eliminat toate elementele de ambalaj, 
pungi  de  protectie;  asigurati-va  ca  este  pozitionat  in  mod  stabil  pe  o  suprafata  plata  si  solida,  facuta 
pentru a sustine masina insasi, in apropierea unei prize de curent pe zid  (maxim 1,5 m). 

2.

 

Desfaceti capacul/dop-ul (1) lasand sa iasa evenutualul abur din masina si umpleti rezervorul cu max. 0,9 
litru de apa, avand grija sa nu dea pe dinafara. 

3.

 

Insurubati capacul (1) si introduceti stecher-ul de alimentare in priza de curent. 

4.

 

Apasati intrerupatorul boiler (3) si intrerupatorul fier (2). 

5.

 

Pozitionati butonul/manopola (5) de reglare a temperaturii talpii  fierului pe "cotone/bumbac" (indicat pe 
manometru “°°°”). 

6.

 

Asteptati ca LED-ul din butonul boiler (3) sa se stinga (circa 10 min.); pe perioada activitatii este normala 
reactivarea LED-ului. 

7.

 

Masina este gata de folosinta. 

8.

 

Apasati intrerupatorul aburi (4). 

9.

 

La  prima  cerere  de  aburi  dupa  reaprindere  se  poate  verifica  o  cadere  de  presiune;  acest  lucru  se 
datoreaza reumplerii conductelor interne ale masinii; pentru a obtine maximul de abur asteptati stingerea 
intrerupatorului boiler (3). 

10.

 

Daca  pe  perioada  calcatului  fluxul  de  aburi  se  intrerupe  inseamna  ca  apa  din  rezervor  este  terminata; 
pentru a reincepe calcatul stingeti intrerupatorul rezervor (3), verificati ca nu sunt iesiri de abur din fierul 
de calcat apasand intrerupator aburi  (4), stingeti intrerupator fier (2) si scoateti stecherul din priza de 
curent. 

11.

 

Desfaceti usor capacul (1) asigurandu-va ca nu sunt iesiri de abur din masina si, dupa cateva momente, 
reumpleti rezervorul cu apa posibil calda – reluati de la puncutul 3. 

 
 

ATENTIE: 

 

-

 

Nu lasati nepazit aparatul cand intrerupatorul este conectat in retea. 

-

 

Fierul de calcat atinge temperaturi inalte si le mentine pentru 15 minute dupa stingere: 

ATENTIE!

 pericol 

de arsuri si cu masina scoasa din priza / reteaua electrica. 

-

 

Stecherul de alimentare trebuie sa fie scos din priza inainte de a repune apa in rezervor. 

-

 

Pe  durata  folosintei  si  pentru  circa  15  minute  de  la  sfarsitul  folosirii  talpa  fierului  de  calcat  are 
temperaturi periculoase – evitati orice contact. 

-

 

Nu  luati  niciodata  capacul  rezervorului  cand  masina  este  in  curs  de  folosire.  Verificati,  inainte  de  a-l 
desuruba, ca nu iese abur din fier. 

-

 

In  aparat  este  instalat  un  dispozitiv  termic  de  intrerupere  care  nu  poate  fi  inlocuit  de  persoane 
necalificate. 

-

 

Capacul rezervorului trebuie schimbat cu altul original. 

 
 
NOTEAZA: 
 

Pentru  o  durata  mai  lunga  si  o  mai  buna  utilizare  a  aparatului  este  indicata  folosirea  apei  normale,  de  la 
reteaua  hidrica;  pentru  curatirea  rezervorului  de  calcar  este  indicata  clatirea  periodica    (15-20  litri  de  apa 
folosita sau lunar) doar cu apa de la robinet.  
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание PS11N

Страница 1: ...PS11N FERRO DA STIRO CON CALDAIA SEPARATA 1 2 LT STEAM IRONING MACHINE 1 2 LT CENTRALE A REPASSAGE 1 2 LT DAMPFERZEUGER 1 2 LT PLANCHA CON CALDERA SEPARATA 1 2 LT MASINA DE CALCAT CU BOILER 1 2 LT 1 2...

Страница 2: ...o della spia del tasto caldaia 3 10 Se durante la stiratura il flusso di vapore dovesse cessare segno che l acqua in caldaia terminata per riprendere la stiratura spegnere il pulsante caldaia 3 verifi...

Страница 3: ...da stiro si scaldi E possibile che l interruttore della caldaia 3 sia spento Accendere l interruttore della caldaia attendere almeno 10 minuti in modo che la caldaia possa generare vapore E possibile...

Страница 4: ...indicator light 3 goes off 10 In case the steam stops during ironing it means that there is no more water in the tank To start ironing again switch off the boiler switch 3 press the steam iron button...

Страница 5: ...on The iron does not produce any steam The iron switch 2 might be off Press the iron switch wait for 4 minutes so that the iron plate warms The boiler switch 3 might be off Press the boiler switch wai...

Страница 6: ...apeur finit l eau dans le r servoir est termin e Pour reprendre le repassage teindrez l interrupteur de la chaudi re 3 v rifiez qu il n y a plus de vapeur dans la cuve en appuyant l interrupteur vapeu...

Страница 7: ...terrupteur attendez au moins 4 minutes afin que la plaque du fer puisse se r chauffer L interrupteur de la chaudi re 3 peut tre teint Allumez l interrupteur de la chaudi re attendez au moins 10 minute...

Страница 8: ...e Maschine w hrend des B gels weniger Dampf entlassen so ist nicht mehr genug Wasser im Kessel Schalten Sie den Kessel mittels des Kessel Schalters 3 aus lassen Sie den Rest Druck durch Dr cken der Da...

Страница 9: ...n Warten Sie 4 Minuten bis die B geleisensohle warm geworden ist Der Kesselschalter 3 ist aus Schalten Sie den Kesselschalter ein das Licht erleucht um die Einschaltung zu zeigen warten Sie 10 Minuten...

Страница 10: ...so caldera 3 10 Si durante el planchado el flujo de vapor se interrumpe esto implica que el agua en la caldera est terminada para continuar con el planchado apagar el interruptor caldera 3 verificar q...

Страница 11: ...no sale el vapor El bot n de la plancha 2 puede estar apagado Presione el bot n de la plancha esperar 4 minutos de modo que la placa della plancha ser caliente Presione el bot n de la caldera se debe...

Страница 12: ...ada calcatului fluxul de aburi se intrerupe inseamna ca apa din rezervor este terminata pentru a reincepe calcatul stingeti intrerupatorul rezervor 3 verificati ca nu sunt iesiri de abur din fierul de...

Страница 13: ...steptati cel putin 4 minute in asa fel incat talpa fierului sa se incalzeasca Este posibil ca intrerupatorul rezervorului 3 sa fie stins Aprindeti intrerupatorul rezervorului asteptati cel putin 10 mi...

Страница 14: ...Pag 14 1 4 2 5 3 1 1 5 2 1 0 9 3 1 4 3 2 5 5 cotone 6 3 10 7 8 4 9 5 3 10 3 4 2 11 1 15 7 1 15 20...

Страница 15: ...Pag 15 0 215 275 800W 1150W 180 298 2 5 5 5 1 2 230V 50Hz 120V 60Hz 1 2 cotone 3 4 10 4 5 1 e...

Страница 16: ...appropriate disposal of enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources As a reminder of the need to dispose of household appliances separately...

Страница 17: ...st NB Die vorliegende Erkl rung verliert Ihre G ltigkeit wenn die Maschine ohne unsere ausdr ckliche Genehmigung ver ndert wird ROMANA AVERTISMENTE PENTRU CORECTA ELIMINARE A PRODUSULUI DEVENIT DESEU...

Страница 18: ...autorizzato e o dall utilizzo di ricambi non originali la mancata osservanza delle istruzioni per l uso e o la manutenzione riportate nel libretto in dotazione al prodotto La garanzia non si estende...

Страница 19: ...deur ou par l importateur dans le pays o le produit a t achet le revendeur ou l importateur est compl tement responsable de ce produit L importateur est compl tement responsable m me pour l accompliss...

Страница 20: ...1150W TOTAL POWER 1950W WORKING PRESSURE 2 5 bar MAX PRESSURE 5 5 bar BOILER CAPACITY 0 9 lt MADE IN ITALY Gemme Italian Producers srl Via del Lavoro 45 I 25045 Castegnato BS Italy Tel 39 030 2141199...

Отзывы: