Lelit PS11N Скачать руководство пользователя страница 10

 

Pag. 10 

ESPAÑOL 

 
 
COMPONENTES: 
 

1. 

Tapón de seguridad caldera 

 

4. 

Botón vapor 

2. 

Interruptor plancha 

 

5. 

Pomo  regulación  temperatura  suela  de  la 
plancha 

3. 

Interruptor caldera 

 

 
 
INSTRUCCIONES DE USO: 
 

1.

 

Antes  de  iniciar  a  usar  el  producto,  quitarlo  de  la  caja  y  asegurarse  de  haber  removido  todos  los 
componentes del embalaje  y  bolsas  de  protección.  Controlar  que  haya  sido posicionada  en  un  modo 
estable  sobre  una  superficie  plana  y  sólida,  capaz  de  sostener  la  máquina,  y  cerca  de  la  toma  de 
corriente de pared (máximo 1,5 mt). 

2.

 

Desenroscar el tapón (1) dejando salir el aire presente en la máquina y llenar la caldera con al máx. 
0,9 litros de agua y cuidando que no desborde el agua.  

3.

 

Cerrar el tapón (1). Enchufar la máquina a la red. 

4.

 

Encender el botón caldera (3) y el botón plancha (2). 

5.

 

Posicionar  el  pomo  de  regulación  de  la  temperatura  de  la  suela  de  la  plancha  (5)  en  la  posición 
“algodón” (indicado en el pomo como “°°°”). 

6.

 

Esperar que el indicador caldera (3) se apague (tiempo aprox. 10 min.) durante el trabajo es normal 
que se reactive el indicador. 

7.

 

La máquina está lista para su uso. 

8.

 

Pulsar el botón vapor (4). 

9.

 

La primera vez que se requiere la erogación de vapor podría verificarse una disminución de la presión 
dado que los conductos internos de la máquina se están llenando; para obtener una mayor cantidad de 
vapor esperar a que se apague el indicador luminoso caldera (3). 

10.

 

Si  durante  el  planchado  el  flujo  de  vapor  se  interrumpe  esto  implica  que  el  agua  en  la  caldera  está 
terminada;  para  continuar  con  el  planchado  apagar  el  interruptor  caldera  (3),  verificar  que  no  salga 
más vapor de la plancha pulsando el botón vapor (4), apagar el interruptor plancha (2) y desenchufar 
la máquina de la red. 

11.

 

Desenroscar  lentamente  el  tapón  (1)  asegurándose  que  no  salga  vapor  del  mismo,  despeés  de 
cualquier minuto, llenar el tanque con agua posiblemente caliente. 

 
 

ATENCIÓN: 

 

-

 

No dejar abandonado el aparato cuando el enchufe esté conectado a la red eléctrica. 

-

 

La  plancha  alcanza  temperaturas  elevadas  y  las  mantiene  por  15  minutos  incluso  aún  luego  de  su 
apagado. Atención: peligro de quemaduras incluso cuando la máquina ha sido desconectada de la red 
eléctrica. 

-

 

Antes  de  verter  agua  en  el  tanque,  verificar  que  se  haya  desconectado  el  enchufe  de  la  toma  de 
alimentación. 

-

 

No quitar nunca el tapón del tanque cuando se esté utilizando la plancha y, por lo tanto, es necesario 
verificar, antes de quitarlo, que la misma no emane mas vapor. 

-

 

En el aparato ha sido montado un dispositivo térmico de interrupción, el cual no puede ser sustituido 
por personal no calificado. 

-

 

El tapón de la caldera debe sustituirse con repuestos originales. 

 
 

NÓTESE BIEN: 

Es aconsejable para una mayor duración y un mejor rendimiento del aparato, usar solamente agua normal del 
grifo.  Para  limpiar  el  calcáreo  depositado  en  la  caldera  se  aconseja  enjuagarla  periódicamente  (cada  15-20 
litros de agua utilizada o mensualmente) sólo con agua normal del grifo. 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание PS11N

Страница 1: ...PS11N FERRO DA STIRO CON CALDAIA SEPARATA 1 2 LT STEAM IRONING MACHINE 1 2 LT CENTRALE A REPASSAGE 1 2 LT DAMPFERZEUGER 1 2 LT PLANCHA CON CALDERA SEPARATA 1 2 LT MASINA DE CALCAT CU BOILER 1 2 LT 1 2...

Страница 2: ...o della spia del tasto caldaia 3 10 Se durante la stiratura il flusso di vapore dovesse cessare segno che l acqua in caldaia terminata per riprendere la stiratura spegnere il pulsante caldaia 3 verifi...

Страница 3: ...da stiro si scaldi E possibile che l interruttore della caldaia 3 sia spento Accendere l interruttore della caldaia attendere almeno 10 minuti in modo che la caldaia possa generare vapore E possibile...

Страница 4: ...indicator light 3 goes off 10 In case the steam stops during ironing it means that there is no more water in the tank To start ironing again switch off the boiler switch 3 press the steam iron button...

Страница 5: ...on The iron does not produce any steam The iron switch 2 might be off Press the iron switch wait for 4 minutes so that the iron plate warms The boiler switch 3 might be off Press the boiler switch wai...

Страница 6: ...apeur finit l eau dans le r servoir est termin e Pour reprendre le repassage teindrez l interrupteur de la chaudi re 3 v rifiez qu il n y a plus de vapeur dans la cuve en appuyant l interrupteur vapeu...

Страница 7: ...terrupteur attendez au moins 4 minutes afin que la plaque du fer puisse se r chauffer L interrupteur de la chaudi re 3 peut tre teint Allumez l interrupteur de la chaudi re attendez au moins 10 minute...

Страница 8: ...e Maschine w hrend des B gels weniger Dampf entlassen so ist nicht mehr genug Wasser im Kessel Schalten Sie den Kessel mittels des Kessel Schalters 3 aus lassen Sie den Rest Druck durch Dr cken der Da...

Страница 9: ...n Warten Sie 4 Minuten bis die B geleisensohle warm geworden ist Der Kesselschalter 3 ist aus Schalten Sie den Kesselschalter ein das Licht erleucht um die Einschaltung zu zeigen warten Sie 10 Minuten...

Страница 10: ...so caldera 3 10 Si durante el planchado el flujo de vapor se interrumpe esto implica que el agua en la caldera est terminada para continuar con el planchado apagar el interruptor caldera 3 verificar q...

Страница 11: ...no sale el vapor El bot n de la plancha 2 puede estar apagado Presione el bot n de la plancha esperar 4 minutos de modo que la placa della plancha ser caliente Presione el bot n de la caldera se debe...

Страница 12: ...ada calcatului fluxul de aburi se intrerupe inseamna ca apa din rezervor este terminata pentru a reincepe calcatul stingeti intrerupatorul rezervor 3 verificati ca nu sunt iesiri de abur din fierul de...

Страница 13: ...steptati cel putin 4 minute in asa fel incat talpa fierului sa se incalzeasca Este posibil ca intrerupatorul rezervorului 3 sa fie stins Aprindeti intrerupatorul rezervorului asteptati cel putin 10 mi...

Страница 14: ...Pag 14 1 4 2 5 3 1 1 5 2 1 0 9 3 1 4 3 2 5 5 cotone 6 3 10 7 8 4 9 5 3 10 3 4 2 11 1 15 7 1 15 20...

Страница 15: ...Pag 15 0 215 275 800W 1150W 180 298 2 5 5 5 1 2 230V 50Hz 120V 60Hz 1 2 cotone 3 4 10 4 5 1 e...

Страница 16: ...appropriate disposal of enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources As a reminder of the need to dispose of household appliances separately...

Страница 17: ...st NB Die vorliegende Erkl rung verliert Ihre G ltigkeit wenn die Maschine ohne unsere ausdr ckliche Genehmigung ver ndert wird ROMANA AVERTISMENTE PENTRU CORECTA ELIMINARE A PRODUSULUI DEVENIT DESEU...

Страница 18: ...autorizzato e o dall utilizzo di ricambi non originali la mancata osservanza delle istruzioni per l uso e o la manutenzione riportate nel libretto in dotazione al prodotto La garanzia non si estende...

Страница 19: ...deur ou par l importateur dans le pays o le produit a t achet le revendeur ou l importateur est compl tement responsable de ce produit L importateur est compl tement responsable m me pour l accompliss...

Страница 20: ...1150W TOTAL POWER 1950W WORKING PRESSURE 2 5 bar MAX PRESSURE 5 5 bar BOILER CAPACITY 0 9 lt MADE IN ITALY Gemme Italian Producers srl Via del Lavoro 45 I 25045 Castegnato BS Italy Tel 39 030 2141199...

Отзывы: