LEGRAND Wattstopper DT-205 Скачать руководство пользователя страница 18

800.879.8585

www.legrand.us/wattstopper

No. 24220 – 01/18  rev. 2

© Copyright 2018 Legrand All Rights Reserved.

© Copyright 2018 Tous droits réservés Legrand.

© Copyright 2018 Legrand Todos los derechos reservados.

Wattstopper warranties its products to be free 

of defects in materials and workmanship for a 

period of five (5) years. There are no obligations 

or liabilities on the part of Wattstopper for 

consequential damages arising out of, or in 

connection with, the use or performance of this 

product or other indirect damages with respect 

to loss of property, revenue or profit, or cost of 

removal, installation or reinstallation.

Wattstopper garantit que ses produits sont 

exempts de défauts de matériaux et de fabrication 

pour une période de cinq (5) ans. Wattstopper 

ne peut être tenu responsable de tout dommage 

consécutif causé par ou lié à l’utilisation ou 

à la performance de ce produit ou tout autre 

dommage indirect lié à la perte de propriété, de 

revenus, ou de profits, ou aux coûts d’enlèvement, 

d’installation ou de réinstallation.

Wattstopper garantiza que sus productos 

están libres de defectos en materiales y mano 

de obra por un período de cinco (5) años. No 

existen obligaciones ni responsabilidades por 

parte de Wattstopper por daños consecuentes 

que se deriven o estén relacionados con el 

uso o el rendimiento de este producto u otros 

daños indirectos con respecto a la pérdida 

de propiedad, renta o ganancias, o al costo 

de extracción, instalación o reinstalación.

WARRANTY INFORMATION

INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE

INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA

3.  Vuelva a conectar el cable azul.

•  Vuelva la sensibilidad y la demora de tiempo al mínimo, y permita que el sensor esté en tiempo de espera.
•  Si las luces se apagan, el sensor está funcionando correctamente. Ajuste la sensibilidad y la demora de tiempo del sensor.
•  Si las luces no se apagan, verifique el cableado entre el sensor y el paquete de alimentación.
•  Si el cableado está bien, cambie el sensor.

INFORMACIÓN PARA PEDIDOS

Del atenuador

Descripción

DT-200

Sensor de ocupación con doble tecnología, bajo voltaje con relé aislado

DT-205

Sensor de ocupación con doble tecnología de bajo voltaje

BZ-50

Fuente de alimentación: 120/277 V CA, 50/60Hz, balasto o carga incandescente de 20A

BZ-150

Fuente de alimentación: 120/277VAC, 50/60Hz, balasto o carga incandescente de 20A, con capacidad de 

Mantener encendido/Mantener apagado

BZ-200

Fuente de alimentación: 120/277VAC, 50/60 Hz, Balasto/ELV/MLV/Incandescente/LED de 20A,  

Balasto eléctrico/LFC/Carga del enchufe de 16A

BZ-250

Fuente de alimentación: 120/277VAC, 50/60 Hz, Balasto/ELV/MLV/Incandescente/LED de 20A,  

Balasto eléctrico/LFC/Carga del enchufe de 16A, con capacidad de Mantener encendido/Mantener apagado

BZ-250-347

Fuente de alimentación: 120/347VAC, 50/60 Hz, Balasto/ELV/MLV/Incandescente/LED/ Balasto eléctrico/LFC de 

16A, Carga del enchufe, con capacidad de Mantener encendido/Mantener apagado capability de 15A

Содержание Wattstopper DT-205

Страница 1: ...nology occupancy sensors combine advanced passive infrared PIR and ultrasonic technologies into one unit The combination of these technologies helps to eliminate false triggering problems even in diff...

Страница 2: ...required Refer to the wiring diagram on the next page for the following procedures Connect the LOW VOLTAGE RED wire 24VDC from power pack to the red wire on the sensor BLACK wire Return from power pa...

Страница 3: ...e ultrasonic sensor have a person walk back and forth at the far end of the space Increase or decrease mounting angle as needed until the desired coverage is achieved Tighten the Tightening Screw to h...

Страница 4: ...gger After the time delay elapses and the lights turn OFF detection by the selected technology within the number of seconds indicated turns the lights back ON MANUAL ON FUNCTION The Manual ON function...

Страница 5: ...occurs in the desired coverage area Red and Green LEDs flash 1 Check all sensor and power pack connections 2 Check for 24VDC at the power pack blue and black wire connections to sensor while sensor is...

Страница 6: ...ast or incandescent BZ 150 Power Pack 120 277VAC 50 60Hz 20A ballast or incandescent with Hold On and Hold Off capability BZ 200 Power Pack 120 277VAC 50 60 Hz 20A Ballast ELV MLV Incandescent LED 16A...

Страница 7: ...40 kHz PORT E Le DT 205 a une port e elliptique La port e indiqu e dans le sch ma repr sente un mouvement de marche une hauteur de 3 m tres 10 pieds Pour les b timents avec une activit plus faible ou...

Страница 8: ...250 doivent tre mis la terre pour garantir l int grit du signal et non pour une mise la terre de s curit Bloc d alimentation Contr le Bleu Commun Noir 24VDC Rouge VersAutre D tecteur s Gris DT 205 d...

Страница 9: ...le passe tout d abord par une p riode de r chauffement de 30 secondes Avant d effectuer des r glages assurez vous que les meubles de la zone de travail sont install s que les circuits d clairage sont...

Страница 10: ...re pour activer la charge Le d tecteur maintient la charge activ e en fonction de l activit des occupants Une fois la temporisation coul e si aucun mouvement n est d tect pendant la p riode de re d cl...

Страница 11: ...on sur le d tecteur pendant que le d tecteur est activ En l absence de tension remplacez le d tecteur S il y a de la tension contr lez la pr sence de 24 VCC entre les fils bleu et noir au niveau du bl...

Страница 12: ...A avec une capacit de Maintien de l tat marche Maintien de l arr t BZ 200 Bloc d alimentation 120 277VCA 50 60 Hz Ballast ELV MLV Incandescent DEL 20A E Ballast CFL Prise de courant 16A BZ 250 Bloc d...

Страница 13: ...de cobertura el ptico La cobertura que se muestra representa el movimiento para caminar a una altura de montaje de 10 pies 3 04 metros En las reas de edificios con menos nivel de actividad o con obst...

Страница 14: ...es adicionales Gris DT 205 Sensor de ocupaci n de bajo voltaje MONTAJE DEL SENSOR Los sensores DT 205 pueden montarse a la pared o al cielo raso con el soporte giratorio suministrado y con la placa de...

Страница 15: ...stalados de que los circuitos de iluminaci n est n encendidos y de que los sistemas de HVAC est n en la posici n de anulaci n encendido Los sistemas VAV deben configurarse con su m ximo caudal de aire...

Страница 16: ...ue se presiona el interruptor la carga cambia el estado El funcionamiento del sensor en relaci n con el interruptor accionado manualmente se determina seg n la configuraci n del interruptor DIP para l...

Страница 17: ...amente contraria a las manecillas del reloj es la anulaci n del sensor Gire el potenci metro en el sentido de las manecillas del reloj hasta que la luz LED destelle solamente cuando se produce el movi...

Страница 18: ...n respecto a la p rdida de propiedad renta o ganancias o al costo de extracci n instalaci n o reinstalaci n WARRANTY INFORMATION INFORMATIONS RELATIVES LA GARANTIE INFORMACI N DE LA GARANT A 3 Vuelva...

Отзывы: