LEGRAND CP Electronics MWS3A-AT Скачать руководство пользователя страница 9

9

Clamp cable  |  Zugentlastung  |  Abrazadera para el cable  |  Fixação do cabo  |  Serrer les câbles  |   
Morsetto per il cavo  |  Trekontlasting

EN

  Continue tightening the screws 

until the clamp bar snaps out and is tightly 

engaged against the cable/s. The cable 

clamp must clamp the outer sheath only.

DE

  Ziehen Sie die Schrauben weiterhin 

an, bis die Klemme einrastet und fest am 

Kabel sitzt. Die Kabelklemme darf nur die 

äußere Abschirmung einklemmen.

ES

  Continuar apretando los tornillos 

hasta que la barra abrazadera salga y se 

ajuste bien con el cable. La abrazadera para 

cables solo debe sujetar la funda.

PT

  Continue o aperto dos parafusos 

até que a barra de fixação se encaixe 

totalmente e prenda bem o cabo. O 

grampo do cabo deve fixar apenas o 

revestimento externo.

FR

  Continuez de serrer les vis jusqu’à 

ce que la barre de fixation sorte et se serre 

fortement sur le câble. Le serre-câbles doit 

uniquement serrer la gaine extérieure.

IT

  Continuare a stringere le viti fino 

a quando la barra del morsetto non scatti 

e si fissi leggermente sul cavo. Applica il 

morsetto alla sola guaina esterna del cavo.

NL

  Blijf de schroeven aandraaien 

totdat de beugel los komt en de kabel 

stevig vastklemt. De beugel moet alleen de 

buitenmantel vastklemmen.

4

5

Wire in plugs & connect to detector  |  Verdrahtugn & Anschluß des Melders  |  Cableado y conexión del sensor  |  
Cablagem e ligação do sensor   |  Câbler le bornier et connecter au détecteur  |    
Cablaggio e connessione al rilevatore  |  Bedrading & aansluiten op detector

EN

  Wire in plug/s, using wiring 

diagram on page 2 as a guide. Connect the 

plug/s to the detector.

DE

 

Zum Anschluß des Melders 

verwenden Sie das Schaltbild. Verwenden 

Sie dazu den /die beiliegenden Stecker.

ES

 

Cablear siguiendo el esquema de 

la página 2 como guía. Conectar las bornas 

al sensor.

PT

 

Efectuar as ligações seguindo o 

esquema na pág.2 como indicação. Ligar 

os bornes ao sensor.

FR

  Raccorder les câbles au bornier 

débrochable en respectant le schéma  

de câblage page 2. Connecter le bornier 

au détecteur.

IT

 

Collegare il morsetto usando il 

cablaggio indicato a pagina 2 come guida. 

Connetti il morsetto al rilevatore.

NL

 

Aders aansluiten in de 

aansluitklem(men), gebruik het 

bedradingsschema op pagina 2 als 

richtlijn. Steek de aansluitklem(men) in 

de detector.

Содержание CP Electronics MWS3A-AT

Страница 1: ...a regolabile installazione in pari a microonde Aan afwezigheidsdetector draadloos DALI DSI digitale dimming verstelbare kop inbouw microgolf EN This device should be installed by a qualified electrici...

Страница 2: ...ANSI Est ndar IEEEC95 1 1999 para niveles de seguridad con respecto a la exposici n humana a campos electromagn ticos de radiofrecuencia 3kHz 300GHz PT A radia o de micro ondas emitida por essas unida...

Страница 3: ...ptionnelle Pas de sortie variation IT Commuta il canale 1 solo con occupazione interruttore di forzatura opzionale Nessuna uscita dimmerizata NL Schakelt kanaal 1 alleen bij aanwezigheid optionele ove...

Страница 4: ...ns illuminance Dims and switches using optional centre biased retractive switch DE Schaltet die Beleuchtung bei Anwesenheitserfassung und erh lt die Beleuchtung aufrecht Dimmt und schaltet mithilfe de...

Страница 5: ...en position centrale optionnel IT Gestisce entrambi i canali in base alla presenza Controllo automatico della luce diurna dimmerazione e commutazione del canale dimmerabile tramite un interruttore opz...

Страница 6: ...tambi n pueden relizarse con los mandos opcionales UNLCHDS PT A unidade enviada com detec o de presen a predefinida Quando a detec o de aus ncia for necess ria voc precisar usar uma unidade de comuta...

Страница 7: ...onstabiel of trillend oppervlak An 10 range An 10 Angebot An 10 distancia An 10 alcance An 10 intervalle An 10 gamma An 10 reeks EN The maximum RF range between An 10 devices is 100m in free air and u...

Страница 8: ...1 Create cut out Erstellen Sie einen Ausschnitt Orificio de corte Fixa o no teto Percer Creare il foro Sparing maken EN Cut a 74mm diameter hole in the ceiling DE Deckenausschnitt 74mm ES Cortarunorif...

Страница 9: ...ermente sul cavo Applica il morsetto alla sola guaina esterna del cavo NL Blijf de schroeven aandraaien totdat de beugel los komt en de kabel stevig vastklemt De beugel moet alleen de buitenmantel vas...

Страница 10: ...onolugar Para evitar ferimentos tenha cuidado quando manipule as molas FR Replier les ressorts vers le haut et pousser le d tecteur travers le trou dans le plafond Quand les ressorts sont compl tement...

Страница 11: ...cage de la t te Blocco della testa Kopbevestiging 1 2 EN Remove metal locking clip from rear of unit DE Entfernen Sie die Verriegelungs Klemme aus Metall von der R ckseite der Einheit ES Retire el cli...

Страница 12: ...at er geen beweging is binnen de detectiezone en wacht tot de ballast uitschakelt dit duurt 10 minuten 3 Ga de ruimte in of maak bewegingen binnen de detectiezone en controleer of de ballast wordt ing...

Страница 13: ...ik Irland 868MHz 10 525GHz R3 Frankreich Portugal Schweiz 868MHz 9 900GHz R4 Deutschland sterreich SlowakischeRepublik 868MHz 9 350GHz R5 Republik Irland 868MHz 10 41GHz R2 A2 Australien und Neuseelan...

Страница 14: ...isso Regione RF Frequenza MW Frequenza vuoto Regno Unito Cina India Medio Oriente Malesia Hong Kong Singapore 868MHz 10 587GHz R2 Europa ad eccezione di Regno Unito Francia Portogallo Germania Svizzer...

Страница 15: ...10A 10A 2 5mm 1300mW 50Hz 230 VAC 10 0 100kg MWS3A AT DD Eingehaltene normen Bemessungssto spannung IP schutzklasse Isolationsklasse Material geh use Feuchtigkeit Arbeitstemperaturbereich Software Ve...

Страница 16: ...1 en la banda g1 2 Hasta 10 o 20 con rel desactivado 10A 10A 10A 10A 10A 10A 2 5mm 1300mW 50Hz 230 VAC 10 0 100kg MWS3A AT DD PT Dados T cnicos Compatibilidade Tens o impulsiva nominal Classifica o I...

Страница 17: ...elais d sactiv 10A 10A 10A 10A 10A 10A 2 5mm 1300mW 50Hz 230 VAC 10 0 100kg MWS3A AT DD IT Specifiche Tecnichev Conformit Tensione di impulso nominale Classificazione IP Classe di isolamento Materiale...

Страница 18: ...rlichting Max belasting Eindcapaciteit Energieverbruik in ruststand Voedingsfrequentie Voedingsspanning AC Gewicht Onderdeelcode NL Technische data EN300 220 2 V2 1 2 EN301 489 1 V1 8 1 EN301 489 3 V1...

Страница 19: ...htlich leer gelassen Esta p gina se ha dejado en blanco intencionalmente Esta p gina foi intencionalmente deixada em branco Cette page a t laiss e blanche intentionnellement Questa pagina stata lascia...

Страница 20: ...f r Wandmontage f r MWS3A Reichweite Soporte de montaje en pared para gama MWS3A Suporte de montagem de parede para a extens o de MWS3A Fixation murale pour gamme MWS3A Staffa per installazione a pare...

Отзывы: