LEGRAND CP Electronics MWS3A-AT Скачать руководство пользователя страница 5

5

Two channel  |  Zweikanal  |  Dos canales  |  Dos canais  |  Deux canaux  |  Due canali  |  Twee kanalen

EN

   Switches both channels with 

occupancy. Maintains illuminance, dims 

and switches the dimming channel using 

optional centre biased retractive switch.

DE

  Schaltet beide Kanäle bei 

Anwesenheitserfassung ein. Erhält die 

Beleuchtung aufrecht und dimmt/schaltet 

den Dimmkanal mithilfe des optionalen 

Wipptasters mit Mittelstellung.

ES

  Enciende ambos canales cuando 

hay ocupación. Mantiene la iluminación, 

regula y conmuta el canal de regulación 

usando opcionalmente un pulsador doble 

retractil con reposo en la posición central.

PT

  Liga os dois canais com ocupação. 

Mantém a iluminação, dimeriza e conmuta 

o canal dimerizador usando o interruptor/

pulsador.

FR

  Commute les deux canaux en 

fonction de l’occupation. Maintient 

l’éclairement, fait varier et commute le 

canal de variation à l’aide du commutateur 

avec retour en position centrale optionnel.

IT

  Gestisce entrambi i canali in base 

alla presenza. Controllo automatico 

della luce diurna, dimmerazione e 

commutazione del canale dimmerabile 

tramite un interruttore opzionale.

NL

  Schakelt beide kanalen op 

basis van aanwezigheid. Automatische 

daglichtregeling, dimt en schakelt het 

dimbare kanaal door optionele pulsdrukker.

EN

  Key

1.  Neutral

2.  Live

3.  10A circuit protection if required

4.  Load

5.  Dimming ballast

DE

  Zeichenerklärung

1.  Neutral

2.  Netzspannungsführend

3.  10A Kurzschlusssicherung, falls nötig

4.  Last

5.  Dimm-Vorschaltgerät

ES

  Leyenda

1.  Neutro

2.  Fase

3.  10A protección de circuito,  

en caso necesario

4.  Carga

5.  Balasto regulable

PT

  Legenda

1.  Neutro

2.  Fase

3.  10A proteção do circuito,  

caso necessário

4.  Carga

5.  Balasto Dimerizador

FR

   Légende

1.  Neutre

2.  Phase

3.  10A protection du circuit si nécessaire

4.  Charge

5.  Ballast de variation

IT

  Legenda

1.  Neutro

2.  Fase

3.  10A protezione del circuito,  

se necessario

4.  Carico

5.  Dimmer per ballast

NL

  Legenda

1.  Nul

2.  Fase

3.  10A beveiliging indien nodig

4.  Belasting

5.  Dimmen van ballast

N

L/Out

L

1

4

4

3

2

5

DIM -

DIM +

Содержание CP Electronics MWS3A-AT

Страница 1: ...a regolabile installazione in pari a microonde Aan afwezigheidsdetector draadloos DALI DSI digitale dimming verstelbare kop inbouw microgolf EN This device should be installed by a qualified electrici...

Страница 2: ...ANSI Est ndar IEEEC95 1 1999 para niveles de seguridad con respecto a la exposici n humana a campos electromagn ticos de radiofrecuencia 3kHz 300GHz PT A radia o de micro ondas emitida por essas unida...

Страница 3: ...ptionnelle Pas de sortie variation IT Commuta il canale 1 solo con occupazione interruttore di forzatura opzionale Nessuna uscita dimmerizata NL Schakelt kanaal 1 alleen bij aanwezigheid optionele ove...

Страница 4: ...ns illuminance Dims and switches using optional centre biased retractive switch DE Schaltet die Beleuchtung bei Anwesenheitserfassung und erh lt die Beleuchtung aufrecht Dimmt und schaltet mithilfe de...

Страница 5: ...en position centrale optionnel IT Gestisce entrambi i canali in base alla presenza Controllo automatico della luce diurna dimmerazione e commutazione del canale dimmerabile tramite un interruttore opz...

Страница 6: ...tambi n pueden relizarse con los mandos opcionales UNLCHDS PT A unidade enviada com detec o de presen a predefinida Quando a detec o de aus ncia for necess ria voc precisar usar uma unidade de comuta...

Страница 7: ...onstabiel of trillend oppervlak An 10 range An 10 Angebot An 10 distancia An 10 alcance An 10 intervalle An 10 gamma An 10 reeks EN The maximum RF range between An 10 devices is 100m in free air and u...

Страница 8: ...1 Create cut out Erstellen Sie einen Ausschnitt Orificio de corte Fixa o no teto Percer Creare il foro Sparing maken EN Cut a 74mm diameter hole in the ceiling DE Deckenausschnitt 74mm ES Cortarunorif...

Страница 9: ...ermente sul cavo Applica il morsetto alla sola guaina esterna del cavo NL Blijf de schroeven aandraaien totdat de beugel los komt en de kabel stevig vastklemt De beugel moet alleen de buitenmantel vas...

Страница 10: ...onolugar Para evitar ferimentos tenha cuidado quando manipule as molas FR Replier les ressorts vers le haut et pousser le d tecteur travers le trou dans le plafond Quand les ressorts sont compl tement...

Страница 11: ...cage de la t te Blocco della testa Kopbevestiging 1 2 EN Remove metal locking clip from rear of unit DE Entfernen Sie die Verriegelungs Klemme aus Metall von der R ckseite der Einheit ES Retire el cli...

Страница 12: ...at er geen beweging is binnen de detectiezone en wacht tot de ballast uitschakelt dit duurt 10 minuten 3 Ga de ruimte in of maak bewegingen binnen de detectiezone en controleer of de ballast wordt ing...

Страница 13: ...ik Irland 868MHz 10 525GHz R3 Frankreich Portugal Schweiz 868MHz 9 900GHz R4 Deutschland sterreich SlowakischeRepublik 868MHz 9 350GHz R5 Republik Irland 868MHz 10 41GHz R2 A2 Australien und Neuseelan...

Страница 14: ...isso Regione RF Frequenza MW Frequenza vuoto Regno Unito Cina India Medio Oriente Malesia Hong Kong Singapore 868MHz 10 587GHz R2 Europa ad eccezione di Regno Unito Francia Portogallo Germania Svizzer...

Страница 15: ...10A 10A 2 5mm 1300mW 50Hz 230 VAC 10 0 100kg MWS3A AT DD Eingehaltene normen Bemessungssto spannung IP schutzklasse Isolationsklasse Material geh use Feuchtigkeit Arbeitstemperaturbereich Software Ve...

Страница 16: ...1 en la banda g1 2 Hasta 10 o 20 con rel desactivado 10A 10A 10A 10A 10A 10A 2 5mm 1300mW 50Hz 230 VAC 10 0 100kg MWS3A AT DD PT Dados T cnicos Compatibilidade Tens o impulsiva nominal Classifica o I...

Страница 17: ...elais d sactiv 10A 10A 10A 10A 10A 10A 2 5mm 1300mW 50Hz 230 VAC 10 0 100kg MWS3A AT DD IT Specifiche Tecnichev Conformit Tensione di impulso nominale Classificazione IP Classe di isolamento Materiale...

Страница 18: ...rlichting Max belasting Eindcapaciteit Energieverbruik in ruststand Voedingsfrequentie Voedingsspanning AC Gewicht Onderdeelcode NL Technische data EN300 220 2 V2 1 2 EN301 489 1 V1 8 1 EN301 489 3 V1...

Страница 19: ...htlich leer gelassen Esta p gina se ha dejado en blanco intencionalmente Esta p gina foi intencionalmente deixada em branco Cette page a t laiss e blanche intentionnellement Questa pagina stata lascia...

Страница 20: ...f r Wandmontage f r MWS3A Reichweite Soporte de montaje en pared para gama MWS3A Suporte de montagem de parede para a extens o de MWS3A Fixation murale pour gamme MWS3A Staffa per installazione a pare...

Отзывы: