An-10 range | An-10 Angebot | An-10 distancia | An-10 alcance | An-10 intervalle | An-10 gamma |
An-10 reeks
EN
The maximum RF range between
An-10 devices is 100m in free air and up to
30m indoors. However the materials used
within a building will vary and this will impact
upon the RF range. In reality the nature of
how the An-10’s hybrid-mesh works means
that in most scenarios the individual range of
an An-10 product will not be important.
DE
Die maximale Funkreichweite
zwischen An-10-Geräten beträgt 100 m in
freier Luft und bis zu 30 m in Innenräumen. Die
in einem Gebäude verwendeten Materialien
variieren jedoch und dies wirkt sich auf den
HF-Bereich aus. In der Realität bedeutet die
Art und Weise, wie das Hybridgitter des An-10
funktioniert, dass in den meisten Szenarien
der individuelle Bereich eines An-10-Produkts
nicht wichtig ist.
ES
El rango máximo de RF entre los
dispositivos An-10 es de 100 m en aire libre
y de hasta 30 m en interiores. Sin embargo,
los materiales utilizados dentro de un edificio
variarán y esto afectará el rango de RF. En
realidad, la naturaleza de cómo funciona la
malla híbrida del An-10 significa que en la
mayoría de los escenarios el rango individual
de un producto An-10 no será importante.
PT
A faixa máxima de RF entre
dispositivos An-10 é de 100 m em ar livre e
até 30 m em ambientes internos. No entanto,
os materiais utilizados dentro de um edifício
variam e isso terá impacto sobre o intervalo
de RF. Na realidade, a natureza de como a
malha híbrida do An-10 funciona significa
que, na maioria dos cenários, o alcance
individual de um produto An-10 não será
importante.
FR
La plage RF maximale entre les
appareils An-10 est de 100 m à l’air libre et
jusqu’à 30 m à l’intérieur. Cependant, les
matériaux utilisés dans un bâtiment varient
et cela aura une incidence sur la portée
RF. En réalité, la manière dont fonctionne
le maillage hybride de l’An-10 signifie que,
dans la plupart des scénarios, la gamme
individuelle d’un produit An-10 ne sera pas
importante.
IT
La portata RF massima tra i dispositivi
An-10 è di 100 metri in aria libera e fino a 30
metri in interni. Tuttavia, i materiali utilizzati
all’interno di un edificio varieranno e questo
avrà un impatto sulla gamma RF. In realtà
la natura di come funziona la maglia ibrida
dell’An-10 significa che nella maggior parte
degli scenari la gamma individuale di un
prodotto An-10 non sarà importante.
NL
Het maximale RF-bereik tussen
An-10-apparaten is 100 meter in vrije
lucht en maximaal 30 meter binnenshuis.
De materialen die in een gebouw worden
gebruikt, variëren echter en dit heeft invloed
op het RF-bereik. In werkelijkheid betekent
de aard van hoe de hybride mesh van de
An-10 werkt dat in de meeste scenario’s het
individuele bereik van een An-10-product
niet belangrijk zal zijn.
EN
This device is designed to be flush
ceiling-mounted. See page 12 for
additional mounting options.
• Do not site the unit where direct sunlight
might enter the sensor.
• Do not site the sensor within 1m of any
lighting, forced air heating or ventilation.
• Do not fix the sensor to an unstable or
vibrating surface.
DE
Das Modell ist für den Deckeneinbau
vorgesehen. Siehe Seite 12 für weitere
Mntagemöglichkeiten.
• Einheit so anbringen, dass der Sensor vor
direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist.
• Sensor mit Mindestabstand von 1m
zu Lichtquellen, Luftheizung oder
Ventilation anbringen.
• Sensor nicht an einer instabilen oder
vibrierenden Oberfläche montieren.
ES
Este producto está diseñado para
montarse empotrado en techo. Ver pag.
12 para otras opciones de montaje.
• Evite que la luz del sol incida directamente
sobre el sensor.
• No coloque el sensor a menos de 1 m
de fuentes de iluminación, salidas de
calefacción por aire forzado o ventilación.
• No fije el sensor a superficies que vibren o
no sean estables.
PT
Este dispositivo foi projetado para
ser montado no teto. Veja a página 12
para opções adicionais de montagem.
• Não instale a unidade num local onde a
luz solar direta possa incidir no sensor.
• Não coloque o sensor a menos de 1m de
qualquer iluminação, aquecimento ou
ventilação de ar forçado.
• Não fixe o sensor em uma superfície
instável ou sujeito a vibrações.
FR
Le produit est conçu pour être monté
au plafond en encastré. Voir page 12 pour
les options additionnelles de montage.
• Ne pas placer l’unité dans une position
où la lumière directe du soleil pourrait
pénétrer dans le capteur.
• Ne pas placer le capteur à moins
d’un mètre de tout dispositif d’éclairage,
de chauffage ou de ventilation à air forcé.
• Ne pas fixer le capteur sur une surface
instable ou vibrante.
IT
Questo dispositivo è progettato per
essere a filo soffitto. Vedi pagina 12 per
opzioni di montaggio aggiuntive.
• Non collocare l’unità in una posizione in
cui la luce diretta del sole possa entrare
nel sensore.
• Non posizionare il sensore a meno
di un metro da un qualsiasi tipo di
illuminazione, sistema di riscaldamento
o ventilazione.
• Non installare il sensore su superfici
instabili o soggette a vibrazioni.
NL
Dit apparaat is ontworpen voor
inbouwmontage in het plafond. Zie
pagina 12 voor optionele montage opties.
• Plaats het apparaat niet op een locatie
waar direct zonlicht de sensor kan
binnendringen.
• Plaats de sensor niet op minder dan 1
meter afstand van verlichting, geforceerde
luchtverwarming of ventilatie.
• Bevestig de sensor niet op een onstabiel
of trillend oppervlak.
Installation | Instalación | instalação | Installazione | Installatie