background image

4

  

 

Yerleştirme ve kullanım koşullarına titizlikle riayet ediniz.

1

 Hareket Dedektörü Açıklaması

A. dedektör hücresi

B. Ayarlanabilir kaide

C. ON/OFF anahtarı

D. Pil bölmesi

2

 Montaj : 

vidalı  

Ref. 0 942 52/53/54/70/71/72 ile uyumludur

Kapalı alanlarda kullanmak için uygundur.

 Elektromanyetk bir kaynak yakınına ya da direkt metal yüzeye 

monte etmeyiniz. (örn; microdalga fırın,buzdoalbı yanına 

montaj için uygun değildir.).

Nemli ortamlara ve aşırı yüksek sıcaklıklara kurmaktan kaçının.

3

 Şarjlı pil kullanmayınız

4

 Teknik karakteristikler

Hareket dedektörü: 

Dedektör aralığı: +/- 8 m - 110° (yatay) and 20° (dikey)

Radyo etki alanı: Maksimum 100 m

3 AAA 1,5 V pil (ürün ile beraber tedarik edilmez)

Frekans bandı: 433.05-434.79 MHz

RF güç seviyesi: < 10 mW

Koruma seviyesi: IP 20

5

 Algılayıcı/Alıcı eşleştirme: 

alıcı başına maks. 4 (bkz. Prosedür no.5) 

Aşağıda imzası bulunan LEGRAND, (0 942 80) telsiz ekipmanının

2014/53 / AB sayılı Direktife uygun olduğunu beyan eder.

AB uyumu beyanının tam metni 

www.legrandoc.com

adresinde bulunabilir. 

  

 

Задължително е да се спазват условията за инсталиране и употреба

.

1

 Описание на инфрачервен детектор

А- Клетка за детекция

В - Регулируема рамка за монтаж

С - Ключ ОN/OFF

D - отделение за батерии

2

 Инсталация:

 с винтове в комплекта 

Съвместим реф. 0 942 52/53/54/70/71/72

Подходящ за инсталиране единствено на закрито

 

Не инсталирайте близо до електромагнитен източник 

или директно върху метална повърхност (микровълнова, 

хладилник...).

Избягвайте инсталация във влажни помещения или в среда 

на екстремни температури.

3

 Смяна на батерии: 

Не използвайте зареждаеми батерии

4

 Технически характеристики

Инфрачервена детекция: Обхват на детекция: +/- 8 метра

110° хоризонтално и 20° вертикално поле

Радиообхват на действие: 100 метра максимум

Захранване: 3 AAA 1,V батерии, не са включени в комплект

Честотен обхват: 433,05 – 434,79 MHz

Ниво на радиочестотна мощност: < 10 mW

Ниво на защита: IP 20

5

 Сдвояване на детектор/приемник: 

максимум за 1 приемник (виж процедура № 5)

  

  

Důsledně dodržujte instalační a uživatelské podmínky.

1

 Popis IR senzoru

A - Detekční buňka

B - Nastavitelný držák

C - Spínač ON/OFF

D - Uložení baterií

2

 Montáž: 

šroubová/stolní 

Kompatibilní s referencemi 0 942 52/53/54/70/71/72

Vhodné pouze pro instalaci uvnitř budov.

Neinstalujte poblíž zdrojů elektromagnetického pole 

nebo přímo na kovové povrchy (poblíž mikrovlné trouby, 

chladničky...).

Neinstalujte v prostředí s vysokou teplotou nebo vlhkostí.

3

 Výměna baterií: 

nepoužívejte dobíjecí baterie

4

 Technické vlastnosti

IR detekce:

Dosah: +/- 8 m - 110° horizontálně a 20° vertikálně

Dosah RF signálu: Max. 100 m 

Napájení: 3 x AAA 1,5 V (nejsou součástí dodávky)s)

Kmitočtové pásmo: 433,05-434,79 MHz

Úroveň výkonu RF: < 10 mW
Stupeň ochrany proti vniknutí vody: IP 20

5

 Detektor/přijímač spárování:

4 maximálně pro 1 přijímač (viz postup č. 5)

  

 

Prísne dodržiavajte podmienky, za ktorých sa má prístroj inštalovať a používať.

1

 Popis IR senzoru

A - Detekčná bunka

B - Nastaviteľný držiak

C - Spínač ON/OFF

D - Uloženie batérií

2

 Montáž: 

skrutková / stolová 

Kompatibilné s ref. 0 942 52/53/54/70/71/72

Vhodné iba pre inštaláciu vo vnútri budov

 

Neinštalujte v blízkosti zdrojov elektromagnetického poľa 

alebo priamo na kovové povrchy (v blízkosti mikrovlnnej rúry, 

chladničky, ...).

Neinštalujte v prostredí s vysokou teplotou alebo vlhkosťou.

3

 Výmena batérií: 

nepoužívajte dobíjacie batérie

4

 Technické vlastnosti

IR detekcia: 

Dosah: +/- 8 m - 110° horizontálne a 20° vertikálne

Dosah RF signálu: Max. 100 m

Napájenie: 3 x AAA 1,5 V (nie sú súčasťou dodávky)

Frekvenčné pásmo: 433,05 - 434,79 MHz

Výkon RF: < 10 mW
Stupeň ochrany proti vniknutiu vody: IP 20

5

  Spárovanie detektora/prijímača:

maximálne 4 pre 1 prijímač (pozri postup č. 5)

Долуподписаният, Легранд, декларира, че радио оборудването от вид

(0 942 80) отговаря на Директива 2014/53/EU. Пълният текст на EU .

Пълният текст на EU Декларацията за съответствие може за бъде 

намерен на 

www.legrandoc.com

Níže podepsaný, Legrand, prohlašuje že RF přístroj typ (0 942 80) je v souladu 

s nařízením 2014/53/EU.

Úplné znění prohlášení o souladu EU je k dispozici na adrese:

www.legrandoc.com

Nižšie podpísaný, Legrand, prehlasuje, že RF prístroj typ (0 942 80) je v súlade 

s nariadením 2014/53/EU .

Celý text vyhlásenia EÚ o zhode je k dispozícii na nasledujúcej adrese: 

www.legrandoc.com

Содержание 0 942 80

Страница 1: ...0 942 80 LE09952AB 1 ON OFF A B C D 2 3 4 x 2 x 2 x 1 ON OFF 8 m 110 20 20 C 35 C 5 Ding Ding 5 s OFF ON OFF ON Ding Ding Ding 1 x or 15 s OFF ON 3 ...

Страница 2: ...hrank oder direkt auf einer Metalloberfläche installieren Vermeiden Sie die Installation in feuchter Umgebung oder bei extremen Temperaturen 3 Batteriewechsel verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien 4 Technische Eigenschaften Infrarot Erfassungsbereich Detektionsreichweite 8 Meter 110 horizontal und 20 vertikal Funk Reichweite max 100 Meter Spannungsversorgung 3 x 1 5V AAA Batterien nicht ...

Страница 3: ...ενη βάση C Διακόπτης ON OFF D Θέση μπαταριών 2 Εγκατάσταση με βίδες σε έπιπλο Συμβατό με τους κωδ 0 942 52 53 54 70 71 72 Κατάλληλο για εγκατάσταση μόνο σε εσωτερικούς χώρους Να μην εγκαθίσταται κοντά σε μία ηλεκτρομαγνητική πηγή ή πάνω σε μεταλλική επιφάνεια κοντά σε φούρνο μικροκυμμάτων ψυγείο Ναμηνεγκαθίσταταισεχώρουςμευγρασίαήακραίεςθερμοκρασίες 3 Αντικατάσταση μπαταριών Μη χρησιμοποιείτε επαν...

Страница 4: ...1 Popis IR senzoru A Detekční buňka B Nastavitelný držák C Spínač ON OFF D Uložení baterií 2 Montáž šroubová stolní Kompatibilní s referencemi 0 942 52 53 54 70 71 72 Vhodné pouze pro instalaci uvnitř budov Neinstalujte poblíž zdrojů elektromagnetického pole nebo přímo na kovové povrchy poblíž mikrovlné trouby chladničky Neinstalujte v prostředí s vysokou teplotou nebo vlhkostí 3 Výměna baterií ne...

Страница 5: ...D Батарея б лімі 2 ру б р ышпен орнату 0 942 52 53 54 70 71 72 б йыммен уйлесімді Жабы рулар а ана жарамды Электромагнитті к зіне жа ын немесе тікелей металл бетінде орнату а болмайды микроволновка то азыт ыш жанына Ыл алды ортада немесе экстремалды температурасы жерде орнатуды болдырма ыз 3 батареяны ауыстыру айта зарядталатын батареяны олданба ыз 4 Техникалы сипаттамалары Инфра ызылды аны тау Ау...

Страница 6: ... A IR celice B Nastavljivo podnožje C Stikalo ON OFF D Prostor za baterijo 2 Vgradnja z vijaki set Združljiv z ref št 0 942 52 53 54 70 71 72 Primerno samo za notranjo namestitev Ne nameščajte v bližini elektromagnetnega vira ali neposredno na kovinsko površino blizu mikrovalovne pečice hladilnika Izogibajte se namestitvi v vlažnem okolju ali ekstremnih temperaturah 3 Zamenjava baterij Ne uporablj...

Страница 7: ...7 1 2 3 4 5 www legrandoc com 0 942 80 0 942 52 53 54 70 71 72 20 110 8 100 3 1 5 AAA 434 79 43 05 10 IP20 ...

Страница 8: ......

Отзывы: