background image

2

  

 

Neem de installatie- en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht.

1

 Beschrijving infrarooddetector

A - Detecteercel

B - Aanpasbaar bevestigingskader

C - AAN/UIT-knop

D - Batterijcompartiment

2

 Installatie: 

met schroeven / mobiel 

Compatibel met ref. 0 942 52/53/54/70/71/72

Enkel geschikt voor binneninstallatie.

Installeer niet in de buurt van een elektromagnetische bron 

of in rechtstreeks contact met een metalen oppervlak (in de 

buurt van een microgolfoven, een koelkast,...).

Vermijd installatie in vochtige ruimtes of extreme temperaturen.

3

 Batterij vervanging: 

Gebruik geen herlaadbare batterijen

4

 Technische karakteristieken

Infrarooddetectie: 

Bereik: +/- 8 m - 110° (horizontaal) en 20° (Verticaal)

Zendbereik: maximum 100 m

Voeding: 3 AAA-batterijen van 1,5 V (niet inbegrepen)

Frequentieband: 433,05-434,79 MHz

Radiofrequentievermogen: < 10 mW
Beschermingsgraad: IP 20

5

 Detector-Ontvangerkoppeling

Maximum 4 per ontvanger (Zie procedure tekening 5)

  

  

Strictly comply with instructions for installation and use.

1

 Infrared Detector Description

A - Detection cell

B - Adjustable support

C - Switch ON / OFF

D - Battery compartment

2

 Installation: 

with screw / set 

Compatible with Cat. Nos. 0 942 52/53/54/70/71/72

Suitable for indoor installation only.

 Do not install near an electromagnetic source or directly on a 

metal surface (near a microwave oven, a refrigerator ...)

Avoid installation in humid environments or extreme 

temperatures.

3

 Battery change: 

Do not use rechargeable batteries

4

 Technical characteristics

Infrared detection:

Range detection: +/- 8 m - 110° (horizontal) and 20° (vertical)

Radio operating range: maximum 100 m

Power: 3 AAA 1.5 V batteries (not included)

Frequency band: 433.05-434.79 MHz

RF power level: < 10 mW
Degree of protection: IP 20

5

 Detector/Receiver pairing:

max. 4 per receiver (see procedure No.5)

  

  

Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.

1

 Infrarot Bewegungsmelder

A - Sensor

B - Einstellbare Halterung

C- Schalter ON/OFF

D - Batteriefach 

2

 Montage: 

mit Schrauben  

Kompatibel mit den Art.Nr. 0 942 52/53/54/70/71/72

Nur für die Montage im Innenbereich geeignet.

 Nicht in der Nähe einer elektromagnetischen Quelle (Mikrowelle, 

Kühlschrank...) oder direkt auf einer Metalloberfläche installieren.

Vermeiden Sie die Installation in feuchter Umgebung oder bei 

extremen Temperaturen.

3

 Batteriewechsel:

verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien

4

 Technische Eigenschaften

Infrarot Erfassungsbereich: Detektionsreic/- 8 Meter

110° horizontal und 20° vertikal

Funk-Reichweite: max. 100 Meter

Spannungsversorgung 3 x 1,5 V AAA Batterien (nicht beigepackt)

Frequenzband: 433.05-434.79 MHz

Leistungsstufe RF : < 10 mW

Schutzart: IP20

5

 Koppelung Melder & Empfänger:

maximal 4 pro Empfänger (siehe Anleitung Zeichnung 5)

De ondergetekende, LEGRAND, verklaart dat de radioapparatuur van het  

type (0 942 80) voldoet aan de richtlijnen van 2014/53/EU.

De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op:

www.legrandoc.com

The undersigned, LEGRAND, declares that radio equipment of the type

(0 942 80) complies with Directive 2014/53 / EU.

The full text of the EU declaration of conformity can be found at

www.legrandoc.com

Legrand bestätigt hiermit, dass unser Funksignal-Gerät der Type (0 942 80) die 

Direktive 2014/53/EU erfüllt.

Die komplette Konformitätserklärung finden sie unter 

 

www.legrandoc.com

  

 

Respecter strictement les conditions d’installation et d’utilisation

1

 Description détecteur infrarouge

A. Cellule de détection 

B. Support orientable

C. Switch ON/OFF

D. Logement piles

2

 Installation : 

avec vis / posé

Compatible avec les Réf. 0 942 52/53/54/70/71/72

Prévu pour une installation à l'intérieure uniquement.

 Ne pas installer près d'une source électromagnétique ou 

directement sur une surface métallique (près d'un four micro-

ondes, d'un réfrigérateur, ...).

Eviter une installation en milieu humide ou températures 

extrêmes.

3

 Changement piles : 

Ne pas utiliser de piles rechargeables

4

 Caractéristiques techniques

Détection infrarouge : +/- 8 m - 110° à l'horizontale et 20° à la 

verticale

Portée radio : 100 m maxi.

Alimentation : 3 piles AAA de 1,5 V (non fournies)

Bande de fréquence : 433.05-434.79 MHz

Niveau de puissance RF : < 10 mW

Degré de protection : IP 20

5

 Appairage détecteur/récepteur :

4 maximum pour 1 récepteur (cf procédure n° 5)

Le soussigné, LEGRAND, déclare que l’équipement rdioélectrique du type

(0 942 80) est conforme à la directive 2014/53/UE.

Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse 

suivante : 

www.legrandoc.com

Содержание 0 942 80

Страница 1: ...0 942 80 LE09952AB 1 ON OFF A B C D 2 3 4 x 2 x 2 x 1 ON OFF 8 m 110 20 20 C 35 C 5 Ding Ding 5 s OFF ON OFF ON Ding Ding Ding 1 x or 15 s OFF ON 3 ...

Страница 2: ...hrank oder direkt auf einer Metalloberfläche installieren Vermeiden Sie die Installation in feuchter Umgebung oder bei extremen Temperaturen 3 Batteriewechsel verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien 4 Technische Eigenschaften Infrarot Erfassungsbereich Detektionsreichweite 8 Meter 110 horizontal und 20 vertikal Funk Reichweite max 100 Meter Spannungsversorgung 3 x 1 5V AAA Batterien nicht ...

Страница 3: ...ενη βάση C Διακόπτης ON OFF D Θέση μπαταριών 2 Εγκατάσταση με βίδες σε έπιπλο Συμβατό με τους κωδ 0 942 52 53 54 70 71 72 Κατάλληλο για εγκατάσταση μόνο σε εσωτερικούς χώρους Να μην εγκαθίσταται κοντά σε μία ηλεκτρομαγνητική πηγή ή πάνω σε μεταλλική επιφάνεια κοντά σε φούρνο μικροκυμμάτων ψυγείο Ναμηνεγκαθίσταταισεχώρουςμευγρασίαήακραίεςθερμοκρασίες 3 Αντικατάσταση μπαταριών Μη χρησιμοποιείτε επαν...

Страница 4: ...1 Popis IR senzoru A Detekční buňka B Nastavitelný držák C Spínač ON OFF D Uložení baterií 2 Montáž šroubová stolní Kompatibilní s referencemi 0 942 52 53 54 70 71 72 Vhodné pouze pro instalaci uvnitř budov Neinstalujte poblíž zdrojů elektromagnetického pole nebo přímo na kovové povrchy poblíž mikrovlné trouby chladničky Neinstalujte v prostředí s vysokou teplotou nebo vlhkostí 3 Výměna baterií ne...

Страница 5: ...D Батарея б лімі 2 ру б р ышпен орнату 0 942 52 53 54 70 71 72 б йыммен уйлесімді Жабы рулар а ана жарамды Электромагнитті к зіне жа ын немесе тікелей металл бетінде орнату а болмайды микроволновка то азыт ыш жанына Ыл алды ортада немесе экстремалды температурасы жерде орнатуды болдырма ыз 3 батареяны ауыстыру айта зарядталатын батареяны олданба ыз 4 Техникалы сипаттамалары Инфра ызылды аны тау Ау...

Страница 6: ... A IR celice B Nastavljivo podnožje C Stikalo ON OFF D Prostor za baterijo 2 Vgradnja z vijaki set Združljiv z ref št 0 942 52 53 54 70 71 72 Primerno samo za notranjo namestitev Ne nameščajte v bližini elektromagnetnega vira ali neposredno na kovinsko površino blizu mikrovalovne pečice hladilnika Izogibajte se namestitvi v vlažnem okolju ali ekstremnih temperaturah 3 Zamenjava baterij Ne uporablj...

Страница 7: ...7 1 2 3 4 5 www legrandoc com 0 942 80 0 942 52 53 54 70 71 72 20 110 8 100 3 1 5 AAA 434 79 43 05 10 IP20 ...

Страница 8: ......

Отзывы: