background image

ПРИМЕЧАНИЕ!

Опасность повреждения!

Нельзя неосторожно открывать упаковку острым ножом или 

другим острым предметом, поскольку существует опасность 

повреждения изделия.

– Вскрывайте упаковку максимально осторожно. 

1. Извлеките изделие из упаковки. 

2. Проверьте наличие всех деталей в комплекте поставки. 

3.  Проверьте изделие и отдельные детали на наличие поврежде-

ний. В случае обнаружения повреждений использовать изделие 

нельзя.

Монтаж

Подробно рассмотрите детальные чертежи, начиная с 51-ой  

страницы, а затем ознакомьтесь со всеми функциями изделия.

ВНИМАНИЕ!

Существует опасность для детей и людей с ограниченными 

физическими, сенсорными или умственными способностями 

(например, лица с частичной инвалидностью, пожилые люди с 

ограниченными физическими и умственными способностями) 

или с недостатком опыта и знаний (например, дети старшего 

возраста).

–  Дети в возрасте от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными 

физическими, сенсорными или умственными способностями или с 

недостатком опыта и знаний могут пользоваться данным изделием, 

если они находятся под присмотром, либо были проинструктиро-

ваны касательно безопасного использования изделия и понимают 

связанные с этим вероятные риски.

–  Колоннообразное кашпо не является игрушкой для детей! Следите 

за тем, чтобы дети не использовали его в качестве игрушки (напри-

мер, для лазанья).

– Детям запрещается осуществлять очистку изделия.

–  Не подпускайте детей младше 8 лет к изделию, кабелю и блоку 

питания со встроенной вилкой.

–  Не подпускайте детей к упаковочной пленке, изделию и его мелким 

деталям. Детям запрещается использовать упаковочную пленку 

в качестве игрушки, так-как они могут запутаться в ней, надеть 

пленку на голову, что в свою очередь может привести к удушению.

–  Во время игры дети могут засунуть в рот мелкие детали, что также 

может привести к удушению.

–  Обращаем ваше внимание на то, что перед каждой очисткой 

осветительной арматуры ее необходимо отсоединить от сети 

электропитания.

ВНИМАНИЕ!

Опасность травмирования!

Светодиоды излучают очень яркий свет, который может причи-

нить вред глазам при непосредственном взгляде.

– Ни в коем случае не смотрите непосредственно на светящиеся 

светодиоды изделия.

Первичный ввод в эксплуатацию

–  В случае эксплуатации вне помещения убедитесь в том, что 

наружная розетка соответствует всем требуемым стандартам.

–  Запрещается использовать изделие, если на нем присутствуют 

видимые дефекты или поврежден кабель, либо блок питания со 

встроенной вилкой.

– Запрещается подключать изделие к внешнему диммеру.

–  Кабель изделия не подлежит замене. В случае повреждения 

кабеля необходимо утилизировать изделие целиком, чтобы не 

создавать опасности.

–  Осуществлять замену светодиодов изделия разрешается только 

квалифицированному персоналу и производителю. В случае 

обнаружения повреждений светодиодов необходимо заменить 

внутренний горшок вместе со светодиодной лентой, чтобы не 

создавать опасности.

–  Не вытягивайте блок питания из розетки, держась за кабель, и 

не погружайте его в воду.

– Опасность поражения электрическим током

–  Прикосновение к находящимся под напряжением частям может 

привести к серьезным травмам или летальному исходу.

–  Вставляя  внутренний горшок в колоннообразное кашпо или из-

влекая его оттуда, удерживайте горшок за утапливаемые ручки.

–  Убедитесь в равномерном распределении веса, проверьте 

центральную трубку на отсутствие повреждений, а также функ-

циональность перелива воды снаружи.

–  Высота растения влияет на центр тяжести и устойчивость 

колоннообразного кашпо. Поэтому регулярно контролируйте, 

чтобы высота растения не создавала угрозу для устойчивости 

колоннообразного кашпо и не превышала 60 см или 100 см.

RU

ПРИМЕЧАНИЕ!

Опасность повреждения!

Ненадлежащее обращение с изделием может привести к его 

повреждению.

–  Нельзя использовать агрессивные средства для очистки, щетки 

с металлической или нейлоновой щетиной, а также острые или 

металлические чистящие предметы, например, ножи, жесткие 

шпатели и т. п. Ими можно повредить поверхности.

– Очищайте изделие мягкой сухой тканью.

–  Храните изделие в сухом, защищенном от воздействия прямых 

солнечных лучей и недоступном для детей месте.

В случае повреждения кабеля или блока питания со встроенной 

вилкой необходимо отсоединить устройство от сети электропи-

тания.

Хранение

Вывод из эксплуатации

Очистка

ПРИМЕЧАНИЕ!

Опасность повреждения!

Ненадлежащее обращение с изделием может привести к его 

повреждению.

–  Запрещается подвергать изделие сильной вибрации или 

сотрясению. Это может привести к необратимому повреждению 

изделия и блока питания со встроенной вилкой.

–  Запрещается вешать одежду или другие предметы на изделие. 

Это может привести к необратимому повреждению изделия.

–  Будьте осторожны во время установки изделия во избежание 

его опрокидывания. Производить установку следует только в 

горизонтальном положении.

–  Для эксплуатации светодиодной системы разрешается ис-

пользовать только прилагаемый в комплекте блок питания со 

встроенной вилкой. 

– Не допускайте детей к электроприборам.

–  Запрещается вносить изменения в изделие или модифициро-

вать его.

–  Осуществлять замену источника света данной осветительной 

арматуры разрешается только производителю или уполномо-

ченному изготовителем инженеру сервисной службы, либо лицу, 

имеющему аналогичную квалификацию.

–  Запрещается подвергать элементы питания механической 

нагрузке

–  Следует избегать экстремальных условий и температур, 

которые могут оказать негативное воздействие на элементы 

питания.

!

!

LECHUZA CANTO LED 30/40 № арт.:

CANTO Stone LED 30 high/low: 
13630 | 13632 | 13637 | 13610 | 13612 | 13617
CANTO Stone LED 40 high/low: 
13690 | 13692 | 13697 | 13640 | 13642 | 13647
CANTO Premium LED 40 high/low 
13780 | 13783 | 13788 | 13770 | 13773 | 13778

Блок питания

Выход: 

 

24 В постоянного тока, 1,0 А

Вход: 

 

220–240 В переменного тока,  

 

 

50/60 Гц, 0,7 A

Степень защиты  

 

IP44

Класс защиты:

Форма штекера: 

 

 тип F

Источник света

Светодиод SMD, незаменяемый
Цветовая температура:    

4000 K

Степень защиты  

 

IP67

Класс защиты:

Мощность; Яркость CANTO LED 30:   макс. 8 Вт; 292 лм
Мощность; Яркость CANTO LED 40:   макс. 11 Вт; 394 лм 
Количество светодиодов CANTO LED 30:  182 
Количество светодиодов CANTO LED 40:  245 
Класс энергоэффективности: 

G

CRI:  

 

 

>90

T: 

 

 

–20°C до +60°C

Контроллер

Радиочастота:  

 

433 Гц

Степень защиты:   

 

IP67

Класс защиты:

Выход: 

 

 

24 В постоянного тока,  

 

 

 

2 A, 72 Вт

Пульт дистанционного управления

Радиочастота:  

 

433 Гц

Мощность передачи: 

  

1,3 mW

Элемент питания: 

 

CR2025, 3 В

Технические данные

RU

Утилизация упаковки

 

 

 Изделие поставляется в упаковке 
с целью его защиты от возможных 
повреждений во время транспорти-
ровки. Упаковка поддается вторичной 
переработке и может возвращаться в 
замкнутый цикл вторичной переработки 
сырья.

Утилизация приборов с истекшим сроком эксплуатации

 

 

 Запрещается выбрасывать изделие 
вместе с бытовыми отходами. По 
окончании срока службы изделия его 
следует утилизировать в соответствии 
с директивой 2012/19/ЕС. При этом 
содержащиеся в устройстве материалы 
подвергаются вторичной переработке, 
что позволяет избежать загрязне-
ния окружающей среды. Изделие с 
истекшим сроком эксплуатации следует 
сдать в пункт сбора электронных отхо-
дов или вторсырья. Для получения бо-
лее подробной информации обратитесь 
в местное предприятие по утилизации 
отходов или в коммунальное управле-
ние. 
 

ВНИМАНИЕ! 

 Как потребитель вы согласно закону 
обязаны сдавать все элементы питания 
и аккумуляторы, независимо от того, 
содержат ли они вредные вещества* 
или нет, в пункт сбора в вашем поселке / 
районе города или торговой точке с 
целью их утилизации безопасным для 
окружающей среды способом.

 

 

 * маркировано: Cd = кадмий,  
Hg = ртуть, Pb= свинец

– Светодиодная лента (предварительно смонтированная)
–  Пульт дистанционного управления (радиус действия до 7 м. 

Радиосигнал зависит от положения в пространстве и может 
варьироваться, в оптимальном случае возможен больший 
радиус действия)

– Кабель длиной 3,50 м
– Блок питания со встроенной вилкой

Перед первым использованием проверьте наличие всех деталей 
в комплекте поставки. В случае неполного комплекта поставки 
сообщите нам об этом в течение 2 недель после покупки.

Данное изделие соответствует всем 
требованиям применимых европейских 
и национальных директив.
Соответствие подтверждено. До-
кументы и декларации хранятся у 
производителя.

Утилизация в соответствии с требованиями 

охраны окружающей среды

Комплект поставки

Сертификат соответствия

[email protected]

Содержание 13610

Страница 1: ...CANTO 30 40 LED www lechuza com Type no 8107140 I 8107130 I 8107170 8107150 I 8107180 I 8107160...

Страница 2: ...r Kinder und Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen F higkeiten beispielsweise teil weise Behinderte ltere Personen mit Einschr nkung ihrer phy sischen und mentalen F higkeite...

Страница 3: ...n death or serious injury if it is not observed NOTE This signal word warns users of potential property damage General Products with this icon meet all applicable community regulations within the Euro...

Страница 4: ...om service Cleaning Danger of electric shock Touching live parts can result in serious injury or death Lift the planter liner using the recessed handles whenever you place it into or remove it from yo...

Страница 5: ...sans prendre de pr caution l article risque d tre rapidement endommag Agissez avec une prudence extr me lors de l ouverture 1 Retirez l article de son emballage 2 V rifiez l int grit de la livraison 3...

Страница 6: ...nze vengono utilizzati in queste istruzioni per l uso sull articolo o sull imballaggio AVVERTENZA Questo simbolo avvertenza indica un pericolo con un grado di rischio medio che se non viene evitato pu...

Страница 7: ...apparecchi elettrici fuori dalla portata dei bambini Il prodotto non deve essere modificato n alterato La sorgente luminosa di questa lampada pu essere sostituita solo dal produttore o da un tecnico...

Страница 8: ...car da os materiales e incluso lesiones personales Este art culo no es un juguete Ni el fabricante ni el distribuidor asumen responsabi lidad alguna por da os derivados de un uso inapropiado o incorre...

Страница 9: ...ansferir impreterivelmente as presentes instru es de uso juntamente com o mesmo Explica o dos desenhos Os seguintes s mbolos e palavras sinal s o utilizados nestas instru es de uso no artigo ou na emb...

Страница 10: ...vaso de coluna Assegurar que o peso est distribu do uniformemente que o tubo central n o est danificado e que o escoamento ao ar livre funciona A altura da planta tem influ ncia direta sobre o centro...

Страница 11: ...orzichtig 1 Haal het product uit de verpakking 2 Controleer of de levering volledig is 3 Controleer of het product of losse onderdelen ervan zijn bescha digd Zo ja gebruik het product dan niet Montage...

Страница 12: ...et eller p emballagen ADVARSEL Dette signalsymbol ord betegner en fare med et mellemh jt risikoni veau der hvis den ikke undg s kan medf re d dsfald eller alvorlige kv stelser BEM RK Dette signalord a...

Страница 13: ...elforsyningsnettet Opbevaring Slukning Reng ring Risiko for elektrisk st d Ber ring af sp ndingsf rende dele kan medf re alvorlige kv stelser eller d dsfald L ft krukkeindsatsen i grebene der kan s nk...

Страница 14: ...ens kabel kan ikke byttes ut For unng risikoer m hele artikkelen avhendes hvis kabelen er skadet Artikkelens LED er m kun byttes ut av fagpersonalet eller produsen ten Hvis det oppdages skader p LED e...

Страница 15: ...et viktigt att du ven verl mnar denna bruksanvisning Teckenf rklaring F ljande symboler och signalord anv nds i denna bruksanvisning p produkten eller p f rpackningen VARNING Denna symbol detta signal...

Страница 16: ...aptern ur eluttaget och s nk inte ned den i vatten Risk f r elst tar Om du kommer i kontakt med str mf rande delar kan det leda till allvarliga skador eller d dsfall H ll insatskrukan i de neds nkbara...

Страница 17: ...mattihenkil saa vaihtaa valon l hteen K nny vian sattuessa tai k ytt i n p tytty suoraan valmistajan tai ammattikor jaamon puoleen Sis k ytt n Ulkok ytt n Vaatimustenmukaisuusvakuutus katso luku Vaati...

Страница 18: ...nen ensimm ist k ytt ja ilmoita meille 2 viikon sis ll ostosta mik li toimitus ei ole t ydellinen T m tuote t ytt kaikki voimassa olevien eurooppalaisten ja kansal listen direktiivien vaatimukset Vaat...

Страница 19: ...13692 13697 13640 13642 13647 CANTO Premium LED 40 high low 13780 13783 13788 13770 13773 13778 24 V 1 0 A 220 240 V 50 60 Hz 0 7 A IP44 SMD LED 4000 K IP67 CANTO LED 30 8 W 292 LM CANTO LED 40 11 W...

Страница 20: ...m nit Dojde li k po kozen kabelu mus se vym nit cel v robek aby se zabr nilo vzniku jak hokoliv nebezpe Bezpe nostn pokyny VAROV N Ohro en d t a osob se sn en mi fyzick mi senzorick mi nebo ment ln mi...

Страница 21: ...etkez szimb lumok s jelz szavak l that k FIGYELMEZTET S Ez a jelz szimb lum sz k zepes kock zati fokozat vesz lyt jelez amely ha nem el zik meg hal los vagy s lyos s r l st id zhet el FIGYELEM Ez a je...

Страница 22: ...r l st okozhat A bels t a s llyeszthet fog kn l fogva helyezze be a kasp ba vagy vegye ki bel le Gy z dj n meg r la hogy egyenletes a s lyeloszl s a k z ps cs s rtetlen s k lt ren m k dik a v zt lfoly...

Страница 23: ...rzy otwieraniu opakowania 1 Wyj produkt z opakowania 2 Sprawdzi czy dostawa jest kompletna 3 Sprawdzi czy produkt lub poszczeg lne cz ci nie s uszkodzone W przypadku stwierdzenia uszkodze nie u ywa pr...

Страница 24: ...ktyw 2012 19 UE po zako czeniu okresu u ytkowania urz dzenie nale y przekaza do prawi d owej utylizacji Zawarte w urz dzeniu materia y nadaj ce si do ponownego wykorzystania s poddawane recyklingo wi...

Страница 25: ...ow 13690 13692 13697 13640 13642 13647 CANTO Premium LED 40 high low 13780 13783 13788 13770 13773 13778 24 1 0 220 240 50 60 0 7 A IP44 F SMD 4000 K IP67 CANTO LED 30 8 292 CANTO LED 40 11 394 CANTO...

Страница 26: ...LECHUZA PON Item no 13610 13612 13617 13640 13642 13647 13770 13773 13778 Item no 13630 13632 13637 13690 13692 13697 13780 13783 13788 only CANTO 40 high 50...

Страница 27: ...1 a B c No D E 2A 2B only CANTO 40 high CLICK 3 4...

Страница 28: ...8 9 7 10 11 6 5 a B...

Страница 29: ...L it h iu m C e ll 3 V 12 13 14 5 8 6 7 3 4 1 2 15 16...

Страница 30: ...by pressing the On button EN l ments de commande fig 14 1 allum 2 teint 3 variateur sombre 4 variateur clair 5 intensit lumineuse 100 6 intensit lumineuse 75 7 intensit lumineuse 50 8 intensit lumine...

Страница 31: ...for detetada uma assincronia durante o controlo de dois ou mais vasos desligar primeiro os vasos premindo a tecla Off pode ser necess rio premir a tecla v rias vezes e em seguida lig los novamente pre...

Страница 32: ...nskador p bara tv timmar vilket kan leda till d dsfall F rvara nya och uttj nta batterier utom r ckh ll f r barn Om batteriluckan inte kan st ngas ordentligt ska produkten tas ur bruk och f rvaras uto...

Страница 33: ...gy r n bel l s lyos bels g si s r l sek k vetkezhetnek be amelyek hal lt okozhatnak Az j s haszn lt elemeket tartsa t vol a gyermekekt l Ha az elemrekesz nem j l z r akkor ne haszn lja tov bb a term k...

Страница 34: ......

Страница 35: ...Stiftung Co KG Brandst tterstra e 2 10 90513 Zirndorf Germany 30830312 12 22 LECHUZA Printed in Germany max 60 cm max 116 cm max 16 KG 90 CANTO 40 high CANTO 40 high CANTO 30 high CANTO 40 high max 10...

Отзывы: