LD LDCIWS52 Скачать руководство пользователя страница 4

4

19. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch. 

20. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff und Papier bzw. 

Kartonagen voneinander. 

21. Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.

BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS

22. ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an einer Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen 

werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels. 

23. Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport). Feuch-

tigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat. 

24. Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, prüfen Sie zuerst, ob die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät 

angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät nur an die Steckdose an, wenn 

die Gerätewerte mit den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel bzw. der mitgelieferte Netzadapter nicht in Ihre 

Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker. 

25. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel speziell an der Netzbuchse bzw. am Netzadapter und der 

Gerätebuchse nicht geknickt werden. 

26. Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei zugänglich ist. Trennen Sie das Gerät 

stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten. Ziehen Sie Netzkabel und Netzadapter immer 

am Stecker bzw. am Adapter und nicht am Kabel aus der Steckdose. Berühren Sie Netzkabel und Netzadapter niemals mit nassen Händen. 

27. Schalten Sie das Gerät möglichst nicht schnell hintereinander ein und aus, da sonst die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt werden könnte.

28. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen des gleichen Typs und Wertes. Sollte eine Sicherung wiederholt 

auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum. 

29. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel bzw. den Netzadapter aus der Steckdose. 

30. Wenn Ihr Gerät mit einem verriegelbaren Netzanschluss bestückt ist, muss der passende Gerätestecker entsperrt werden, bevor er entfernt wer-

den kann. Das bedeutet aber auch, dass das Gerät durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann, wodurch Personen verletzt 

werden und/oder andere Schäden auftreten können. Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorgfältig. 

31. Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

ACHTUNG

Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht. Im Inneren 

des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden können. Lassen Sie 

Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführen.

Das gleichschenkelige Dreieck mit Blitzsymbol warnt vor nichtisolierten, gefährlichen Spannungen im Geräteinneren, die einen 

elektrischen Schlag verursachen können.

Das gleichschenkelige Dreieck mit Ausrufungszeichen kennzeichnet wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise.

ACHTUNG HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIOPRODUKTEN!

Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der kommerzielle Betrieb dieses Geräts unterliegt den jeweils gültigen nationalen 

Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung. Als Hersteller ist Adam Hall gesetzlich verpflichtet, Sie ausdrücklich auf mögliche Gesundheitsrisiken 

hinzuweisen. 

Gehörschäden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung: Bei der Verwendung dieses Produkts können hohe Schalldruckpegel (SPL) erzeugt 

werden, die bei Künstlern, Mitarbeitern und Zuschauern zu irreparablen Gehörschäden führen können. 

Um eine mögliche Schädigung des Hörsinns zu verhindern, vermeiden Sie das Hören bei großem Lautsärkepegel über lange 

Zeiträume.

Lauter Schalleinfluss kann selbst bei kurzer Dauer zu Hörschäden führen. Bitte halten Sie die Laustärke immer auf einem 

angenehmen Level.

FR

MESURES PRÉVENTIVES

1. Veuillez lire attentivement ce manuel. 

2. Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en lieu sûr. 

3. Veuillez suivre toutes les instructions 

4. Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de l‘appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations. 

5. N‘utilisez l‘appareil que pour des applications et de la façon appropriées. 

6. Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de fixation stables et adaptés lorsque l‘appareil est utilisé en installation fixe. Assurez-vous que 

les fixations murales ont été montées correctement, et qu‘elles sont sécurisées. Vérifiez que l‘appareil est installé en toute sécurité, et qu‘il ne peut 

pas tomber. 

7. Lors de l‘installation, observez les règlementations de sécurité en vigueur dans votre pays. 

8. N‘installez et n‘utilisez pas l‘appareil à proximité de radiateurs, d‘accumulateurs de chaleur, de fours ou de toute autre source de chaleur. Vérifiez que 

l‘appareil est installé de façon à bénéficier en permanence d‘un refroidissement efficace et qu‘il ne peut pas chauffer de façon excessive. 

9. Ne placez aucune source de flamme sur l‘appareil – par exemple, une bougie allumée. 

10. Ne bloquez pas les ouïes d‘aération. Éviter toute exposition directe aux rayons du soleil !

11. N‘utilisez pas l‘appareil à proximité immédiate d‘eau (à moins qu‘il ne s‘agisse d‘un appareil conçu pour une utilisation en extérieur – dans ce cas, 

respectez les instructions correspondantes ci après) Ne mettez pas l‘appareil en contact avec des matériaux, des liquides ou des gaz inflammables. 

12. Vérifiez qu‘aucune projection ou liquide ne puisse s‘introduire dans l‘appareil. Ne posez sur l‘appareil aucun objet renfermant du liquide : vase, verre d‘eau... 

Содержание LDCIWS52

Страница 1: ...AL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO CONTRACTOR SERIES 2 WAY IN WALL LOUDSPEAKERS IN WALL SUBWOOFER LDCIWS52 LDCIWS52100V LDCIWS62 LDCIWS62100...

Страница 2: ...d this User s Manual carefully so that you can begin making optimum use of your LD Systems product quickly You can find more information about LD SYSTEMS at our Internet site WWW LD SYSTEMS COM DE Sie...

Страница 3: ...resence of important operating and maintenance instructions CAUTION HIGH VOLUME LEVELS WITH AUDIO PRODUCTS This equipment is intended for professional use Therefore commercial use of this equipment is...

Страница 4: ...PEN ACHTUNG Entfernen Sie niemals die Abdeckung da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht Im Inneren des Ger ts befinden sich keine Teile die vom Bediener repariert oder gewartet werden...

Страница 5: ...appareil rapidement plusieurs fois de suite vosu risquez de r duire la long vit de ses composants internes 28 CONSEIL IMPORTANT Ne remplacez le fusible que par un fusible de m me type et du m me cali...

Страница 6: ...nistro Si el enchufe o el adaptador de corriente no encajan en la toma el ctrica consulte a un electricista 25 Aseg rese de que el cable el ctrico no est pinzado Evite que el cable resulte pellizcado...

Страница 7: ...posa ony w zestyk ochronny nale y go pod czy do gniazda z przewodem uziemiaj cym Nigdy nie wolno dezaktywowa przewodu uziemiaj cego kabla sieciowego 23 Nie w cza urz dzenia bezpo rednio po nara eniu g...

Страница 8: ...un dispositivo attivo La riparazione del dispositivo deve essere affidata esclusivamente a personale qualificato autorizzato 19 Per la pulizia del dispositivo utilizzare un panno pulito 20 Rispettare...

Страница 9: ...quilibr et une excellente intelligibilit Les pinces de montage assurent un montage rapide et simple en toute s curit Les enceintes encastrables sont con ues pour des applications de sonorisation tr s...

Страница 10: ...m 76 mm 75 mm CONNECTIONS CONTROLS DIMENSIONS AND MOUNTING ANSCHL SSE BEDIENELEMENTE ABMESSUNGEN UND MONTAGE CONNECTEURS CONTR LES DIMENSIONS ET MONTAGE CONEXIONES CONTROLES DIMENSIONES E INSTALACI N...

Страница 11: ...nale y pami ta o tym samym biegunie oporze minimalnym ko c wka mocy i obci eniu cznym g o nik Przyk ad pod czone r wnolegle 2 g o niki o obci eniu 40 W i oporze 8 ka dy daj czne obci enie 80 W i czny...

Страница 12: ...i samoprzylepne a nast pnie w o y przedni kratk w ramk z tworzywa sztucznego IT 6 morsetti di montaggio per altoparlante assicurano un buon fissaggio a parete spessori parete 9 38 mm per l LDCIWS52 e...

Страница 13: ...3 B 85 mm 88 mm 305 mm 2 2 1 2 2 2 2 2 2 1 2 2 2 2 CONNECTIONS DIMENSIONS AND MOUNTING ANSCHL SSE ABMESSUNGEN UND MONTAGE CONNECTEURS DIMENSIONS ET MONTAGE CONEXIONES DIMENSIONES E INSTALACI N PRZY CZ...

Страница 14: ...zenia r wnoleg ego kilku g o nik w 100 V nale y u y tego samego typu i zadba o takie samo ustawienie biegun w Moc ko c wki mocy musi odpowiada co najmniej sumie warto ci mocy przy czowej pod czonych g...

Страница 15: ...erunku magnesu g o nika Wstawi g o nik w otw r w cianie wymiary otworu LDCIWS52100V 158 x 246 mm LDCIWS62100V 188 x 276 mm szablony w zestawie lekko docisn go do kraw dzi otworu a nast pnie za pomoc o...

Страница 16: ...ficiente unos 30 cm extras PL Nale y pami ta o odpowiedniej d ugo ci kabla plus ok 30 cm IT Accertarsi che i cavi siano di lunghezza sufficiente pi circa 30 cm C EN Connect the speaker cable to the ca...

Страница 17: ...per speaker ensure a safe installation in the wall material material thickness 9 37 mm The use of optional flat mounting clamps see figure 3 allows installation of the speakers into a wall up to 24 mm...

Страница 18: ...owe obraca do pozycji podstawowej do wewn trz w kierunku magnesu g o nika Wstawi g o nik w otw r w cianie wymiary otworu 271 x 271 mm szablon w zestawie lekko docisn go do kraw dzi otworu a nast pnie...

Страница 19: ...nal 33 mm 9 mm optional 33 mm Max Material Thickness 38 mm optional 62 mm 38 mm optional 62 mm 37 mm optional 61 mm 37 mm optional 61 mm 37 mm optional 61 mm Impedance low impedance 8 ohms n a 8 ohms...

Страница 20: ...38 mm optional 62 mm 38 mm optional 62 mm 37 mm optional 61 mm 37 mm optional 61 mm 37 mm optional 61 mm Impedanz Niederohm 8 Ohm n a 8 Ohm n a 8 Ohm 100V Anschlusswerte n a 6 W 12 W 24 W n a 6 W 12 W...

Страница 21: ...on optionnelle 38 mm 62 mm avec fixation optionnelle 37 mm 61 mm avec fixation optionnelle 37 mm 61 mm avec fixation optionnelle 37 mm 61 mm avec fixation optionnelle Imp dance Nominale mode basse imp...

Страница 22: ...9 mm opcional 33 mm 9 mm opcional 33 mm Grosor m ximo 38 mm opcional 62 mm 38 mm opcional 62 mm 37 mm opcional 61 mm 37 mm opcional 61 mm 37 mm opcional 61 mm Impedancia 8 ohmios n d 8 ohmios n d 8 o...

Страница 23: ...mm opcjonalnie 62 mm 38 mm opcjonalnie 62 mm 37 mm opcjonalnie 61 mm 37 mm opcjonalnie 61 mm 37 mm opcjonalnie 61 mm Impedancja ma ooporowa 8 nie dot 8 nie dot 8 Warto ci przy czowe 100 V nie dot 6 W...

Страница 24: ...ssore max del materiale 38 mm opzionale 62 mm 38 mm opzionale 62 mm 37 mm opzionale 61 mm 37 mm opzionale 61 mm 37 mm opzionale 61 mm Impedenza ohm basso 8 ohm n d 8 ohm n d 8 ohm Valori di connession...

Страница 25: ...t werden FR GARANTIE FABRICANT LIMITATION DE RESPONSABILIT Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilit sont disponibles l adresse suivante http www adamhall com media shop d...

Страница 26: ...wentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunk w utylizacji urz dze Niniejszy produkt nie mo e by utylizowany razem z innymi odpadami przemys owymi IT MANUFACTURER S WARRANTY LIMITATION OF LIABILIT...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28 Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com WWW LD SYSTEMS COM...

Отзывы: