background image

1 /23 

VALENCIA 160

VALENCIA 160

CODE:
Version:

min

6

12

9

3

    UP 01218

    02-26042022

45

2

RS ME

 Naznačeno vreme montaže važi za stručno obučena lica (profesionalne montažere)/

UK

 The 

specified installation time applies to professionally trained persons (professional installers)/

DE AT CH

 Die 

bezeichnete Zeit der Montage gilt f

ü

r fachlich geschulte Personen  (professionelle Monteure) / 

FR CH

 Le 

temps d'installation sp

é

cifi

é

 s'applique aux personnes form

é

es professionnellement (installateurs 

professionnels) / 

ES

 El tiempo de instalaci

ó

n especificado se refiere a personas profesionalmente capacitadas

(instaladores profesionales) / 

IT CH

  tempo di installazione indicato vale per le persone professionalmente 

preparate (installatori professionali) / 

RUS

 

Приведённое

 

время

 

монтажа

 

действительно

 

для

 

специально

 

обученных

 

лиц

 (

профессиональных

 

монтажников

) / 

CZ

 Uveden

á

 doba mont

áž

e se vztahuje na odborn

ě

 

zp

ů

sobil

é

 osoby (profesion

á

ln

í

 mont

é

r) / 

EL

 

Ο

 

αναφερόμενος

 

χρόνος

 

εγκατάστασης

 

ισχύει

 

για

 

εκπαιδευμένα

 

άτομα

 (

επαγγελματίες

 

εγκαταστάτες

) / 

RO

 Timpul de instalare specificat se aplic

ă

 

persoanelor instruite profesional (instalatori profesioni

ș

ti) / 

BG

 

Посоченото

 

време

 

за

 

монтаж

 

се

 

отнася

 

за

 

професионално

 

обучени

 

лица

 (

професионални

 

монтажници

) / 

HU

 Az 

ö

sszeszerel

é

s megjel

ö

lt ideje a 

szakk

é

pzett szem

é

lyekre vonatkozik (hivat

á

sos 

ö

sszeszerel

ő

k) / 

SL

 Navedeni 

č

as namestitve (montaže) velja 

za strokovno usposobljene osebe (strokovne monterje) / 

HR

 Navedeno vrijeme montaže odnosi se na stru

č

no 

osposobljene osobe (profesionalne montažere) / 

BIH

 Nazna

č

eno vrijeme montaže važi za stru

č

no obu

č

ena 

lica (profesionalne montažere) / 

MK

 

Назначеното

 

време

 

за

 

монтажа

 

важи

 

за

 

стручно

 

обучени

 

лица

 

(

професионални

 

монтажери

) / 

AL

 Koha e specifikuar e instalimit zbatohet n

ë

 rast t

ë

 personave me trajnim 

profesional (instalues profesionist

ë

) / 

PL

 Zaznaczony czas monta

ż

u dotyczy przeszkolonych zawodowo os

ó

(profesjonalnych monter

ó

w). 

PT

 O tempo de montagem indicado aplica-se a pessoas profissionalmente 

treinadas  (instaladores profissionais) / 

NL BE

 

De aangegeven installatietijd is geldig voor professioneel 

opgeleide personen (professionele installateurs)

.

RS ME

 PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU / 

UK 

BEFORE STARTING, REFER TO THE ASSEMBLING ADVICE IN ANNEX / 

DE AT CH

 VOR DER MONTAGE BITTE 

BEILIEGENDE ANWEISUNGEN LESEN / 

FR CH

 AVANT LE DÉBUT DE L'ASSEMBLAGE, S'IL VOUS PLAIT, LISEZ L'INSTRUCTION D'ASSEMBLAGE / 

ES

 ANTES DE EMPEZAR EL MONTAJE, LEER CUIDADOSAMENTE 

LAS INSTRUCCIONES DEL ANEXO / 

IT CH

 PRIMA DI INIZIARE L´INSTALLAZIONE SI RACCOMANDA DI LEGGERE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE / 

RUS

 ДО НАЧАЛА МОНТАЖА ОЗНАКОМЬТЕСЬ С 

ИНСТРУКЦИЕЙ / 

CZ

 SEZNAMTE SE S NÁVODEM PŘED MONTÁŽÍ NÁBYTKU / 

EL

 ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ  ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ / 

RO

 ÎNAINTE DE 

ÎNCEPEREA MONTAJULUI ESTE OBLIGATORIE CITIREA INSTRUCŢIUNILOR / 

BG

 ПРЕДИ МОНТИРАНЕ НЕ ЗАБРАВЯЙТЕ ДА СК ЧЕТЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ / 

HU

 SZERELÉS ELŐTT OKVETLENÜL OLVASSA 

EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST / 

SL

 PRED ZAČETKOM MONTAŽE OBVEZNO PREBERITE NAVODILA / 

HR

 PRIJE MONTAŽE UPOZNATI SE SA UPUTSTVOM / 

BIH

 PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO 

PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU / 

MK

 ПРЕД ПОЧЕТОК НА МОНТИРАЊЕ ЗАДОЛЖИТЕЛНО ДА СЕ ПРОЧИТА УПАТСТВОТО ЗА МОНТИРАЊЕ / 

AL

 PARA FILLIMIT TË MONTIMIT LEXONI PATJETËR 

UDHËZIMIN PËR MONTIM / 

PL

 PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ / 

PT 

ANTES DE INICIAR A MONTAGEM, CERTIFIQUE-SE DE LER AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM / 

NL BE 

LEES DE MONTAGE INSTRUCTIE VOORDAT U MET DE INSTALLATIE BEGINT

 

*

*

UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
ASSEMBLING INSTRUCTION
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
MONTÁŽNÍ NÁVOD
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ

ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ
SZERELÉSI UTASÍTÁS
NAVODILA ZA MONTAŽO
UPUTE ZA MONTAŽU
UPUTSTVO ZA MONTIRANJE

УПАТСТВО ЗА МОНТИРАЊЕ
UDHËZIMET PËR MONTIM
INSTRUKCJA MONTAŽU
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

MONTAGE INSTRUCTIE

Содержание VALENCIA 160 UP 01218

Страница 1: ...ób profesjonalnych monterów PT O tempo de montagem indicado aplica se a pessoas profissionalmente treinadas instaladores profissionais NL BE De aangegeven installatietijd is geldig voor professioneel opgeleide personen professionele installateurs RS ME PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU UK BEFORE STARTING REFER TO THE ASSEMBLING ADVICE IN ANNEX DE AT CH VOR DER MONTAGE ...

Страница 2: ...m 38260 2 25 mm 282 mm 2016 mm 38261 1 25 mm 284 mm 1664 mm 38262 2 22 mm 72 mm 972 mm 38263 2 25 mm 104 mm 972 mm 38264 1 23 mm 70 mm 1995 mm 31016775 package 1 3 2 38261 1 38262 1 31016775 package 2 3 1 38257 1 38258 1 38259 1 38260 2 38263 2 38264 38262 38261 38261 31016775 38264 38263 38260 38259 38263 38264 38257 38258 ...

Страница 3: ...ón paño 2 Para evitar daños del producto atenerse a las instrucciones de montaje 3 Para reportar productos defectuosos refiérase por favor a los códigos del manual IT CH 1 Eseguire l installazione su una base morbida cartone tessuto 2 Seguire le istruzioni per evitare di causare danni agli elementi 3 In caso della presentazione di reclamo si utilizzano relative indicazioni degli elementi RUS BLR 1...

Страница 4: ...O P Q R S T Ad Ac Ab Aa Z Y X W V U x8 x26 4x16 x10 x10 x2 x8 Ø8x30 x2 Ø15 12 x2 x18 4x35 x2 4x45 x3 x6 3x16 x3 x4 x2 x2 x8 M6x25 x2 x2 x2 x82 4x20 x2 M8x20 x2 Ø8 x1 A x 4 K x 3 L x 6 3x16 1 38257 A K L B x 12 4x16 E x 2 X x 1 2 38258 38257 B E B X ...

Страница 5: ...5 23 VALENCIA 160 F x 4 Ø8x30 3 F 38257 38258 F x 2 Ø8x30 G x 2 Ø15 12 4 38264 38264 x1 x1 F G F G ...

Страница 6: ...6 23 VALENCIA 160 38257 38258 38264 38264 5 I x 8 4x35 6 I 38257 38258 Q M6x25 Q x 4 180 ...

Страница 7: ...7 23 VALENCIA 160 N x 4 U x 48 4x20 C x 8 7 38261 U N C U x2 38262 A x 4 C x 1 U x 4 4x20 8 C U M6x25 Q x 4 Q A A ...

Страница 8: ...8 23 VALENCIA 160 O x 2 P x 2 V x 2 M8x20 W x 2 Ø8 10 O P V W x2 9 38261 38261 38262 ...

Страница 9: ...9 23 VALENCIA 160 11 I II ...

Страница 10: ...10 23 VALENCIA 160 B x 8 4x16 C x 1 U x 20 4x20 12 U U B 13 B C ...

Страница 11: ...11 23 VALENCIA 160 D x 2 R x 2 U x 10 4x20 14 U D U R 31016775 2 D 31016775 S x 2 T x 2 15 S T 31016775 S T D x 8 16 D 31016775 2 ...

Страница 12: ...12 23 VALENCIA 160 38260 38259 38260 38259 F x 2 Ø8x30 17 F H x 2 18 H I x 4 4x35 19 38260 38259 I ...

Страница 13: ...13 23 VALENCIA 160 20 38260 J x 2 M x 3 21 B x 6 4x16 4x45 M B J ...

Страница 14: ...A 160 22 38263 38263 I x 6 4x35 23 I FO RMA IDEA LE D O O 3400 0 Kragu jeva c Srb ija www fo rm aide a le rs 34000 Kragujevac 1 2 3 S rbi ja www f o rm ai de a le rs F O RM A ID E A LE D O O 34 0 00 K rag u je v ac ...

Страница 15: ...n zusätzliche Vorsicht ist erforderlich wenn kleine Kinder in der Umgebung sind FR CH Instructions d utilisation Tous nos meubles DIVERS et REMBOURÉS est d une qualité confirmée de la part d un établissement indépendant accrédité pour l essai de qualité Tous les composants électriques sont en toute sécurité et agréés de la part d établissement accrédité pour l essai des appareils électriques LES M...

Страница 16: ... sapunet me bazë të amoniakut VËREJTJET E POSAÇME DHE PARALAJMËRIMET PËR SIGURINË E PËRGJITHËSHME TË PRODUKTIT Në rast të përdorimit jo adekuat të produktit egziston rreziku nga shkaktimi i lëndimeve Instalimi duhet të kryhet nga personi profesional DETYRIMISHT fiksimi i mobiljeve për muri atëhere kur kjo është paraparë me udhëzimin për montimin për ta penguar kapërdimjen Të kontrollohet lloji dhe...

Страница 17: ...početku češće provetravajte i ili prebrišite nameštaj blago vlažnom krpom natopljenom vodom sa malo sirćeta Čuvajte ove napomene na sigurnom Napomene o nezi za sirov nauljen nameštaj od prirodnog drveta Površina Vašeg novog komada nameštaja je tretirana čistim organskim uljem Preporučujemo povremeni dodatni tretman odgovarajućim uljem za nameštaj kako bi se sačuvao prirodni sjaj sirovog nauljenog ...

Страница 18: ...mixed with a small amount of vinegar Keep these notes in a safe place Care notes for stripped oiled furniture made of natural wood The surface of your new piece of furniture has been treated with pure organic oil We recommend an occasional after treatment with suitable furniture oil to preserve this natural stripped oil gloss Since some residue of natural oil may remain on the furniture due to the...

Страница 19: ...bez ile parlatılabilir Ayrıca diğer ahşap lake deri veya döşemelik kumaş malzemeler başlangıçta giderilemeyen hafif bir koku bırakabilir Bu kokular bir zaman sonra kendiliğinden kaybolacaktır Bu süreci hızlandırmak isterseniz başlangıçta ortamı daha sık havalandırın ve veya mobilyayı biraz sirke kattığınız su ile ıslattığınız bir bez ile silin Bu talimatları dikkatlice izleyin Yıkanmış yağlanmış d...

Страница 20: ...em který nepouští vlákna Také u jiných dřevěných lakovaných kožených nebo čalouněných materiálů je slabá ý vůně zápach na začátku nevyhnutelná ý Tyto vůně pachy zmizí po nějaké době samy Pokud tomu budete chtít napomoci větrejte na začátku častěji a nebo nábytek lehce otřete vodou s trochou octa Tyto pokyny dobře uschovejte Pokyny pro péči o louhovaný nábytek nábytek natřený olejem z přírodního dř...

Страница 21: ...gël uthulle Mbani këto shënime në një vend të sigurt Shënime lidhur me kujdesin e mobilieve të papunuara të vajosura prej druri natyral Sipërfaqja e mobilieve tuaja të reja është trajtuar me vaj organik të pastër Ju rekomandojmë që t i trajtoni mobiliet herë pas here një me vaj të përshtatshëm për mobilie në mënyrë që të ruhetshkëlqimi natyror të drurit të papunuar vajosur Ju rekomandojmë që t i f...

Страница 22: ...от почесто проветрувајте и или избришете го мебелот со благо влажна крпа натопена во вода со малку оцет Овие белешки чувајте ги на сигурно Белешки за нега на суров подмачкан мебел од природно дрво Површината на Вашето ново парче мебел третирана е со чисто органско масло Ви препорачуваме повремен дополнителен третман со соодветно масло за мебел за да се сочува природниот сjaj на суровиот подмачкан ...

Страница 23: ...ntemente al principio y o limpie los muebles con un paño ligeramente húmedo remojado previamente en agua mezclada con una pequeña cantidad de vinagre Guarde estas notas en un lugar seguro Notas de cuidado para muebles brutos aceitados de madera natural La superficie de su mueble ha sido tratada con aceite orgánico puro Le recomendamos efectuar ocasionalmente tratamientos con aceite para muebles a ...

Отзывы: