background image

19

18

Instrucciones de ajuste

Puede ajustar la tensión del mecanismo de reclinado especialmente para su cuerpo.

1. Incline suavemente el sillón reclinable hacia delante para que se apoye sobre los brazos y

la parte superior del respaldo. Localice las tuercas de mariposa, una de cada lado, que se
encuentran hacia la parte posterior del respaldo, debajo del asiento (F

IGURA

1).

2. Ajuste la tensión girando las tuercas de mariposa o ruedecillas en incrementos de 1/4 de

vuelta hasta alcanzar el ajuste deseado.

• Una persona de talla más alta o de mayor peso puede aumentar la tensión de reclinado

girando las tuercas de mariposa en el sentido de las manecillas del reloj.

• Una persona de talla menor puede reducir la tensión de reclinado girando las tuercas

de mariposa a contrarreloj.

3. Regrese el sillón reclinable a la posición recta. Pruebe la nueva configuración. Haga ajustes

adicionales, si son necesarios, siguiendo estos pasos.

Instrucciones para ajustar la tensión de reclinado

Instrucciones para ajustar la tensión de reclinado

– Para reducir el riesgo de sufrir heridas:

Esta unidad está equipada con una función para ajustar la tensión del mecanismo de

reclinado que fue ajustado en fábrica. Usted puede modificar la tensión a su gusto.
Para asegurar estabilidad y evitar que se vuelque, no opere la unidad con las tuercas
de mariposa de ajuste completamente flojas.

ADVERTENCIA

AVISO

– Para reducir el riesgo de ocasionar daños al producto:

Asegúrese de que el descansapiernas esté plegado antes de inclinar el sillón hacia

delante para ajustar la tensión.

No ajuste completamente las tuercas de mariposa. Los resortes de tensión no deben

estar completamente comprimidos después de hacer los ajustes. Si esto ocurre, debe
aflojar las tuercas de mariposa un mínimo de 1/2 giro para evitar dañar el conjunto
de resorte de tensión.

No afloje completamente las tuercas de mariposa. El resorte no se debe deslizar sobre

el perno después de hacer los ajustes. Si el resorte se desliza sobre el perno, ajuste la
tuerca de mariposa en sentido horario un mínimo de 1/2 vuelta después de que el
resorte deja de deslizarse sobre el perno.

Ajuste las dos tuercas de mariposa en forma pareja.

F

IGURA

1

Tuerca de
mariposa

Resorte de
tensión

Содержание Extra Large Recliner Series

Страница 1: ...operaci n __________ instructions La Z Boy Incorporated 1284 N Telegraph Road Monroe MI 48162 5138 la z boy com Extra Large Recliner 2012 La Z Boy Incorporated 93000543 00 Rev 2 12 Sill n mecedor y r...

Страница 2: ...experience La Z Boy is proud of our designs and craftsmanship and know you will feel the same as you enjoy your new furniture s comfort and style IMPORTANT Read these instructions thoroughly before us...

Страница 3: ...ntended for indoor residential use only Provide a clear path for operation of the chair back and legrest Place tables and area rugs at a distance to allow the legrest to fully extend without rubbing o...

Страница 4: ...ind the chair and twist the back from side to side If one or both sides move out of position the brackets are not engaged FIGURE 2 Remove the back and repeat the steps above If you are unable to insta...

Страница 5: ...ment Instructions To reduce the risk of injury This unit is equipped with a tension adjustment feature for the reclining mechanism that is preset at the factory The tension setting can be changed for...

Страница 6: ...rence with the legrest may cause it to not close completely FIGURE 2 If the legrest is not closed completely it may pop out unexpectedly and could cause injury Proper clearance for an area rug is demo...

Страница 7: ...de nuestros dise os y nuestro trabajo y sabemos que usted sentir lo mismo cuando comience a disfrutar del confort y el estilo de su nuevo mobiliario IMPORTANTE Lea atentamente estas instrucciones ante...

Страница 8: ...denciales Aseg rese que el sill n respaldo y apoyapiernas tengan suficiente espacio para su operaci n Coloque tapetes y mesas de forma que el descansapiernas pueda extenderse sin que haga contacto con...

Страница 9: ...el sill n y gire el respaldo de lado a lado Si uno o ambos lados se salen de la posici n los soportes no est n acoplados FIGURA 2 Retire el respaldo y repita los pasos anteriores Si no puede instalar...

Страница 10: ...ensi n de reclinado Para reducir el riesgo de sufrir heridas Esta unidad est equipada con una funci n para ajustar la tensi n del mecanismo de reclinado que fue ajustado en f brica Usted puede modific...

Страница 11: ...as posiblemente no pueda plegarlo por completo FIGURA 2 Si el descansapiernas no est plegado por completo puede abrirse inesperadamente y causar lesiones La distancia adecuada para el rea de tapetes s...

Страница 12: ...yMD est fi re de sa gamme de produits et de son savoir faire Nous savons que vous ressentirez la m me fiert quand vous profiterez du confort et de l allure de votre nouveau mobilier IMPORTANT Bien lir...

Страница 13: ...s de substitution Ce produit est exclusivement r serv un usage r sidentiel int rieur Pr voir un parcours sans obstructions pour faire fonctionner le dossier et le repose jambes Placer les tables et le...

Страница 14: ...out derri re le fauteuil et remuer le dossier d un c t l autre Si un ou les deux c t s quittent leur position les fixations ne sont pas engag es FIGURE 2 Retirer le dossier et r p ter cette marche sui...

Страница 15: ...n Pour r duire le risque de blessures Ce meuble est dot d un r glage de tension pour le m canisme d inclinaison pr r gl en usine Vous pouvez personnaliser ce r glage Pour viter de faire basculer le me...

Страница 16: ...ermer compl tement FIGURE 2 Si cela se produit le repose jambes peut s ouvrir soudainement et blesser quelqu un Voir la FIGURE 3 pour la distance correcte de la carpette Comment disposer vos meubles P...

Отзывы: