background image

vorgesehenen Gebrauch zu erstellen.

5 -  Der Hersteller weist jede Haftung zurück 

für den Fall, dass: - die Maschine unsachgemäß 

benutzt wird; - Bedienung durch unqualifizier-

tes Personal erfolgte; - die Anweisungen in der 

vorliegenden Anleitung nicht beachtet wur-

den; - gegen die gesetzlichen Vorschriften und 

Normen verstoßen wurde; - die Primärversor-

gung unangemessen war; - die vorgesehenen 

Wartungsintervalle wesentlich überschritten 

wurden; - die Maschine abgeändert wurde, 

bzw. nicht schriftlich vom Hersteller bestätigte 

Eingriffe erfolgten; - keine Original-Ersatzteile 

oder nicht spezifizierte Teile verwendet wur-

den; - die Anweisungen bei der Bedienung teil-

weise oder vollständig missachtet wurden.

6 -  Die allgemeine Verkaufsgarantie erlischt 

bei: - unsachgemäßer Aufbewahrung; - Störun-

gen durch falschen Gebrauch; - Unerfahren-

heit; - Überschreiten der Leistungsgrenzwerte; 

- mechanische und/oder elektrische und pneu-

matische Überbelastungen; - Gebrauch in nicht 

optimalen Betriebsbedingungen siehe Punkt 

5.

Weitere Kopien dieser Bedienungsanleitung 

müssen beim Hersteller bestellt werden.

BESCHREIBUNG DER MASCHI-

NE

Der elektrische Industrie-Dampferzeuger der 

Baureihe 6000 ist ein leicht zu bedienender und 

umweltfreundlicher Dampfreiniger und Desinfizie-

rer für beliebige Gegenstände und kann auch an 

schwierigen Stellen sowohl mit als auch ohne Reini-

gungsmittel verwendet werden.

Dieser Dampfreiniger erzeugt trockenen und über-

sättigten Dampf bei einem Druck von 10 bar und 

einer Temperatur von 180 °C.

Vorsichts- und Sicherheitsmaßnahmen

Um den Bediener vor Unfällen durch den Kontakt 

mit beweglichen oder heißen Teilen oder stromfüh-

renden Leitungen zu schützen, sind folgende 

Schutzeinrichtungen vorgesehen:

Bezug:  Beschreibung:

1  durch den Hauptschalter interblockierte Absiche-

rung vor den Schaltfeldbauteilen.

1   feste Abdeckung an der rechten Seite.

1  feste Abdeckung an der linken Seite.

1  feste hintere Abdeckung.

1  feste obere Abdeckung.

ACHTUNG! 

-  Der Hersteller hat die Absicherungen an der 

Maschine vorgesehen, um den Bediener wäh-

rend seiner Arbeit zu schützen.

-  Während des Betriebs dürfen diese Absiche-

rungen auf keinen Fall entfernt werden.

-  Auch erfahrene Bediener haben sich an die An-

leitungen und Hinweise der Bedienungsanlei-

tung zu halten.

- BEI VERWENDUNG DER MASCHINE 

HAT DER BEDIENER SCHUTZHAN-

DSCHUHE ZU TRAGEN.

- BEI VERWENDUNG DER MASCHINE 

HAT DER BEDIENER EINE SCHUTZBRIL-

LE ZU TRAGEN.

WARNSCHILDER

An der Maschine wurden die nachstehenden 

Warnschilder angebracht, die auf die Restrisi-

ken hinweisen:

    -  EIN HINWEISSCHILD, DAS DEN 

BEDIENER VOR DEM GEBRAUCH DER 

MASCHINE ZUM LESEN DER BEDIE-

NUNGSANLEITUNG AUFFORDERT;

  - EIN HINWEISSCHILD HINSICHTLICH 

DER STROMSCHLAGGEFAHR;

  - EIN HINWEISSCHILD HINSICHTLICH 

DEM VERBOT, SPANNUNGSFÜHRENDE 

EINRICHTUNGEN ZU BERÜHREN;

  - EIN HINWEISSCHILD HINSICHTLICH 

DEM VERBOT, BRÄNDE AN ELEKTRO-

BAUTEILEN MIT WASSER ZU LÖSCHEN;

  - EIN HINWEISSCHILD, DAS DEN 

BEDIENER VOR INBETRIEBNAHME DER 

MASCHINE ZUR FUNKTIONSPRÜFUNG 

DER SICHERHEITSEINRICHTUNGEN 

VERPFLICHTET;

DE

42

Содержание GV Vesuvio 10

Страница 1: ...e navodila za uporabo ВНИМАНИЕ Перед началом использования оборудования внимательно ознакомьтесь с руководством по эксплуатации Attrezzatura polivalente che consente la pulizia a vapore Multipurpose steam cleaning equipment Appareil polyvalent pour le nettoyage à la vapeur Mehrzweckgerät für die Dampfreinigung Aparato polivalente para la limpieza a vapor Večnamenski aparat kateri omogoča čiščenje ...

Страница 2: ... 2 ...

Страница 3: ...los hay diferencias en el conteni do suministrado Glede na model prihaja do razlik v obsegu dobave В данном руководстве по эксплуатации дано описание прибора с максимальной комплектацией Комплектация отличается в зависимости от модели IT pag 4 EN pag 16 FR page 28 DE Seite 40 ES pág 52 SL pag 64 RU стр 76 ISTRUZIONI PER L USO USER S INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES PARA...

Страница 4: ...rta mente in grado di prevenire qualsiasi inciden Istruzioni originali ATTENZIONE Prestare attenzione per motivi di sicurezza AVVERTENZE GENERALI Tutte le operazioni di regolazione o manuten zione descritte nel presente manuale di istru zioni vanno eseguite solamente dopo aver spento la macchina ruotando l interruttore generale in posizione off e scollegato il cavo di alimentazione se non è chiara...

Страница 5: ... pro blemi per la sicurezza derivanti da parti elettri che non conformi a quanto raccomandato e o prescritto In ogni caso il rispetto di tutte le te è quindi responsabilità dell utente agire con la massima cautela La macchina non deve essere modificata o cambiata in nessun modo senza l autorizzazio ne scritta del fabbricante INFORMAZIONI GENERALI RIGUARDANTI IL MANUALE DI ISTRUZIONI Introduzione Q...

Страница 6: ...cologico anche nei punti più difficili con o senza l ausilio di prodotti detergenti Questo tipo di generatore produce vapore secco e sovrasaturo alla pressione di 10 bar alla tem peratura di 180 C Protezioni ed accorgimenti adottati ai fini della sicurezza Per proteggere l operatore da possibili infortuni causati dal contatto con organi meccanici in movimento parti calde della macchina e com ponen...

Страница 7: ...si utilizzo non previsto della macchina si fa obbligo all Utilizzatore di in formarsi presso il Costruttore circa le even tuali controindicazioni o pericoli derivanti da un uso improprio della macchina Per ogni modifica che si volesse apportare alla macchina dopo l uscita dalla sede di co struzione si fa obbligo all Utilizzatore di in formarsi presso il Costruttore sui rischi che le modifiche comp...

Страница 8: ...one e di inserire nell imballo sacchetti di sali igroscopici in modo da proteg gere la macchina dall umidità Una volta posizionata la macchina sul camion o vettore di trasporto occorre controventarla con funi cavi di acciaio o cunei di legno oppor tunamente dimensionati per il peso della mac china INSTALLAZIONE DELLA MACCHINA AVVERTENZE La macchina dovrà essere installata in un luogo in cui siano ...

Страница 9: ... controllando che il vol taggio e la frequenza di alimentazione dei motori e dei componenti elettrici montati a bordo macchina corrisponda alla tensione e frequenza di linea dispo nibile presso lo stabilimento dell Utilizzatore AVVERTENZE Controllare che la tensione di alimentazione dell Utilizzatore corrisponda a quella riportata sui dati di targa della macchina in caso contra rio consultare il c...

Страница 10: ...egolazione quantità vapore e detergente Per effettuare la regolazione della quantità di vapo re e detergente da erogare bisogna agire sulle due manopole poste nella parte laterale sinistra della macchina la manopola di sinistra consente di variare la quantità di vapore ruotandola in senso orario o antiorario la manopola di destra consente di variare la quantità di detergente ruotandola in senso or...

Страница 11: ... il manometro indica una pres sione da 0 a 1 BAR aprire lentamente il rubinetto di scarico cal daia posto nella parte laterale destra della macchina e far defluire l acqua contenuta nella caldaia in un contenitore adeguato una volta defluita completamente l acqua ri chiudere il rubinetto USO DELLA MACCHINA Descrizione della sequenza di accensione Dopo essersi accertati di aver effettuato tutti gli...

Страница 12: ...ato di manutenzione della macchina Prima di mettere la macchina nella condizione di manutenzione è necessario disconnettere l alimentazione della corrente elettrica della macchina apporre un cartello di segnalazione della mes sa in stato di manutenzione della macchina Interventi di manutenzione vedi TABELLA DI MANUTENZIONE ORDINARIA AVVERTENZE Una adeguata manutenzione costituisce fatto re determi...

Страница 13: ...ostituzione componenti elettrici AVVERTENZE Per interventi di regolazione fasatura sostitu zione non descritte su questo manuale che si rendessero eventualmente necessarie consul tare personale tecnico del rivenditore o del co struttore della macchina Inconvenienti e rimedi vedi pag 15 Vengono elencati a seguito una serie di possibi li inconvenienti che si possono verificare sulla macchina Demoliz...

Страница 14: ...en to oli esausti Rumorosità della macchina Determinazione del livello sonoro in dB A Cicli di lavorazione Costante tempo Leq A Pompa Lento 72 Note la macchina non presenta controindicazioni per un utilizzo continuativo nell arco dell intera giornata lavorativa e soddisfa quanto previsto dal D L N 277 del 15 08 91 CONDIZIONI DI GARANZIA Tutti i nostri apparecchi sono stati sottoposti ad ac curati ...

Страница 15: ... d acqua nel serbatoio Pompa Controllo livello elettronico Sonda livello acqua Riempire il serbatoio Sostituire la pompa Sostituire l elettrovalvola Riempire il serbatoio Sostituire la pompa Controllarlo ed eventualmente sostituirlo Pulire la sonda 3 LA VALVOLA DI SICUREZ ZA SI APRE RIPETUTAMEN TE 3 1 Carica acqua continuamente Sonda livello acqua caldaia Controllo livello elettronico Pressostato ...

Страница 16: ...ts contact highly skilled operators for a thorough inspection De energise the machine before any cleaning or maintenance activity Never leave the machine energised if unused Turn the main switch off Translation of the original instructions De energise the machine in case of failure and or troubles Do not tamper with its controls and equipment Just contact the authorised after sales service points ...

Страница 17: ...luded with the machi ne if sold or exchanged and given to the next user Manual use and safekeeping This manual has been written for the machine user and for all the personnel in charge of transport and handling installation use supervision maintenan ce and demolition This manual provides all instructions on machine use according to the project and technical featu res for handling adequate and safe...

Страница 18: ... for industrial cleaning is used for the cleaning and disinfecting of any object in an easy and ecological way also in the most difficult points with or without detergents This type of generator produces dry and oversatu rated steam at a pressure of 10 bar at a temperature of 180 C Safety devices The following safety devices have been assembled on the machine in order to protect the operator from ...

Страница 19: ... condition can cause serious damages to the operating means and entail a serious risk for the operator using it The machine has not been built to work in a place with deflagration risks It is therefore absolutely forbidden to use the machine in an atmosphere with explosion risks For any forbidden use of the machine the User must contact the Builder about any possible counterindications or dangers ...

Страница 20: ...bags containing hygroscopic salts to the packaging Once positioned on the truck or any transport mean the machine must be braced by ropes steel cables or wooden wedged duly dimensioned according to the machine weight MACHINE INSTALLATION WARNINGS The machine must be installed in a place where the best hygrothermometrical conditions are observed for the safety of the operator in order to reduce the...

Страница 21: ... with the regulations in force the User will have to provide the machine with safety devices to avoid short circuits and overloads in order to protect the machine power supply line Only qualified engineers can connect the machine to the power sources Adjust the temperature Adjust the temperature by means of the thermore gulator situated on the control panel This machine is equipped with an electro...

Страница 22: ...of detergent by turning it clockwise or counter clockwise MACHINE START Electric controls The machine is equipped with an electric control panel board situated in the machine front side The various devices present on the panel board are described below Reference Descripion MAIN SWITCH It is a 2 position selector that energises the machine if turned to ON Vice versa the machine is de energised if t...

Страница 23: ...the pre ventive inspections described in the previous chap ters start the machine according to the following instructions 1 Before starting the generator fill the tanks up to the level with water and detergent 2 Turn the main switch situated on the control panel to ON 3 Press the BOILER START push button on the control panel board 4 Press the GUN START push button on the control panel board 5 If t...

Страница 24: ...nce or replacement activity remember to stop the machine MAIN SWITCH turned to OFF unplug it Only skilled operators familiar with the technology used on the machine must carry out all the maintenance replacement or servicing activities described in this handbook Machine visual inspection In order to assure a correct functioning and prevent troubles periodical visual inspections of the machi ne and...

Страница 25: ...e different materials composing the machine In case the machine or any of its component must be scrapped it is necessary to adopt all the safety measures in order to avoid any risks deriving from the dismantling of industrial machinery A particular care must be taken during the following phases Disassembling of the machine from the wor king area Transport and handling of the machine Dismantling of...

Страница 26: ...ous use during the whole working day and complies with what is provided by the L D No 277 of 15 8 91 WARRANTY CONDITIONS All our machines are subjected to strict tests and are covered against manufacturing defects in accor dance with applicable regulations The warranty is effective from the date of purchase The following are not included in the warran ty Parts subject to normal wear Rubber parts c...

Страница 27: ...y Pump Check the electronic level Lack of water in the tank water solenoid valve Pump Water level probe Fill the tank Replace the pump Replace the solenoid valve Fill the tank Replace the pump Check and eventually replace it Clean the probe 3 THE SAFETY VALVE OPENS REPEATEDLY 3 1 It keeps on loading water Boiler water level probe Check the electronic level Pressure switch Resistance contactor Safe...

Страница 28: ... Afin de prévenir incendies et explosions Traduction des instruction originales ATTENTION Redoublez d attention pour des motifs de sécurité PRINCIPALES MISES EN GARDE Toutes les opérations de réglage ou d entretien décrites dans le présent manuel d instructions ne doivent être effectuées qu après avoir éteint la machine en plaçant l interrupteur général sur off et avoir débranché le câble d alimen...

Страница 29: ...la pro duction et les manuels précédents Maintenir l aire autour de l outillage libre de tous produits inflammables ou combustibles Les instructions susmentionnées ne sont certes pas en mesure de prevenir tous les incidents il revient donc à l utilisateur d agir avec le plus de précautions possibles La machine ne doit en aucune manière être modifiée ou changée sans l autorisation écrite du constru...

Страница 30: ...on optimales décrites au point 5 D éventuelles demandes pour d ultérieures copies du présent manuel devront être régularisées à l aide d une commande d achat adressée au Constructeur DESCRIPTION DE LA MACHINE Le générateur de vapeur électrique pour le net toyage industriel permet de nettoyer et de désinfec ter n importe quel objet de façon simple et écologi que même aux endroits les plus difficile...

Страница 31: ...e nettoyer et de désinfec ter n importe quel objet de façon simple et écolo gique même aux endroits les plus difficiles avec ou sans l aide de produits détergents Toute utilisation différente de celle pour laquelle la machine a été construite représente une condition anormale et pourrait endommager l outil de travail et constituer un grave danger pour l opérateur La machine n a pas été construite ...

Страница 32: ...e l aire de manutention devra suivre les opérations pour signaler les obstacles non visibles par l opéra teur de la grue ou du chariot Nous recommandons en particulier en cas de transport par voie maritime de protéger les différentes parties de la machine en les recou vrant de lubrifiants anti rouille de protection et d introduire dans l emballage des sachets de sels hygroscopiques de façon à prot...

Страница 33: ...a prise de courant de la ligne principale en contrôlant que le voltage et la fréquence d alimentation des moteurs et des composants électriques montés à bord de la machine correspondent à la tension et à la fréquence de la ligne disponible auprès de l usine de l Utilisateur ATTENTION Contrôler que la tension d alimentation de l Utilisateur correspond bien à celle rappor tée sur la plaquette de la ...

Страница 34: ...pte à rebours se déclenche Lorsque le compte à rebours reviendra à 0 la production de vapeur s interrompra Pour stopper le minuteur à n importe quel moment il faut de nouveau appuyer sur la gâchette du pistolet puis la relâcher Note le réglage usine est à zéro minuteur inactif Réglagedelaquantitédevapeuretdedétergent Pour effectuer le réglage de la quantité de vapeur et de détergent à distribuer i...

Страница 35: ...n suivante Éteindre la machine en plaçant l interrupteur général sur OFF effectuer le remplissage des réservoirs ATTENTION Ne pas utiliser d eau distillée La machine ne fonctionnerait pas correctement Alimentation en eau par un robinet A la prise d eau dae l appareil raccordez un flexible d alimentation non livré d origine et connectez le à la source d eau Ouvrez le robinet d eau Évacuation chaudi...

Страница 36: ...i pourraient fondre ou se détériorer au contact de la vapeur 180 C Ne jamais laisser l appareil sans surveillance À chaque remplissage des réservoirs enlever le courant La machine ne fonctionne pas lorsque le réser voir d eau est rempli avec de l eau distillée ENTRETIEN ET RÉPARATION Précautions pour la mise en état d entretien de la machine Avant de mettre la machine en état d entretien il est né...

Страница 37: ...de d un jet d air comprimé Effectuer un nettoyage extérieur du corps de la ma chine au moyen de produits détergents appropriés ATTENTION Toutes les opérations de nettoyage de la machine doivent être effectuées en portant des gants de protection appropriés Remise en service après un arrêt prolongé Avant de remettre en service la machine après un arrêt prolongé procéder de la façon suivante Contrôle...

Страница 38: ...parties ainsi obtenues pourront ensuite être démo lies et fondues afin de permettre le recyclage du matériau constituant la machine d origine L élimination des produits considérés toxiques nocifs doit être effectuée conformément aux lois nationales et régionales en donnant les déchets à des centrales apparte nant au Consortium autorisé à éliminer les huiles usagées Niveau sonore de la machine Déte...

Страница 39: ...rovanne eau Absence d eau dans le réservoir Pompe Contrôle niveau électronique Sonde niveau eau Remplir le réservoir Substituer la pompe Substituer l électrovanne Remplir le réservoir Substituer la pompe Le contrôler et éventuellement le remplacer Nettoyer la sonde 3 LA VANNE DE SÛRETÉ S OUVRE CONTINUELLE MENT 3 1 Elle charge continuellement de l eau Sonde niveau eau Contrôle niveau électronique P...

Страница 40: ...ACHTUNG Wichtiger Hinweis der aus Sicherheitsgründen zu beachten ist DIE WICHTIGSTEN HINWEISE SÄMTLICHE IN DER VORLIEGENDEN BEDIENUNGS ANLEITUNG BESCHRIEBENEN EINSTELL UND WAR TUNGSARBEITEN DÜRFEN ERST VORGENOMMEN WERDEN NACHDEM DIE MASCHINE DURCH DREHEN DES HAUPTSCHALTERS AUF OFF ABGESCHALTET UND DER NETZSTECKER GEZOGEN WURDE SOFERN NICHT AUSDRÜCKLICH ANGEGEBEN IST DASS DIE SER VORGANG BEI LAUFEN...

Страница 41: ...für die gesamte Aus rüstung der Maschine verantwortlich und hat diese gemäß dem Stand der Technik und dem NIS DES HERSTELLERS NICHT AB ODER VERÄNDERT WERDEN ALLGEMEINE HINWEISE ZUR BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung Diese Bedienungsanleitung ist eine wertvolle Hilfe um Ihre Maschine besser kennen zu lernen und sachgemäß zu benutzen bitte die Bedienungsanleitung vor Inbe triebnahme aufmerksam lesen Die...

Страница 42: ...gt trockenen und über sättigten Dampf bei einem Druck von 10 bar und einer Temperatur von 180 C Vorsichts und Sicherheitsmaßnahmen Um den Bediener vor Unfällen durch den Kontakt mit beweglichen oder heißen Teilen oder stromfüh renden Leitungen zu schützen sind folgende Schutzeinrichtungen vorgesehen Bezug Beschreibung 1 durch den Hauptschalter interblockierte Absiche rung vor den Schaltfeldbauteil...

Страница 43: ...er verpflichtet sich beim Hersteller zu erkundigen welche eventu ellen Auswirkungen und Gefahren von einem unsachgemäßen Gebrauch der Maschine aus gehen könnten Bei jeder Veränderung die an der Maschine nach Lieferung vorgenommen werden soll ist der Betreiber verpflichtet sich beim Hersteller über mögliche Gefahren und die Übereinstim mung mit den geltenden Sicherheitsvorschrif ten zu informieren ...

Страница 44: ...hlseilen oder Holzkei len zu verstreben und zu blockieren INSTALLATION DER MASCHI NE ACHTUNG Die Maschine muss an einem für den Bediener geeigneten Ort installiert werden der die ar beitsmedizinischen Voraussetzungen für eine sichere und ordnungsgemäße Bedienung er füllt Der Installationsbereich der Maschine muss gut belüftet und frei von explosiven Dämpfen und Gasen sein Die Temperaturen im Insta...

Страница 45: ...al unter Einhaltung der geltenden Vorschriften durchgeführt werden Temperatureinstellung Zur Einstellung der Temperatur ist der Temperatur regler am Bedienpult zu betätigen Dieses Gerät verfügt über einen elektronischen Temperaturregler der eine Überwachung und Ein stellung der Temperatur Druck im Kessel im Be reich von 3 BAR bis maximal 10 BAR gewährleistet Durch Drücken der Taste 3 am Temperatur...

Страница 46: ...INE Elektrische Steuerungen An der Maschinenfrontseite ist ein Bedienpult ange bracht Nachstehend folgt eine Beschreibung der verschie denen Funktionen Bezug Beschreibung Sie Seite 2 HAUPTSCHALTER Ein Hauptschalter mit zwei Stellungen der die Maschine unter Spannung setzt wenn er auf ON steht Das Gerät wird durch Drehen des Schalters auf OFF abgeschal tet Oranger Leuchtschalter STATUSLEUCHTE Die s...

Страница 47: ...ab laufen lassen wenn das Wasser komplett abgelaufen ist den Hahn schließen GEBRAUCH DER MASCHINE Beschreibung der Einschaltfolge Nach Überprüfung der vorgenommenen Anschlüs se und Durchführung der in den vorangegangenen Kapiteln beschriebenen ersten Kontrollen ist die Maschine wie nachstehend beschrieben einzu schalten 1 Vor Einschaltung des Dampferzeugers sind der Wasser und der Reinigungsmittel...

Страница 48: ...er ziehen Die Maschine von den Energieversor gungen abklemmen Ein Signalschild anbringen das auf den War tungszustand der Maschine hinweist Wartungsarbeiten Sie TABELLE DER REGELMÄSSIGEN WARTUNGSAR BEITEN ACHTUNG Eine angemessene Wartung ist ausschlagge bend für eine lange Lebensdauer der Maschine unter optimalen Betriebs und Leistungsbe dingungen und zur Gewährleistung höchster Sicherheit Vor Dur...

Страница 49: ...iten an Mechanikteilen der Maschine arbeiten elektrische Bauteile auswechseln ACHTUNG Bei nicht in der vorliegenden Bedienungsan leitung beschriebenen Einstell Einricht oder Auswechselarbeiten die ggf erforderlich sein könnten ist das technische Personal des Händ lers oder des Maschinenherstellers hinzuzuzie hen Störungen TABELLE seite 51 Nachstehend folgt eine Reihe von möglichen Ma schinenstörun...

Страница 50: ...pe Langsamgang 72 Hinweis Die Maschine weist keinerlei Merkmale auf die gegen einen fortdauernden Betrieb während des gesamten Arbeitstages sprechen und entspricht den Vorschriften der Gesetzes verordnung D L Nr 277 vom 15 08 91 GARANTIE Alle unsere Geräte wurden sorgfältigen Prüfungen unterzogen Die Garantie deckt gemäß der herr schenden Vorschriften Fabrikationsfehler ab Die Garantie gilt vom Ve...

Страница 51: ...b Wasserbehälter ist leer Pumpe Wasser Magnetventil Nicht genügend Wasser im Behälter Pumpe Elektronische Standkontrolle Fühler Wasserstand Behälter befüllen Pumpe auswechseln Magnetventil auswechseln Behälter befüllen Pumpe auswechseln Prüfen und ggf auswechseln Fühler reinigen 3 SICHERHEITSVENTIL ÖFFNET SICH STÄNDIG 3 1 Lädt ständig Wasser Fühler Wasserstand im Kessel Elektronische Standkontroll...

Страница 52: ...es Las instrucciones que se indican arriba obvia ATENCIÓN Prestar atención por moti vos de seguridad ADVERTENCIAS PRINCIPA LES Todas las operaciones de regulación o mante nimiento descritas en el presente manual de instrucciones se realizarán únicamente des pués de haber apagado la máquina poniendo el interruptor general en posición off y haber desenchufado el cable de alimentación a no ser que es...

Страница 53: ...onada no tenga una parte eléctrica de control y pro mente no previenen todos los accidentes y por lo tanto será responsabilidad del usuario mo verse con la máxima precaución La máquina no debe modificarse ni cambiarse bajo ningún concepto sin la autorización escri ta del fabricante INFORMACIÓN GENERAL RE LACIONADA CON EL MANUAL DE INSTRUCCIONES Introducción Este manual es una válida ayuda para con...

Страница 54: ...do a Empresa Fabricante DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUI NA El generador de vapor eléctrico para la limpieza in dustrial hace posible la limpieza y la desinfección de cualquier objeto de forma fácil y ecológica incluso en los puntos más difíciles con o sin la ayuda de pro ductos detergentes Este tipo de generador produce vapor seco y sobre saturado a una presión de 10 bar y una temperatura de 180 C Protecc...

Страница 55: ...ado para la máquina representa una condición anómala y puede ocasionar daños al medio de trabajo y constituir un serio peligro para el operador La máquina no se ha construido para trabajar en ambiente explosivo y por lo tanto está com pletamente prohibido usar la máquina en am biente con peligro de explosión Para cualquier uso de la máquina que no esté previsto el cliente está obligado a solicitar...

Страница 56: ...grúa o carretilla elevadora no puede ver Se recomienda sobre todo en caso de trans porte por mar proteger las piezas de la máqui na cubriéndolas con lubricantes antioxidantes de protección e introducir en el embalaje bol sitas de sales higroscópicas de forma que se proteja la máquina de la humedad Una vez colocada la máquina en el camión o vehículo de transporte hay que reforzarla con cables cable...

Страница 57: ...o rriente de la línea principal controlando que el volta je y la frecuencia de alimentación de los motores y de los componentes eléctricos montados en la má quina corresponda a la tensión y frecuencia de línea disponible en el establecimiento del cliente ATENCIÓN Controlar que la tensión de alimentación del usuario corresponda a la indicada en los datos de laplaca de la máquina En caso contrario p...

Страница 58: ...r momento sólo tiene que pulsar y soltar la palanca de la pistola Nota La configuración de fábrica se establece en 0 el temporizador está inactivo Regulación de la cantidad de vapor y detergente Para efectuar la regulación de la cantidad de vapor y detergente que hay que suministrar hay que ma nipular las dos ruedas situadas en la parte lateral izquierda de la máquina la rueda de la izquierda perm...

Страница 59: ...la toma de agua del aparato y a la conexión de la red de agua Abrir el grifo de agua Evacuación de la caldera Realizar lo siguiente Unos minutos antes de que acabe el turno de trabajo hay que apagar la caldera mediante el pulsador de ENCENDIDO DE LA CALDERA prosiguiendo el empleo de la pistola de vapor hasta que el manómetro indique una presión de 0 a 1 BAR abrir lentamente la llave de evacuación ...

Страница 60: ...omo plástico cristal u otros materiales que a contac to con el vapor a 180 C podrían deshacerse o deteriorarse No dejar nunca el aparato sin vigilancia Cada vez que se rellenen los depósitos desco nectar la corriente La máquina no funciona llenando el depósito con agua destilada MANTENIMIENTO Y REPARA CIÓN Antes de iniciar el mantenimiento de la máquina es necesario desconectar la alimentación de ...

Страница 61: ...la máquina en vacío y contro lar que todo funcione correctamente Intervenciones que debe realizar personal del fabri cante A continuación se indican las intervenciones de mantenimiento que requieren una determinada competencia y que por lo tanto debe realizarlas per sonal cualificado del constructor El usuario no podrá bajo ningún concepto reali zar intervenciones en la instalación eléctrica inter...

Страница 62: ... el reciclado del material que constituye la máquina original La eliminación de los productos conside rados tóxicos nocivos se efectúa cum pliendo las Leyes Nacionales y Regionales entre gando los desechos a empresas encargadas de su eliminación que pertenezcan al Consorcio autori zado de eliminación de aceites usados Intensidad acústica de la máquina Determinación del nivel sonoro en dB A Ciclos ...

Страница 63: ...a en el depósito Bomba Control del nivel electrónico Sonda del nivel del agua Llenar el depósito Sustituir la bomba Sustituir la electroválvula Llenar el depósito Sustituir la bomba Controlarlo y se necesario sustituirlo Limpiar la sonda 3 LA VÁLVULA DE SEGURI DAD SE ABRE REPETIDA MENTE 3 1Carga agua continua mente Sonda del nivel del agua de la caldera Control del nivel electrónico Presostato Con...

Страница 64: ...bel iz vtičnice če ne označuje aparata vklopljen vse dejavnosti prilagajanja in vzdrževanja SE NE opisana v tem priročniku navodila morajo vedno biti izvršeni od specializiranega osebja da se prepreči škodo na aparata in poškodb oseb uporabnik Pred uporabo aparata pozorno preberite navodila za uporabo kjer boste dobili po membne podatke glede instalacije uporabe in vzdrževanja V kolikor ne boste u...

Страница 65: ...ljena na desni strani 1 fiksna zaščita postavljena na levi strani 1 fiksna zaščita na zadnji strani 1 fiksna zaščita na zgornji strani OPOZORILO Med delovanjem aparata se ne sme odstraniti nobene zaščite ELEKTRIČNO APARATA APARATA SE NE DOTIKAJTE Z MOKRIMI ROKAMI ALI BO SIMI NOGAMI Med delovanjem aparata se ne sme odstraniti nobene zaščite Izklopite električni kabel iz vtičnice NE VLECITE NAPAJALN...

Страница 66: ...ČIT APARATA PRED ZAGONOM LE TEGA POZOR REZERVOAR POD VISOKIM PRITISKOM NEVARNOST VISOKE TEMPERATURE IN PARE AOPOZORILO NEVARNOST ZARADI VROČE PARE AOPOZORILO Nevarnost opekline Tehnični podatki Tehnični podatki parnih generatorjev PARAMETER OPIS Moč KW poglej tablico Omrežna napetost V poglej tablico Napetost komandne plošče V 12 Glasnost dB 72 Tlak pare bar 10 Bruto teža Kg 140 Neto teža Kg 112 D...

Страница 67: ...ožnosti sprememb Da ne škodujejo vam aparatu ali predmetom Transport in premik aparata Aparat je dostavljen zaprt v škatli po možnosti na paleti Ko aparat odpakirate preverite ali je cel in če je aparat tisti katerega ste naročili Preverite da je aparat sestavljen da so zraven navodila in da aparat ni bil poškodovan med prevo zom V kolikor najdete zgoraj naštete napake ali po manjkljivosti se tako...

Страница 68: ...vno stikalo ON OFF Kontrola delovanja TERMOREGULATOR Zaslon Gumb za vklop BOJLERJA Gumb za omogočiti PIŠTOLA Regulacija detergenta Regulacija pare Manometer Komandna plošča Vtičnica zapriklop pištole Parna pištola Pipa za izpust bojlerja Rezervoar vode Rezervoar detergenta Priključek za vhod vode na aparatu Za pipo za vodo Ročka zagona pare pištole Gumb zagona detergenta pištole Vtič za pištolo Pr...

Страница 69: ...e uporabite termoregula cijo ki je nameščena na komandi plošči Aparat ima električni termoregulator kateri do voljuje regulacijo temperature tlaka v bojlerju in da minimalno 3 BAR in maksimalno 10 BAR Za to spremembo je dovolj pritisniti gumb za dvig temperature in gumb za zmanjšanje temperature Ob vklopu aparata se na zaslonu pokažeju ure delovanja aparata cifro je potrebno pomnožiti z 10 Po neka...

Страница 70: ...e oranžna luč kadar je aparat pod tokom TERMOREGULATOR poglejte Regulacija tem perature ZASLON Števec ur Termometer Signal H2O Zvočni signal livela vode v rezer voarju kadar zmanjka vode Gumb za vklop bojlerja stisniti za vklop bojlerja Gumb za omogočiti pištolo Pištola na paro Uporaba parne pištole Priklopite pištolo s vtičnico v vtikač na apa ratu namenjen pištoli in z obema ročkama pritrdite St...

Страница 71: ...en specializiranim osebam Za premik aparata uporabljajte ročke temu na menjene Nikoli ga ne premikajte z električnim kablom ali pištolo Nikoli ne usmirjati pištole proti osebam živalim plastičnim predmetom ki se lahko pri tempe raturi 180 C stopijo ali deformirajo Aparat mora vedno biti pod nadzorom Ob vsakem polnenju aparata ga morate prej izklopiti Aparat ne bo deloval če namesto vode vstavite d...

Страница 72: ...A Izpust vode Vsak dan Čiščenje bojlerja Odstranjevanje uporov in jih očisti iz apnenca Letno Zunanji pregled Mehanizem pištola El deli Tedensko Tesnila okoli delov z paro in vode pištola Mesečn Pulizia interna Letno Generalno čiščenje Tedensko SL 72 ...

Страница 73: ...azličnih materialov kateri sestavljajo aparat Pri demontaži in reciklaži je potrebno upoštevati tudi določena pravila glede varovanja okolja v kate rem živimo Odstraniti tudi najmanjši delež olja ki ostane na v aparatu Škodljive snovi ne smemo puščati v okolju Odpeljatijihmoramokpodjetju ki se ukvarja s recikliranjem nevar nih snovi V kolikor nevarne snovi ne bodo reciklirane na pravi len zakonski...

Страница 74: ... podvrženi normalni obrabi Visokotlačna cev in dodatna op tional oprema Naključna škoda škoda med pre vozom zanemarjen ali neustrezno rokovanje nepra vilna montaža in uporaba ki ni v skladu z opozorili navedenimi v teh navodilih za uporabo Garancija ne predvideva morebitno čiščenje delujočih kom ponent Popravilo v garanciji pokriva zamenjavo okvarje nih delov medtem ko so izključeni tako poštnina ...

Страница 75: ...anjkanje vode v rezervoarju Pumpa Preverite električni level Sonda vodnega levela Napolnite rezervoar Zamenjati pumpo Zamenjati elektroventil Napolniti rezervoar Zamenjati pumpo Pregledati in po možnosti tudi zamenjati Počistiti sondo 3 VARNOSTNI VENTIL SE KONSTANTNO VKLAPLJA 3 1 Konstantno vleče vodo Sonda levela vode bojler Preglejte električni level Presostat Števec rezistence Varnostni ventil ...

Страница 76: ...й Запрещено производить какие либо изме нения аппарата без письменного на то раз решения производителя ВНИМАНИЕ Предупреждения Для обеспечения безопас ности будьте внимательны БЕЗОПАСНОСТЬ ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Предупреждения Все работы по техобслуживанию и регу лировкам описанные в данном руковод стве могут выполняться только после выключения аппарата главный выклю чатель в положение OFF и отключе...

Страница 77: ...вления электронный пульт управления на аппарате произво дитель не берет на себя ответственность ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ О РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВВЕДЕНИЕ Данное руководство было разработано чтобы помочь пользователю в понимании и обучении правильного использования аппарата По этой причине рекомендуется внимательно изучить данное руководство перед использованием ап парата Инструкция по эксплуатации б...

Страница 78: ...тветствую щих условиях пункт 5 Необходимые копии данного документа следует запрашивать у производителя ОПИСАНИЕ ЧАСТИ АППАРАТА Электрический парогенератор промышленного типа используется для очистки и дезинфекции предметов легким и экологичным способом А также для очистки очень сильных загрязнений с использованием моющего средства или без него Данный тип парогенераторов производит сухой и насыщенн...

Страница 79: ...ч ное от его назначения представляет серьез ную опасность влекущую к повреждению аппарата и угрозе оператора Запрещается использование аппарата вбли зи открытого пламени В случае неправильной эксплуатации ап парата пользователь должен связаться с производителем на предмет иных указаний или опасностей в результате неправильного использования апарата В случае каких либо модификаций аппа рата пользов...

Страница 80: ...иное транспортное средство должен быть зафиксирован тросами сталь ными тросами либо зафиксирован сталь ными клиньями подобранными в соответ ствии с размерами и весом аппарата УСТАНОВКА АППАРАТА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ВНИМАНИЕ Аппарат следует устанавливать в месте с благоприятными гидротермометрическими условиями для безопасности оператора сведения утомления оператора к минимуму и создания максимально безо...

Страница 81: ...ном случае свяжитесь с производителем В соответствии с действующим законода тельством пользователь должен оборудо вать аппарат устройствами безопасности для предотвращения короткого замыкания и перегрузок чтобы защитить систему элек тропитания аппарата Подключение аппарата к сети электропита ния возможно только квалифицированным инженером Регулировка температуры Регулировка температуры с помощью т...

Страница 82: ...при ее повороте по часовой стрелке или против часовой стрелки Правая кнопка регулирует количество мою щего средства при ее повороте по часовой стрелке или против часовой стрелки ПУСК АППАРАТА Панель управления Аппарат оборудован панелью управления расположенной на передней стороне аппарата Присутствующие на панели управления устрой ства указаны ниже Описание ОСНОВНОЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ 2 режимный переклю...

Страница 83: ...ельности включения Послу выполнения всех указаний из предупре дительных проверок аппарата описанных в пре дыдущих главах включите аппарат как указано далее 1 Перед включением парогенератора запол ните баки водой и моющим средством 2 Поверните основной выключатель в поло жение ON 3 Нажмите кнопку зеленую кнопку Вклю чение бойлера BOILER START на панели управления 4 Нажмите оранжевую кнопку Включени...

Страница 84: ...полнением бака Запрещено использовать дистиллирован ную воду аппарат не будет функциониро вать Техническое обслуживание Перед каждым сервисным обслуживанием необходимо Обесточить аппарат установить предупреждающую о сервисных работах табличку см ТАБЛИЦА РЕГУЛЯРНЫЕ РАБОТЫ ВНИМАНИЕ Качественное сервисное обслуживание яв ляется определяющим фактором для про должительного срока службы аппарата и макси...

Страница 85: ...х в данной инструкции необходимо обратиться к производителю или компетентному лицу дилера НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ ТАБЛИЦА см стр 75 Утилизация аппарата В соответствии с нормами ЕС и местным законо дательством пользователь должен организовать утилизацию и уничтожение различных материа лов входящих в аппарат В случае если аппарат либо одна из его частей должны быть отправлены на свалку...

Страница 86: ...арат не имеет определенных указаний по продолжительности его эксплу атации в течении рабочего дня в соответ ствии с нормой L D No 277 от 15 8 91 ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯA Все наши машины прошли серьезные испытания и застрахованы от производственных дефектов Гарантия действует с момента покупки оборудо вания Поставщик не несет ответственности и не производит гарантийного ремонта оборудо вания в следующи...

Страница 87: ...р 2 3 не работает В баке нет воды Помпа Помпа Недостаточно воды в баке Соленоидный клапан для воды Проверьте состояние электроники Проверка уровня воды заполните бак замените помпу замените помпу заполните бак замените соленоидный клапан проверить и заменить проверить 3 Повторно срабатывает предохранительный клапан 3 1 продолжает заливать воду уровень воды в бойлере Проверьте состояние электроники...

Страница 88: ...тствуеттребованиямдирективECипоследующихмодификаций ENистандартам ипоследующихмодификаций Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina Declares under its responsability that the machine Atteste sous sa responsabilité que la machine Erklärt unter der eigenenVerantwortung die Maschine Declara bajo su propia responsabilidad que la màquina Izjavlja pod lastno odgovornostjo da je naprava за...

Отзывы: