background image

50

D

B

Photo 1 

A) Manche

B) Poignée d'accès au réservoir de récupération

C) Coffre de fermeture du logement des batteries 

et du réservoir de récupération

D) Réservoir d’ eau propre (solution)

Photo 2 

A) Levier de comande

B) Manche

Photo 3 

A) Filtre pour recueillir les débris de l’ aspiration

B) Interrupteur à  flotteur

C) Réservoir d’ eau sale

D) Réservoir de détergent (en option)

5 INFORMATIONS TECHNIQ UES

5.2 STRUCTURE ET FONCTIONS DE

LA MACHINE

A

A

C

B

A

C

B

D

Содержание NEXT EVO

Страница 1: ...IA leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado LET OP vóór gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig lezen PAS PÅ læs instruktionsbogen før maskinen tages i brug POZOR před použitím si přečtěte návod k obsluze NEXT EVO A8 EVO MIZAR EVO االستخدام قبل التعليامت اقرأ تنبيه LAVASCIUGAPAVIMENTI FLOOR SCRUBBERS AUTOLAVEUSES SCHEURSAUGMASCHINEN FREGADORAS SCHROBAUTOMAAT GULVVASKEMASKINEN POD...

Страница 2: ...ITALIANO PAGINA 3 ESPAÑOL PAGINA 87 ENGLISH PAGE 24 FRANÇAIS PAGE 45 114 1 DEUTSCH SEITE 66 NEDERLANDS PAGE 115 DANSK SIDE 136 CZECH STR 157 ...

Страница 3: ...DEL SERBATOIO SOLU ZIONE 7 8 2 VISUALIZZAZIONE DEL LIVELLO DI RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO SOLU ZIONE 7 8 3 SVUOTAMENTO DEL SERBATOIO SOLU ZIONE 7 8 4 PULIZIA DEL FILTRO DELLA SOLUZIONE DETERGENTE 7 9 SCARICO DEL SERBATOIO DI RECUPERO 7 10 REGOLAZIONE DELLA Q UANTITA DI DE TERGENTE NELLA SOLUZIONE DI LAVAG GIO 7 11 GUIDA DELLA MACCHINA 7 12 METODO DI LAVORO 7 12 1 PREPARAZIONE ED AVVERTENZE 7 12 2 CO...

Страница 4: ...formazioni vitali al fine di evitare gravi o estreme conse guenze alla salute delle persone e all integrità del prodotto e dell ambiente in cui opera 2 3 IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO La targa identificativa situata sotto il cruscotto sopra il connettore batteria contiene le seguenti informazioni identificazione del costruttore marchio CE codice del modello modello potenza nominale complessiva nume...

Страница 5: ...sa Affrontare rampe e o gradini esclusivamente con testata spaz zole e squeegee sollevati Non parcheggiare mai la macchina in pen denza La macchina non deve essere mai lasciata incu stodita con chiave inserita e collegata abbando narla solo dopo aver scollegato e disinserita la chiave averla assicurata contro movimenti acci dentali e scollegata dall eventuale alimentazione elettrica Nell uso prest...

Страница 6: ...ateriali omogenei plastiche in accordo a quanto indicato dal simbolo di riciclabilità metalli gomma imballi In caso di componenti contenenti materiali diversi rivolgersi a enti competenti ciascun gruppo omogeneo va smaltito in accordo alla legge in ma teria di riciclo Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti della macchina suscettibili di pericolo special mente per i bambini Q uale pr...

Страница 7: ...ri in un suc cessivo trasporto in altro luogo o presso centri assistenza autorizzati Contrariamente gli imballi devono essere smaltiti secondo quanto previsto dalle leggi vigenti in materia 4 4 DIMENSIONI E PESO DELL IMBALLAGGIO Volume 1 26 m Peso macchina senza batterie Modello 500 mm alimentazione DC 24V senza trazione 129 kg Modello 500 mm alimentazione DC 24V con trazione 139 kg Modello 550 mm...

Страница 8: ... serbatoio di recupero D Serbatoio soluzione Foto 2 A Leva di comando B Manico Foto 3 A Filtro di raccolta dei detriti di aspirazione B Interruttore a galleggiante C Serbatoio di recupero D Serbatoio del detergente optional 5 INFORMAZIONI TECNICHE 5 2 STRUTTURA E FUNZIONI A A C B A C B D ...

Страница 9: ... Cavo di alimentazione del ca ricabatteria E Pedale di sollevamento del piatto spazzola Foto 4 A Leva di regolazione del flusso della soluzione detergente B Leva di sollevamento del tergi pavimento F Connettore per ricarica batterie solo per macchine senza cari cabatterie a bordo H Interruttore generale a chiave staccabatteria A B F H A E B D C ...

Страница 10: ... G Pulsante di regolazione della quan tità del detergente F Selettore per marcia avanti indietro C Tasto selettore per aumento della velocità di avanzamento C Tasto selettore per la riduzione della velocità di avanzamento H Display informazioni di funziona mento 1 3 2 3 3 4 4 5 6 0 0 6 H2O CHEM 1 2 1 1 1 2 1 7 2 3 3 0 FOTO 7 Percentuale di diluizione del detergente 1 Diluizione con metà erogazione...

Страница 11: ...levarlo e ruotarlo verso il basso fino ad appoggiare sul pavimento le le staffe di sostegno come mostrato nella Foto 10 Posizionare le batterie sul ripiano ed effettuare il collegamento come descritto nel paragrafo 6 1 1 dopo aver effettuato il collegamento delle batterie spingerle all interno del vano batterie Foto 11 ri chiudere lo sportello e ricollegare il cavo di solleva mento del tergipavime...

Страница 12: ...b Acido batterie al GEL AGM oppure batterie OPTIMA è necessario agire sugli interruttori dip switch posti all interno del caricabatteria Foto 13 D Foto 13 F Per accedere al dip switch occorre smontare il co perchio inferiore del caricabatteria Foto 13 A oppure il tappo di plastica Foto 13 E Per la configurazione del tipo di carica per i vari tipi di batterie occorre disporre i dip switch SW1 come ...

Страница 13: ... e B e gira la chiave di ac censione quando appare la scritta taratura premi anche il tasto F Rilascia tutti i pulsanti Premi C oppure C per selezionare lingua e premi F per confermare Premi C oppure C per selezionare la lingua desiderata Premi F per confermare Nel menù principale seleziona la voce esci e premi F per confermare 7 2 RICARICA DELLE BATTERIE Collegare il cavo di prolunga al cavo di a...

Страница 14: ...TAGGIO TERGIPAVIMENTO Avvitare leggermente i pomelli Foto 16 A sui perni di fissaggio del tergipavimento Foto 18 B posizionare il tergipavimento sul supporto inse rendo i perni nelle asole situate sul supporto del tergipavimento Foto 16 B Fissare il tergipavimento al supporto avvitando i due pomelli Foto 17 Inserire saldamente il tubo di aspirazione prove niente dalla macchina nel raccordo di inne...

Страница 15: ...l supporto di plastica interno Foto 20 A Sfilare le lame in gomma dal supporto di plastica tirandole da un estremità Foto 21 A Inserire sul supporto di plastica la nuova lama in gomma incastrando i perni di plastica nelle cor rispondenti aperture sulla lama Reintrodurre il supporto di plastica dentro il corpo del tergipavimento e fissarlo saldamente avvi tando i pomelli di ancoraggio Foto 19 A Fot...

Страница 16: ...cca del tappo ed il livello del liquido Non riempire oltre questa misura La macchina è stata progettata per essere impie gata con detergenti non schiumogeni e biode gradabili specifici per lavapavimenti L utilizzo di altri prodotti chimici come ad esempio ipoclo rito di sodio ossidanti solventi od idrocarburi può danneggiare o distruggere la macchina Seguire le norme di sicurezza specificate nel r...

Страница 17: ... pericolo per il motore di aspirazione ad ogni buon conto c è un galleggiante di sicurezza Foto 3 B che interviene spegnendo il motore di aspirazione qualora il livello di liquido sporco sia eccessivo Se per qualche motivo si nota una perdita di acqua o schiuma da sotto i serbatoi spegnere immediata mente il motore di aspirazione e procedere allo svuo tamento del serbatoio di recupero Per scaricar...

Страница 18: ...TODO DI LAVORO 7 12 1 PREPARAZIONE ED AVVERTENZE i erare la s erficie a trattare con str menti idonei q uali aspiratori spazzatrici ecc da ogni residuo solido libero Se non si procede con q uesta operazione prelimi nare lo sporco solido potrebbe impedire il corretto funzionamento del tergipavimen to compromettendo la perfetta asciuga tura Q uesta macchina deve essere guidata esclusivamente da pers...

Страница 19: ...lare saldamente il tubo sul corpo del tergipavimento 8 4 TERGIPAVIMENTO Non maneggiare il tergipavimento a mani nude in dossare guanti ed ogni indumento protet tivo adatto per l operazione Staccare il tergipavimento dalla macchina e pulirlo sotto acqua corrente con una spugna o una spaz zola Controllare l efficacia ed il consumo delle lame a contatto con il pavimento Q ueste hanno il com pito di r...

Страница 20: ...erbato di recupero X Ricarica delle batterie X X Controllo del livello del liquido delle batterie X Smontaggio delle spazzole e controllo dello stato di usura Ve rificare che non ci siano elementi estranei che impediscono il movimento o l efficacia degli organi di pulizia X Controllo visivo dello stato generale della macchina X Verificare che i tubi e i condotti di aspirazione non siano intasati o...

Страница 21: ... è pieno Svuotarlo Il motore di aspirazione non riceve l alimentazione elettrica o è bruciato Verificare i collegamenti e nel secondo caso fare sostituire il motore 9 5 POCA ASPIRAZIONE Il coperchio del vano di aspirazione sul serbatoio di recupero non è stato serrato saldamente Serrarlo saldamente l tubo di aspirazione il condotto del tergipavimento od il vano di ispezione sono intasati Liberare ...

Страница 22: ...i lavoro non sufficiente su scheda funzioni 90 Controllare batteria connessioni batteria 8 Spegnimento motore aspirazione per batteria scarica Tensione troppo bassa Corrente di lavoro non sufficiente su scheda funzioni 80 Controllare batteria connessioni batteria 9 Fermo macchina per batteria scarica Tensione troppo bassa Corrente di lavoro non sufficiente su scheda funzioni Controllare batteria c...

Страница 23: ...onamento od impiego dell apparecchio La macchina per riparazione va resa al centro assistenza completa di tutti i suoi accessori originali unitamente al documento compro vante l acquisto la garanzia decade qualora l apparecchio sia stato riparatoomanomessodaterzinonautorizzati l incapacitàdifornire il documento d acquisto originale leggibile e completo da parte dell utilizzatore o l impossibilità ...

Страница 24: ...NG OF THE SOLUTION WATER TANK 7 8 2 DISPLAY OF THE FILLING LEVEL OF THE SOLUTION WATER TANK 7 8 3 DRAINING OF THE SOLUTION WATER TANK 7 8 4 CLEANING OF THE CLEANING SOLUTION FILTER 7 9 DRAINING THE RECOVERY TANK 7 10 ADJUSTING THE AMOUNT OF THE DETER GENT IN THE CLEANING SOLUTION 7 11 DRIVING THE MACHINE 7 12 WORK METHOD 7 12 1 PREPARATION AND WARNINGS 7 12 2 BATTERY CHARGE LEVEL CONTROLS 7 12 3 D...

Страница 25: ...us damage to the ma chine and to the environment in which it operates DANGER SYMBOL Vital infor mation to avoid serious or extreme con seq uences affecting the health of persons and causing damage to the product and the environment in which it operates 2 3 PRODUCT IDENTIFICATION The nameplate located in the backside of the ma chine contains the following informations Manufacturer ID CE mark Model ...

Страница 26: ...r park the machine on a slope Never leave the machine unattended with the key in and connected it may be left only after hav ing disconnected it and taken the key out and guar anteeing against accidental movements and if necessary disconnecting it from the electrical power supply Make sure there are no other persons and children in particular in the area where the ma chine is being used Do not use...

Страница 27: ...peting etc Wax foaming detergents or dispersions along the hoses may cause serious problems for the machine or clog the hoses 3 2 SCRAPPING OF THE MACHINE If the machine will no longer be used remove the batteries and dispose of them in accordance with the eco compatibility regulations as set forth in Eu ropean standard 91 157 EEC or deposit them in an authorized collection centre To dispose of th...

Страница 28: ...rry out the following steps Use scissors or clippers to cut and eliminate the plastic straps Slip off the cardboard housing from the top of the packed machine Remove the envelops inside and check their con tents use and maintenance manual bat tery charger connector Remove the metallic brackets or plastic straps that secure the machine to the pallet Release the brushes and the squeegee from the pac...

Страница 29: ...C Cover of the recovery tank D Solution water tank Photo 2 A Control lever B Handlebar Photo 3 A Filter for collecting suction debris B Floating switch C Recovery tank D Detergent tank optional 5 TECHNICAL INFORMATIONS 5 2 MACHINE STRUCTURE AND FUNCTIONS A A C B A C B D ...

Страница 30: ...Battery charger D Battery charger power supply cable E Brush plate lifting lowering pedal Photo 4 A Solution water flow adjustment lever B Squeegee lifting lever F Battery charge connector only for machines without on board battery charger H General ON OFF key battery cutout switch A B F H A E B D C ...

Страница 31: ...o 8 Photo 6 Photo 7 Photo 6 A Brush motor operating push button B Suction motor operating push but ton G Detergent outflow adjusting push button F Forward reverse traction push but ton selector C Traction speed increase push button C Traction speed reduce push button H Operating informations display Photo 7 Percentage of dilution of the detergent 1 Dilution with half outflow of clean water 2 Dilut...

Страница 32: ...cable Photo 9 B to open the door lift it up and turn it down until the brackets stand on the floor as shown in Photo 10 Place the batteries on the door plain and make the connection as described in paragraph 6 1 1 after the battery connection push them inside the bat tery compartment Photo 11 close the door and reconnect the squeegee lifting cable 6 1 1 BATTERY CONNECTION Place the general ON OFF ...

Страница 33: ...ON FOR CHARGING CURVE SETTINGS FOR BATTERY CHARGER CBHD1 XR 24V 12A To set the charging curve type for Pb Acid GEL AGM or OPTIMA batteries it is necessary to operate on the dip switches placed inside the bat tery charger Photo 13 D Photo 13 F To access the dip switches it is necessary to re move the lower panel of the battery charger Photo 13 A it is also possible to reach the dip switches by remo...

Страница 34: ... pressed and turn the power on key When calibration is displayed press F too Release all the buttons Press C or C to select language and press F to confirm In the main menu select exit and press F to con firm 7 2 BATTERY CHARGING Collegare il cavo di prolunga al cavo di alimenta Connect the patch cord to the power cable of the battery charger Photo 15 A and to the mains power When switching on the...

Страница 35: ...BLY Avvitare leggermente i pomelli Photo 16 A sui Lightly tighten the knobs Photo 16 A on the fixing bolts of the squeegee Photo 18 B place the squeegee on the support by inserting the pins into the slots located on the support of the squee gee Photo 16 B Fix the squeegee to the support tightening the two knobs Photo 17 Firmly insert the suction hose from the machine in the connection pipe on the ...

Страница 36: ...from the body of the squeegee Picture 20 A Remove the rubber blades from the plastic support by pulling the blade at its end Photo 21 A Assemble the new rubber blade on the plastic sup port inserting the plastic pins of the support into the corresponding holes on the blade Re insert the plastic support inside the body of the squeegee and fix it firmly by tightening the fixing knobs Photo 19 A Phot...

Страница 37: ...f other chemical products such as so dium hypochlorite oxidizers solvents or hydro carbons may damage or destroy the machine Follow the safety regulations specified in the re lative section and indicated on the detergent container Contact the machine manufacturer to obtain a complete list of available and suitable deter gents Always use non foaming and biodegrada ble detergents Do not leave the wa...

Страница 38: ...ence a situation of potential danger to the suction motor at any rate there is a safety floating switch Photo 3 B which stops the suction motor if the level of the dirty water is excessive If water or foam starts leaking from under the tanks for any reason immediately turn off the suction motor and empty the recovery tank To drain the tank Carry the machine to a suitable location to drain the dirt...

Страница 39: ...t 7 12 WORK METHOD 7 12 1 PREPARATION AND WARNINGS Remove any loose solid residue from the surface to be treated using suitable tools such as vacuum cleaners sweepers etc It this is not done the solid dirt might prevent the squeegee from opera ting correctly reducing drying efficiency Only trained personnel can drive this machine 7 12 2 BATTERY CHARGE LEVEL CON TROLS The sequence of lights of the ...

Страница 40: ... efficiency and the wear on the strips in contact with the floor They are designed to scrape the film of detergent and water on the floor and to isolate that portion of the sur face to enhance the vacuum of the suction motor this ensures that the machine will dryv ery efficiently Working constantly in this manner tends to round or to deteriorate the sharp edge of the strip thus reducing drying eff...

Страница 41: ...overy tank X Drain rinse with clean water or sanificate the recovery tank X Charge the batteries X X Check the acid level in the battery cells if batte ries are not maintenance free X Remove brushes and check for brush wear foreign bodies and wrapped belts X Verify the machine general conditions X Verify that suction hose and conduct are free from obstructions X Check the wear of the squeegee rubb...

Страница 42: ...or the latter case replace the motor 9 5 INSUFFICIENT SUCTION The cover of the suction compartment is not per fectly closed Close it correctly The suction hose or the squeegee conduit are obstructed Clean out and remove any obstructions from the conduits 9 6 THE BRUSH MOTOR OR THE SUC TION MOTOR DOESN T STOP Stop the machine cutting off the main power supply and disconnecting the main battery con ...

Страница 43: ...w voltage detected on function board 90 Check batteries and batteries connections 8 Suction motor switch off for run down battery Low voltage Low voltage detected on function board 80 Check batteries and batteries connections 9 Machine stop for run down battery Low voltage Low voltage detected on function board Check batte ries and batteries connections 10 Machine stop for over charged battery Ove...

Страница 44: ...nd on the running or use of the appliance Appliances requiring repair must be delivered at the Technical Service Centre complete with all their original accessories together with proof of purchase If the appliance has been repaired or tampered with by unauthorised third parties the warranty shall be considered null and void The warranty shall also be considered null and void if the user is not abl...

Страница 45: ...TION DU NIVEAU DE REMPLIS SAGE DU RESERVOIR DE LA SOLUTION DETERGENTE 7 8 3 VIDANGE DU RESERVOIR DE LA SOLU TION DETERGENTE 7 8 4 NETTOYAGE DU FILTRE DE LA SOLUTION DETERGENTE 7 9 VIDANGE DU RESERVOIR DE L EAU DE RE CUPERATION 7 10 REGLAGE DE L ECOULEMENT DE LA SOLU TION DETERGENTE 7 11 CONDUITE DE LA MACHINE 7 12 METHODE DE TRAVAIL 7 12 1 PREPARATION ET CONSEILS 7 12 2 CONTRÔ L DE L ETAT DE CHARG...

Страница 46: ...nfor mations extrê mement importantes afin de prévenir de sérieux dommages à la machine et au milieu dans lequel elle opère SYMBOLE DE DANGER Ce sont des in formations vitales afin d éviter de graves ou ex trê mes conséquences à la santé des personnes et de sérieux dommages à la machine et au milieu dans lequel on opère 2 3 IDENTIFICATION DE LA MACHINE La plaquette d identification appliquée sous ...

Страница 47: ... sans faire demi tour ni de mano euvres transversales Sur des déclivités plus élevées manoeuvrez toujours avec prudence en évitant les accélérations incontrô lées et prévenir le capotage Conduisez à petite vitesse Les rampes et ou les marches doivent ê tre af frontées avec les brosses et le suceur soulevées La machine ne doit jamais ê tre garée sur un sol en pente La machine ne doit jamais ê tre l...

Страница 48: ...es appel à un centre de service après vente pour la réparation Eteignez immédiatement le moteur d aspiration en cas de débordement de mousse ou de liquide La machine n a pas été conç ue pour le lavage de sols en tissu comme la moquette les tapis etc L utilisation de cires shampooings moussants ou des dispersions le long des tuyaux peut endomma ger sérieusement la machine ou obstruer lesdits tuyaux...

Страница 49: ...ois pour le déballage procédez de la faç on suivante coupez les feuillards en plastique avec des cis eaux ou autre instrument tranchant enlevez le carton en tirant par le haut enlevez les sachets et vérifiez le contenu manuel de mode d emploi et d entretien connecteur pour chargeur de batteries enlevez les éléments de fixation qui fixent la ma chine à la palette déballez les brosses et le suceur d...

Страница 50: ... réservoir de récupération D Réservoir d eau propre solution Photo 2 A Levier de comande B Manche Photo 3 A Filtre pour recueillir les débris de l aspiration B Interrupteur à flotteur C Réservoir d eau sale D Réservoir de détergent en option 5 INFORMATIONS TECHNIQ UES 5 2 STRUCTURE ET FONCTIONS DE LA MACHINE A A C B A C B D ...

Страница 51: ...des batteries D Cable d alimentation du chargeur E Pédale du levée descente du le plateau brosse Photo 4 A Levier de réglage du débit de la solution détergent B Levier du levée descente du suceur F Connecteur pour charger la batterie seulement pour les machines sans chargeur en corporé H Clé d allumage general coupe batterie A B F H A E B D C ...

Страница 52: ...mande du moteur d aspiration 3 Bouton de réglage de la quantité du détergente 4 Bouton sélecteur marche avant ar rière 5 Bouton de sélection pour augmenter la vitesse d avancement 6 Bouton de sélection pour la réduc tion de la vitesse d avancement 7 Display des informations de fon ctionnement PHOTO 7 Pourcentage de dilution du détergent 1 Dilution avec la moitié de l écoule ment de l eau propre 2 ...

Страница 53: ...pour ouvrir la porte il doit le soulever et le pivoter vers le bas jusqu à les supports reposent sur le sol comme représenté en Photo 10 Placez les batteries sur le plateau et effectuer la connexion comme décrit dans la section 6 1 1 après avoir branché les batteries poussez le dans le logement Photo 11 fermer la porte et recon necter le câ ble de levage du suceur 6 1 1 BRANCHEMENT DES BATTERIES P...

Страница 54: ... charge pour batteries PB Acide batteries GEL AGM ou pour batteries OPTIMA il faut agir sur les interrupteurs Dip Switch placées à l intérieur du chargeur Photo 13 D Photo 13 F Pour accéder au Dip Switch il faut démonter le couvercle du chargeur Photo 13 A ou le bou chon en plastique Photo 13 E Pour la configuration de la courbe de charge pour les différents types de batteries il faut placer les D...

Страница 55: ... de mise sous tension quand le mes sage réglage apparaî t presser aussi la touche F Relâ cher tous les boutons Presser C ou C pour sélectionner Langue puis presser F pour valider Presser C ou C pour sélectionner la langue sou haitée Presser F pour valider le choix Dans le menu principal sélectionner l élément quitter e presser F pour valider 7 2 RECHARGE DES BATTERIES Brancher la rallonge au câ bl...

Страница 56: ...a libérer de la bride d accouplement de la plaque de brosse Pour le décrochage du plateau porte pad suivre la mê me procédure 7 4 MONTAGE DU SUCEUR Serrer légèrement les deux pommeaux Photo 16 A sur les boulons de fixation du suceur Photo 18 B enfiler le suceur dans les logements de gui dage situés sur le support suceur Photo 16 B Fixer le suceur sur le support en serrant les deux pommeaux Photo 1...

Страница 57: ...rieur en plastique ne sort complètement Photo 20 A Défiler les bavettes en tirant sur une extrémité vers l autre Photo 21 A Insérer la nouvelle bavette sur le support plastique introduisent les broches en plastique dans les trous correspondants sur la bavette Réinsérer le corps en plastique à l intérieur du corps du suceur et le fixer solidement en serrant les pommeaux de blocage Photo 19 A Photo ...

Страница 58: ... hydrocarbures peut endommager ou détruire la machine Suivre les règles de sécurité indiquées dans le paragraphe correspondant ainsi que celle repor tées sur l emballage du détergent Pour une liste complète des détergents adéquats disponibles contactez le fabricant de la machine Utiliser toujours un détergent à mousse freinée ou un additif anti mousse afin d éviter des dom mages au moteur d aspira...

Страница 59: ...lution détergente Le moteur d aspi ration est protégé par un flotteur de sécurité Photo 3 B qui se déclenche en l éteignant lorsque le ni veau de l eau sale dépasse un certain niveau Si vous constatez une fuite d eau ou de mousse de sous les réservoirs éteignez immédiatement le mo teur d aspiration et videz le réservoir de l eau sale Pour vidanger le réservoir de l eau sale Conduisez la machine da...

Страница 60: ...Photo 2 A Appuyer sur ON l interrupteur d actionnement del aspiration Photo 6 B Photo 7 B Ouvrir le robinet de dosage de l écoulement de la solution détergente avec le levier Foto 4 4 Foto 28 Abaisser le suceur avec le levier levée descente Photo 4 B Abaisser le plateau brosse avec le pédal de levée descente Photo 8 E Avancer lentement en agissent sur le levier de command de la brosse Photo 2 A po...

Страница 61: ...machine 8 1 RESERVOIRS Vidangez les deux réservoirs comme décrit dans les pa ragraphes correspondants Eliminez la salissure solide en remplissant et en vidant plusieurs fois les réservoirs jusqu à l élimination effective de toute la saleté utilisez un tuyau de lavage ou autre pour l opération De l eau à plus de 50 des nettoyeurs à haute pres sion ou des jets d eau trop violents peuvent endom mager...

Страница 62: ...es dues à l utilisa tion ne facilite par l élimination des taches persistantes N utiliser pas des machines à vapeur ni des tuyaux d ar rosage ni des nettoyeurs à haute pression 8 7 BATTERIES Batteries PB ACIDE Les opérations d entretien doivent se conformer aux indications du fabriquant ainsi qu à celles décrites ci dessous Si les plaques des éléments ne sont pas complètement immergées dans l acid...

Страница 63: ...t éteint Activez le moteur d aspiration Le réservoir de l eau sale est plein Videz le réservoir Le courant n arrive pas au moteur d aspiration ou le moteur est grillé Vérifiez les branchements et dans changez le moteur dans le deuxième cas 9 5 L ASPIRATION N EST PAS EFFICACE Le couvercle du logement de l aspiration n a pas été serré solidement Serrez le solidement Le tuyau d aspiration le conduit ...

Страница 64: ... batterie déchargée La tension est trop faible L intensité sur la carte fonctions est insuffisante 80 Contrô ler la batterie et ses connexions 9 La machine s est arrê tée bat terie déchargée La tension est trop faible L intensité sur la carte fonctions est insuffisante Contrô ler la batterie et ses connexions 10 La machine s est arrê tée batterie en surcharge Surtension Il a été détecté une surten...

Страница 65: ...ndépendants des règles de fonctionnement ou d emploi de l appareil Lors d une réparation l appareil doit etre re mis au Centre de SAV avec tous ses accessoires d origine et le ticket decaisseprouvantl achat Lagarantieestcaduquesil appareilaété réparé ou manipulé par des tiers non autorisés L impossibilité de fournir le document d achat lisible et complet de la part du client oul impossibilitéderéc...

Страница 66: ...RS UND ENTLEEREN DES LÖ SUNGSBEHÄ LTERS 7 8 1 BEFÜ LLEN DES LÖ SUNGSBEHÄ LTERS 7 8 2 FÜ LLSTANDSANZEIGE DES LÖ SUNGSBEHÄ LTERS 7 8 3 ENTLEEREN DES LÖ SUNGSBEHÄ LTERS 7 8 4 REINIGEN DES FILTERS DER REINIGUNGSFLÜ SSIGKEIT 7 9 ENTLEEREN DES SCHMUTZWASSER 7 10 DOSIEREN DER MENGE DER REINIGUNGSFLÜ SSIGKEIT IN DER REINIGUNGSLÖ SUNG 7 11 FAHREN DER MASCHINE 7 12 ARBEITSWEISE 7 12 1 VORBEREITUNG UND WARNH...

Страница 67: ...ling und der Wartung der Maschine auftreten kö nnen HINWEISSYMBOL Diese Informationen sind besonders wichtig um Maschinenstö rungen zu vermeiden ACHTUNGSSYMBOL Diese Informatio nen sind besonders wichtig um schwere Maschi nen und Umweltschä den zu vermeiden GEFAHRSYMBOL Diese Informationen sind besonders wichtig um schwere oder schwer ste Personen Maschinen und Umweltschä den zu vermeiden 2 3 IDEN...

Страница 68: ...se Trockenpulver Sä uren und Lö semittel z B Lö semittel zum Verdü n nen von Lack Azeton usw oder Benzin Ö l Treibstoff usw ansaugen auch wenn diese verdü nnt sind keine brennenden oder glü henden Gegenstä nde ansaugen Die Maschine nicht auf einem Gefä lle über 2 oder auf Rampen mit einem Gefä lle über 2 ein setzen bei kleineren Gefä llen darf die Maschine nicht quer zum Gefä lle eingesetzt werden...

Страница 69: ...iginaler satzteile gewä hrleisten einen einwandfreien und sicheren Betrieb der Maschine Keine aus anderen Maschinen ausgebauten Teile oder andere Er satzteilkits verwenden Vor jedem Gebrauch ist die Maschine zu über prüfen und insbesondere ist zu kontrollieren dass das Batterieladekabel und der Steckverbinder in einwandfreiem Zustand sind damit eine sichere Arbeit gewä hrleistet werden kann Wenn d...

Страница 70: ...degerä t Die Metallbügel oder Kunststoffumreifungsbä nder entfernen die die Maschine an der Palette befe stigen Die Bürsten und Squeegees aus der Verpackung nehmen Die Maschine nach hinten von der Palette schie ben wozu eine gut an der Palette und am Boden befestigte geneigte Ebene zu verwenden ist In Holzverschlag verpackte Maschine Alle Holzwä nde von der Palette lö sen wobei mit dem oberen Teil...

Страница 71: ...nk C Abdeckung des Schmutzwassertank D Frischwassertank Foto 2 A Steuerhebel B Lenkhebels Foto 3 A nsa gfilter B Schwimmer Kontrollverschluss C Schmutz wassertank D Reinigungmitteltank optional 5 BEDIENELEMENTE 5 2 STRUKTUR UND FUNKTIONEN A A C B A C B D ...

Страница 72: ...erieladegerä t D Netzkabel den Batteriela degerä t E Pedal zum Heben des Bü r stentellers Foto 4 A Bedienungshebel Dosie rung der Wassermenge B Bedienungshebel des Saugbalkens F Verbindung fü r Batteriela degerä t nur fü r Maschi nen ohne eingebautem Batterieladegerä t H Schlü sselschalter Batte rie Ausschalten A B F H A E B D C ...

Страница 73: ...ung Wasser Reinigunmittel F Vorwä rts Rückwä rtsgangtaste des Fahrtrichtung C Wahlschalter zum Erhö hen der Vorschubgeschwindigkeit zu C Wahlschalter zum Senken der Vorschubgeschwindigkeit H Anzeige für Funktionshinweise 1 3 2 3 3 4 4 5 6 0 0 6 H2O CHEM 1 2 1 1 1 2 1 7 2 3 3 0 Foto 7 Prozentsatz der Verdünnung der Reinigungsflüssigkeit 1 Verdünnung mit halber Zufuhr an sauberem Wasser 2 Verdünnung...

Страница 74: ...Hebekabel des Fuß bodenreinigers an 6 1 1 ANSCHLUSS DER BATTERIE Sicherstellen dass alle Bedienelemente auf 0 oder auf Aus stehen Das Batteriekabel an der Batterie befesti gen indem die Klemmen an die mit dem gleichen Symbol gekennzeichneten Pole angeschlossen werden rotes Kabel schwarzes Kabel foto 12 in eventueller Kurzschluss der Batterie kann zu Explosionen fü hren 6 2 KONFIGURATION DES LADEGE...

Страница 75: ... esci um zu be stä tigen die Taste F drücken 6 4 BOOST BETRIEBSART Um die Boost Betriebsart bei eingeschalteter Maschne zu aktivieren halten Sie die Taste C ung 3 Sekunden lang gedrückt es wird das Wort Boost am Display erscheinen die Maschine lö st dabei ung 20 Sekunden lang die grö ß te Zugkraft aus um das Hochfahren an Rampen zu erleichtern und um dann automatisch zur Standardleistung zurückzuk...

Страница 76: ...Test positiv verlaufen ist setzt der Batterieladevorgang nach einer Sekunde ein und die rote LED ist ein geschaltet Wä hrend des Ladevorgangs wird der Ladefortschritt durch drei LED Leuchtanzeigen an gezeigt rot gelb und grün Die grüne LED zeigt an dass der Ladevorgang abgeschlossen ist Das Batterieladegerä t von Stromnetz trennen Für weitere Informationen das Gebrauchs und Sicherheitshandbuch des...

Страница 77: ... Neigung des Squeegees bezüglich des Bodens Die an die Hinterrä der des Squeegees angeschlossenen beiden roten Drehknö pfe Foto 17 A dienen zum Einstellen des Squeegee Drucks auf den Boden Die perfekte Einstellung wird erhalten sobald das hintere Wischblatt wä hrend der Bewegung schleift und sich in jedem Punkt biegt und mit dem Boden einen 45 Winkel bildet Beim Maschinenbetrieb Vorschub kann man ...

Страница 78: ...n den Behä lter füllen wobei die vom Hersteller angegebene Konzentration in Prozent zu beachten ist die sich auf die in der Produktkarte angegebene Kapazitä t des vollen Behä lters bezieht Ausschließ lich für den jeweiligen Bodentyp sowie für den zu entfernenden Schmutztyp geeignete Produkte verwenden Wasser in die Befüllö ffnung im Vorderteil der Maschine gieß en Foto 22 A Immer nicht Schaum bild...

Страница 79: ...opfungen und Schmutz zu entfernen Nach dem Waschen geben Sie den Filter in seinen Sitz zurück und schließ en Sie ihn zu indem Sie den Stopfen gut zudrehen um beim Arbeiten ein versehentliches Austreten von Flüssigkeit zu vermeiden A Foto 24 A Reinigungslö sungsfilter 7 9 ENTLEEREN DES SCHMUTZWASSERBEHÄ L TERS Beim Ablassen des Schmutzwassers sind die Vorschrif ten des jeweiligen Anwendungslands de...

Страница 80: ...ls ä ndert in Abhä ngigkeit von der Menge des einstellbaren durch den Steuerhebel abgegebenen sauberen Wasser Foto 28 wenn der saubere Wasserablauf ist die Hä lfte des insgesamten mö gli chen Betrag wird der Anteil der Verdünnung im Foto gezeigt O 1 wenn der Reinwasserablauf ist auf den vollen Betrag eingestellt wird die Verdün nung Prozentsatz im Foto 28 gezeigt B C A Foto 28 A Den Steuerhebel de...

Страница 81: ...n Schmutz einwirken lassen Zweiter Arbeitsgang Wie im vorhergehenden Abschnitt Direktes Wa schen 7 12 3 beschrieben vorgehen um den Boden auch zu trocknen Die Maschine nie ohne Reinigungslö sung betrei ben da der Boden beschä digt werden kö nnte 7 12 5 ORGÄ NGE NACH DEM WASCHEN Die Reinigungslö sungsversorgung unterbrechen Die Bürstenplatte hochfahren und den Bürstenmo tor abschalten Nachdem event...

Страница 82: ...Bürsten und Schleifscheiben auf unregelmä ß ige Abnutzung überprüfen Es ist nur vom Hersteller empfohlenes Zubehö r zu verwenden andere Produkte kö nnen die Sicherheit beeinträ chtigen 8 6 MASCHINENKÖ RPER Zur Auß enreinigung des Maschinenkö rpers ist ein Schwamm oder ein Tuch zu verwenden gegebe nenfalls kann eine weiche Bürste zum Entfernen von hartnä ckigem Schmutz verwendet werden Die stoß fes...

Страница 83: ...ss oder wurde nicht gedreht Den Schlüssel ins Zündschloss stecken und auf 1 oder Maschinenstart drehen Der Batterieverbinder ist etrennt oder falsch an den Verbinder des Hauptkabels angeschlossen Beide Verbinder korrekt anschließ en Die Maschine wird geladen Ladevorgang beenden Die Batterien sind entladen Batterien laden 9 2 DIE BÜ RSTE DREHT SICH NICHT Der Bürstenmotorschalter wurde nicht einge s...

Страница 84: ...datum Das Kaufdatum ist das auf der bei der Obergabe des Gerats durch den Vertragshandler ausge handigten Quittung angegebene Datum Der Hersteller ver pflichtet sich innerhalb der Garantiefrist Fabrikationsfehler aufweisende Teile kostenlos zu reparieren oder zu ersetzen NichteindeutigaufMaterial oderFabrikationsfehlerzuruck fuhrbareMangelwerdenineinemunsererTechnischenKun dendienstcenter oder in ...

Страница 85: ...terieanschlüsse kontrollieren 8 Saugnmotor ausgeschaltet weil Batterie leer Spannung zu gering Arbeitsstrom ungenügend an Funktionskarte 80 Batterie Batterieanschlüsse kontrollieren 9 Maschinenstillstand weil Batterie leer Spannung zu gering Arbeitsstrom ungenügend an Funktionskarte Batterie Batterieanschlüsse kontrollieren Ü berspannung Ü berspannung an Funktionskarte ermittelt Batterie Batteriea...

Страница 86: ...VEL DE LLENADO Y DESCARGA DEL DEPÓ SITO DE LA SOLUCIÓ N LIMPIADORA LIMPIEZA DEL FILTRO 7 8 1 LLENADO DEL DEPÓ SITO DE LA SOLU CIÓ N LIMPIADORA 7 8 2 VISUALIZACIÓ N DE EL NIVEL DE LLENADO 7 8 3 DESCARGA DEL DEPÓ SITO DE LA SOLU CIÓ N LIMPIADORA 7 8 4 LIMPIEZA DEL FILTRO DE LA SOLUCIÓ N LIMPIADORA 7 9 VACIADO DEL DEPÓ SITO DE RECUPERA CIÓ N 7 10 REGULACIÓ N DE LA CANTIDAD DE LA SO LUCIÓ N DETERGENTE...

Страница 87: ...nes de especial importancia para evitar averí as a la má quina SÍ MBOLO ATENCIÓ N Son informaciones sumamente importantes para evitar serios dañ os a la má quina y al medio ambiente en el que se trabaja SÍ MBOLO PELIGRO Son informaciones vitales para evitar graves o extremas consecuen cias a la salud de las personas y a la integridad del producto y del medio ambiente en el que se trabaja 2 3 IDENT...

Страница 88: ...mpo de humedad previsto para la má quina en cualquier condición en que la misma se encuentre es del 30 al 95 No use o aspire nunca lí quidos gases polvos secos á cidos y disolventes por ejemplo diluyentes para pinturas acetona etc aunque estén dilui dos no utilice productos inflamables o explosivos por ejemplo gasolina aceite combustible etc no aspire nunca objetos en llamas o incandescentes No ut...

Страница 89: ...e piezas como recambios Compruebe la má quina cada vez que deba uti lizarla En especial compruebe que el cable de recarga de la baterí a y el conector estén en buenas condicio nes y que sean seguros para el operario Si no está n en perfectas condiciones no utilice la má quina por ningú n motivo antes de que un téc nico especializado y autorizado realice la repara ción Apague inmediatamente el moto...

Страница 90: ...ceda del siguiente modo y por este orden Corte y quite los flejes de plá stico con tijeras o cizalla Q uite sacá ndola por arriba la caja de cartón Saque las bolsas que está n dentro de la caja y compruebe su contenido manual de uso y man tenimiento conector para cargador de baterí as Q uite las abrazaderas metá licas o flejes plá sticos que fijan la má quina al pallet Saque del embalaje los cepil...

Страница 91: ...lución limpiadora Foto 2 A Palanca de mando B Mango Foto 3 A Filtro de recogida de los residuos de la succión B Flotador interruptor C Depósito del agua de recuperación D Depósito del detergente opcional 5 INFORMACIONES TÉ CNICAS 5 1 SIMBOLOS UTILIZADOS EN LA MAQ UINA 5 2 ESTRUCTURA Y FUNCIONES DE LA MÁ Q UINA A A C B A C B D ...

Страница 92: ...or de baterí as D Cable de alimentación del cargador de baterí as E Pedal de subida bajada de la placa del cepillo Foto 4 A Palanca de regulación del flujo de la solución limpiadora B Palanca de subida bajada de la bo quilla de secado F Conector para cargar las baterí as para maquinas sin cargador de bordo H Llave interruptor general cortabaterí a A B F H A E B D C ...

Страница 93: ...ASPIRACIÓ N G SELECTOR PARA EL AJUSTE DE LA CANTIDAD DEL DETERGENTE F SELECTOR DE MARCHA ADELANTE ATRÁ S C SELECTOR PARA AUMENTAR LA VELOCIDAD DE AVANCE C SELECTOR PARA LA REDUCCIÓ N DE LA VELOCIDAD DE AVANCE H PANTALLA DE VISUALIZACIÓ N DE INFORMACIONES SOBRE EL FUNCIONAMIENTO FOTO 7 PORCENTAJE DE DILUCIÓ N DEL DE TERGENTE 1 DILUCIÓ N CON MITAD DE SUMI NISTRO DE AGUA LIMPIA 2 DILUCIÓ N CON EL SUM...

Страница 94: ...puerta debe levantar y girar hacia abajo hasta que los soportes apoyen sobre el piso como se muestra en la Foto 10 Poner las baterí as en la plataforma y efectuar la conexión como se describe en la sección 6 1 1 de spués de la conexión las baterí as los empujan en el interior del compartimiento de las baterí as Foto 11 cerrar la puerta y vuelva a conectar el cable de elevación de la boquilla de se...

Страница 95: ...as PB Acido baterí as GEL AGM o OPTIMA se necesita de obrar los interrup tores Dip Switch situados a l interior del cargador Foto13 D Foto 13 F Para acceder a los dip switch se debe desmontar la tapa inferior del cargador Foto 13 A o el tapón en plá stico Foto 13 E Para configurar la curva de carga para los diferen tes tipos de baterí as se necesita posicionar los dip switch SW1 como indicado en e...

Страница 96: ...endido Cuando se visualice la palabra Ca librado pulse también la tecla F Suelte todas las teclas Pulse C o bien C para seleccionar el Idioma y pulse F para confirmar Pulse C o bien C para seleccionar el idioma deseado Pulse F para confirmarlo En el menú principal seleccione la opción Salir y pulse F para confirmarla 7 2 RECARGA DE LAS BATERÍ AS Conectar el cable de alargo al cable de alimenta ció...

Страница 97: ... de la boquilla de secado Foto 18 B poner la boquilla de secado en el soporte con los ejes de fijación de la boquilla en los agujeros situados en el soporte Foto 16 B Fijar la boquilla de secado al soporte atornillando los dos pómulos Foto 17 Introducir fuertemente el tubo de aspiración de la maquina en el enlace sobre el cuerpo de la boquilla de secado Foto 17 D 7 5 DESMONTAJE DE LA BOQ UILLA DE ...

Страница 98: ...a interno Foto 20 A Sfilare le lame in gomma dal supporto di plastica tirandole da un estremità Foto 21 A Inserire sul supporto di plastica la nuova lama in gomma incastrando i perni di plastica nelle corri spondenti aperture sulla lama Reintrodurre il supporto di plastica dentro il corpo del tergipavimento e fissarlo saldamente avvitando i pomelli di ancoraggio Foto 19 A Foto 18 A Rimontare il te...

Страница 99: ...o por ejemplo hipoclorito de sodio oxidantes disolventes o hidrocarburos puede dañ ar o destruir la má quina Siga las normas de seguridad especificadas en el correspondiente pá rrafo y en el envase del detergente Para tener una lista completa de los detergentes adecuados disponibles dirí jase al fabricante de la má quina Utilizar siempre detergentes no espumosos No deje sin vigilancia el tubo del ...

Страница 100: ...ara el motor de aspiración de todos modos hay un flotador de se guridad Foto 3 B que apaga el motor de aspiración en caso que el nivel del lí quido sucio en el depósito sea excesivo Si por cualquier motivo observara una pérdida de agua o de espuma por debajo de los depósitos apa gue inmediatamente el motor de aspiración y vací e el depósito de recuperación Para descargar el depósito Conducir la má...

Страница 101: ...oto 4 B Ejecutar el lavado del suelo procediendo len tamente hacia adelante actuando la palanca de mando Foto 2 A para accionar el cepillo al terminar l actuacion de la palanca de mando la ro tación del cepillo se interrumpirá después de algu nos segundo Recuerde que hay que levantar la boquilla de se cado antes de retroceder a fin de evitar averí as a la boquilla de secado 7 12 MÉ TODO DE TRABAJO...

Страница 102: ...sitos abiertas sólo con la má quina en reposo a fin de que puedan secarse y evi tar así la formación de malos olores 8 2 FILTRO DELLA SOLUCIÓ N LIMPIADO RA Para limpiar el filtro de la solución limpiadora Foto 24 A proceder como se especificae n el pá rrafo 7 8 4 8 3 TUBO DE ASPIRACIÓ N Desacoplar el tubo de aspiración de la boquilla de secado Foto 17 D Ahora es posible lavar y liberar el tubo de ...

Страница 103: ... Para obtener el má ximo rendimiento de su má quina tenga siempre a disposición el material de consumo má s comú n y programe mantenimientos ordinarios y extraordinarios Para obtener la lista de estos re cambios remí tase a su revendedor 8 9 PERIODICIDAD A la necesidad Después de cada empleo Semanal mente Mensualmente Desmontaje y lavado de la boquilla de secado X Vaciado del déposito de recuperac...

Страница 104: ...la boquilla de secado está n obstruidos Liberar y limpiar los conductos El motor de aspiración está apagado Activarlo El depósito de recuperación es lleno Vaciar el depósito de recuperación El motor de aspiración no recibe la alimentación eléctrica o está quemado Comprobar las conexiones y en el segundo caso hay que cambiar el motor 9 5 POCA ASPIRACIÓ N La tapa del alojamiento del filtro de aspira...

Страница 105: ... conexiones 8 Apagado del motor de aspi ración por baterí a descargada Tensión demasiado baja Corriente de trabajo insuficiente en la ficha de las funciones 80 Controlar la baterí a y sus conexiones 9 Parada de la má quina por baterí a descargada Tensión demasiado baja Corriente de trabajo insuficiente en la ficha de las funciones Controlar la baterí a y sus conexiones 10 Parada de la má quina por...

Страница 106: ...aque sedeberepararseentregaraalcentrodeasistenciacontodossusac cesoriosoriginalesjuntoconeldocumentocomprobantedelacom pra la garantia no tiene validez cuando el aparato ha sido reparado o alterado por terceras personas no autorizadas la incapacidad de entregar el documento de compra original legible y completo de parte del utilizador o la imposibilidad de recuperar los numeros de matriculadelamaq...

Страница 107: ... ھذا في الواردة واإلرشادات بالتعليمات وحر دقة بكل االلتزام تم ما إذا الكتيب اإلصال عمليات تم ما إذا لھم مصر إصال مختصي يد على فقط أصلية تشغيلية ملحقات استخدام تم ما إذا أو السقوط أو الصدمات من زائدة أحمال إلى تعر قد الجھاز يكن لم إذا التجمد نظيفة مياه فقط استخدم ما إذا ...

Страница 108: ...ضا يوصى ً أل اآللة من جزاء الت ي األطفال وخاصة للخطر بھا المحيطين تعر تتأكد بحي فحصھا يجب اآللة فيھا تستخدم مرة كل قبل من خا وجه على و جيدة حاالت في الموصل و البطارية شحن كابل أن ّ استخدامھا ليتم منة في أ وجود حالة ي أ تح اآللة تستخدم ال بھما خلل أو عطب ي الظروف من ظرف مصر متخصص يد على الموجودة العطب أو الخلل العطب صال ب القيام قبل بذلك القيام له أ الشفط محر عمل وقف تسرب أية شاھدت ما إذا الفور على...

Страница 109: ...رات منظفات على المشفوطة السوائل تحتوي ا مراحل ناء أ استعادتھا يتم عضوية وغير المختلفة لعمل منھا التخلص يجب العملية لھذه المنظمة والقوانين للقواعد وفقا ً و ما عطل وجود حالة في فورا إطفائھا يجب نه ف اآللة عمل في خلل أو ً عن البطاريات عن فصلھا أم الكھربي بالتيار التغذية شبكة عن فصلھا طريق وال تحاول وال بھا العب تحاول إ صالحھا توج بالشركة الخاصة الفني الدعم وتقديم العمالء خدمة مراكز أحد إلى ه المصنعة ...

Страница 110: ...ألشياء اآللة تجر ال أل وحمل سند كسطح اآللة تستخدم ال ي وأل وزن ي كان سبب التشغيل حرارة من والتخلص التھوية فتحات تسد ال والسالمة األمن أجھزة تمحو أو تعدل أو تنزع ال ّ عامل وسالمة ألمن المستخدمة الشخصية الحماية أدوات دائما استخدم ً التشغيل الت واألحذية الحماية بدلة أو مئزر ي من والواقية االنزال من تحمى وأقنع األذنين حماية وسماعات والنظارات المطاطية والقفازات المياه ّ حماية ة التنفسي الجھاز والساعات ...

Страница 111: ...استخدام باتا منعا ممنوع ً ً صراحة لھا المخصصة األغرا غير في اآللة ھذه تستخدم ال بعمل قم األمن قواعد واحترام بمراعاة قم م اآللة فيه ستعمل الذي المبنى لنوعية تقييم وصرامة دقة بكل المبنى ھذا في بھا المعمول والسالمة ت ال األم في اآللة ستخدم اكن في أو والمطلو الكافي بالقدر المضاءة غير األم اكن بالصحة ضارة أوسا وجود عند أو لالنفجار القابلة أو األتربة مثل الغازات ال األم في أو العامة والطر الشوارع على أو...

Страница 112: ...ألمن المتعلقة األساسية والمتطلبات يتوافق بما ة الت األمور وھى المستخدم وصحة والسالمة ي األوروبية التوجيھات عليھا تنص األوروبي التوجيه عالمة وض تم خصيصا ولذلك المختلفة ً لوحة على التعريفية البيانات األوروبية التوجيھات ذكر تم الت ي معھا وتتطابق تتوافق في اآللة مواصفات وا وال ة طاب ال ا ال بھذا المرفقة دليل ھذه تعتبر التعديالت من نوع بأي الجھاز تعديل تم ما إذا سارية وغير صالحة غير الشھادة وا الموافقة...

Страница 113: ...ا م األھمية غاية في معلومات إلى يشير رمز عن عبارة ھو القصوى الت للبيئة أو لآللة تلفيات أو أضرار أية في التسبب تجنب بھدف ي تعمل فيھا طر م يشير رمز عن عبارة ھو ع إلى تھدف حيوية معلومات لى خطيرة عواقب إلى التعر تجنب وخيمة أو اإلنسان صحة تصيب قد الت البيئة بشدة تضر أو للخطر المنتج سالمة تعر ي ھذه فيھا تعمل اآللة لل تعريفية ات بيا وتحتوي البطارية موصل فو القيادة لوحة تح التعريفية البيانات لوحة تق ّ الت...

Страница 114: ...ن شكل بأي عنھا المسؤولية المصنعة الشركة تتحمل ال ال ھذا يتعلق دليل المتعلقة والتوصيفات اإلرشادات يقدم كما اآللة بھذه تفصيليا ً البطاريات وشاحن بالبطاريات فقط ا خت ي ارية الت ي بتوفي نقوم رھا اآللة تكتمل حتى األساسية المكونات من البطاريات وشاحن البطاريات تعتبر األ أو االستقاللية ناحية من سواء صحيح بشكل تعمل وحتى داء التو فقط افق التشغيليين الملحقين كال بين الصحيح البطاريات وشاحن البطاريات يسمح أفضل...

Страница 115: ...EREN VAN DE BORSTEL 7 5 VLOERWISSER DEMONTEREN 7 6 VLOERWISSER AFSTELLEN 7 8 VULLEN PEIL CONTROLEREN EN AFTAPPEN VAN DE SCHOONWATERTANK 7 9 DE VUILWATERTANK AFTAPPEN 7 10 DE HOEVEELHEID REINIGINGSMIDDEL IN DE REINIGINGSOPLOSSING AANPASSEN 7 11 DE MACHINE BESTUREN Model B BT DC 24V 7 12 WERKMETHODE 8 INFORMATIE MET BETREKKING TOT ONDERHOUD 8 1 TANKS 8 2 REINIGING VAN HET SCHOONWATERFILTER 8 3 ZUIGS...

Страница 116: ...ar deze werkzaam is te voorkomen GEVARENSYMBOOL Essentiële informatie om ernstige of extreme gevolgen te voorkomen die invloed kunnen hebben op de gezondheid van personen en schade kunnen toebrengen aan het product en aan de omgeving waarin deze werkzaam is 2 3 PRODUCTIDENTIFICATIE Het naamplaatje op de achterzijde van de machine bevat de volgende informatie identificatie van de fabrikant CE marke...

Страница 117: ... worden gebruikt ga altijd voorzichtig te werk en werk niet in achterwaartse richting Bij het verplaatsen van de machine over steilere hellingen of hellingbanen moet worden opgelet dat deze niet kantelt en of ongecontroleerd versnelt De machine mag op hellingen en of tredes alleen met opgetilde borstelkop en vloerwisser worden verplaatst Parkeer de machine nooit op een helling Laat de machine nooi...

Страница 118: ...achine niet op stoffen vloermaterialen zoals tapijten vloerbedekking enz Het gebruik van was en schuimende reinigingsmiddelen of lekkages langs slangen kan ernstige problemen aan de machine veroorzaken of leiden tot verstopping van de slangen 3 2 AFVOEREN VAN DE MACHINE Als de machine niet meer wordt gebruikt moeten de accu s verwijderd worden en milieuvriendelijk worden afgevoerd in overeenstemmi...

Страница 119: ...olgende stappen uit Gebruik een schaar of een kniptang om de plastic banden los te knippen en te verwijderen Schuif vanaf de bovenkant de kartonnen behuizing van de verpakte machine Verwijder de enveloppen die binnenin zitten en controleer de inhoud handleiding voor gebruik en onderhoud stekker voor de acculader Verwijder de metalen beugels of plastic banden die de machine aan de pallet bevestigen...

Страница 120: ...n de vuilwatertank D Schoonwatertank Foto 2 A Bedieningshendel B Stuur Foto 3 A Filter voor het verzamelen van opgezogen vuil B Vlotterschakelaar C Vuilwatertank D Tank voor reinigingsmiddel optioneel 5 TECHNISCHE SPECIFICATIES 5 2 MACHINECONSTRUCTIE EN FUNCTIES A A C B A C B D ...

Страница 121: ...ank C Acculader D Voedingskabel acculader E Pedaal voor heffen neerlaten borstelplaat Foto 4 A Hendel voor het afstellen van de schoonwaterstroom B Hefstang vloerwisser F Stekker acculader alleen voor machines zonder on boardlader H Algemene aan uitschakelaar accu uitschakelaar A B V H A E B D C ...

Страница 122: ...o 6 Foto 7 Foto 6 A Drukknop voor bediening borstelmotor B Drukknop voor bediening zuigmotor G Afstelknop reinigingsmiddelstroom F Drukknop aandrijving voorwaarts achterwaarts keuzeschakelaar C Drukknop voor verhogen aandrijfsnelheid C Drukknop voor verlagen aandrijfsnelheid H Display voor bedieningsinformatie Foto 7 Percentage verdunning van het detergens 1 Verdunnen met halve schoonwaterstroom 2...

Страница 123: ...to 9 B om de deur te openen tilt u deze op en draait u deze omlaag totdat de beugels op de vloer staan zoals afgebeeld in foto 10 Plaats de accu s op het deurvlak en sluit ze aan zoals beschreven in paragraaf 6 1 1 nadat de accu s zijn aangesloten duwt u ze in het accucompartiment foto 11 Sluit de deur en sluit de hefkabel van de vloerwisser weer aan 6 1 1 ACCU AANSLUITEN Plaats de algemene aan ui...

Страница 124: ...D1 XR 24V 12A Om het type laadcurve in te stellen op loodzuur GEL AGM of OPTIMA accu s moeten de DIP switches die binnen de acculader zijn geplaatst worden gewijzigd foto 13 D foto 13 F Om toegang te krijgen tot de DIP switches moet het onderste paneel van de acculader foto 13 A worden verwijderd de DIP switches kunnen ook worden bereikt door de plastic kap foto 13 E te verwijderen Om de laadcurve...

Страница 125: ...l gereinigd zijn 7 1 1 TAALCONFIGURATIE Foto 6 Houd A en B ingedrukt en schakel de contactsleutel in Wanneer calibration kalibratie wordt weergegeven drukt u ook F in Laat alle knoppen los Druk op C of C om language taal te selecteren en druk op F om te bevestigen In het hoofdmenu selecteert u exit en drukt u op F om te bevestigen 7 2 ACCU OPLADEN Sluit de patchkabel aan op de stroomkabel van de a...

Страница 126: ...N Draai de knoppen foto 16 A op de bevestigingsbouten van de vloerwisser foto 18 B lichtjes aan plaats de vloerwisser op de steun door de pennen in de sleuven te steken die zich op de steun van de vloerwisser bevinden foto 16 B Bevestig de vloerwisser op de steun door de twee knoppen aan te draaien foto 17 Steek de zuigslang van de machine stevig in de verbindingspijp op het huis van de vloerwisse...

Страница 127: ...vloerwisser komt afbeelding 20 A Verwijder de rubberen bladen uit de kunststofhouder door aan het uiteinde van het wisserblad te trekken foto 21 A Monteer het nieuwe rubberen wisserblad op de kunststofhouder door de plastic pennen van de houder in de corresponderende gaten op het wisserblad te steken Plaats de kunststofhouder in huis van de vloerwisser en zet deze stevig vast door de bevestigingsk...

Страница 128: ...ls natriumhypochloriet oxidatiemiddelen oplosmiddelen of koolwaterstoffen kan de machine beschadigen of vernietigen Volg de veiligheidsvoorschriften die zijn beschreven in de betreffende paragraaf en die op de de reinigingsmiddelencontainer staan vermeld Neem contact op met de machinefabrikant om een volledige lijst van beschikbare en geschikte reinigingsmiddelen te verkrijgen Gebruik altijd niet ...

Страница 129: ...rlijke situatie voor de zuigmotor ervaren daarnaast is er een veiligheidsvlotterschakelaar foto 3 B die de zuigmotor stilzet als het vuilwaterpeil te hoog wordt Als er om welke reden dan ook water of schuim van onder de reservoirs lekt moet de zuigmotor onmiddellijk worden uitgeschakeld en moet de vuilwatertank worden geleegd Om de tank af te tappen Rijd de machine naar een geschikte locatie om he...

Страница 130: ...ronddraaien Vergeet niet om de vloerwisser te heffen voordat u achteruit gaat rijden om te voorkomen dat deze wordt beschadigd 7 12 WERKMETHODE 7 12 1 VOORBEREIDING EN WAARSCHUWINGEN Verwijder alle losse vaste resten van het te bewerken oppervlak met geschikt gereedschap waaronder stofzuigers wisser enz Als dit niet gebeurt kan het vaste vuil de vloerwisser belemmeren om naar behoren te werken waa...

Страница 131: ...NWATERFILTER Om het schoonwaterfilter te reinigigen fhoto 29 A gaat u te werk zoals uitgelegd in paragraaf 7 9 4 8 3 ZUIGSLANG Maak de zuigslang los van de vloerwisser foto 22 D Nu kunt u de slang reinign en eventuele obstakels verwijderen Steek de slang stevig op het huis van de vloerwisser 8 4 VLOERWISSER Raak de vloerwisser niet met blote handen aan draag handschoenen en veiligheidskleding om d...

Страница 132: ...schuwingen in de betreffende paragrafen te raadplegen 8 10 AANBEVOLEN RESERVEONDERDELEN Als u de meeste gebruikelijke verbruiksmaterialen op voorraad houdt en het routine en buitengewoon onderhoud volgens schema uitvoert zult u in staat zijn om uw machine zo efficiënt mogelijk te gebruiken Neem contact op met uw dealer voor een lijst van deze onderdelen Wanneer nodig Na elk gebruik Wekelijks Maand...

Страница 133: ...tingen en in het laatste geval vervang de motor 9 5 ONVOLDOENDE ZUIGKRACHT De kap van het zuigcompartiment is niet goed gesloten Doe de kap goed dicht De zuigslang of de leiding van de vloerwisser is verstopt Verwijder eventuele obstakels van de leidingen en reinig ze 9 6 DE BORSTELMOTOR OF DE ZUIGMOTOR KAN NIET STOPPEN Zet de machine stil schakel de netstroom uit en koppel de hoofdstekker van de ...

Страница 134: ...oleer de accu s en accuaansluitingen 8 De zuigmotor schakelt uit vanwege een versleten accu Laagspanning Lage spanning gedetecteerd op functieplaat 80 Controleer de accu s en accuaansluitingen 9 Machine stopt vanwege een versleten accu Laagspanning Lage spanning gedetecteerd op functieplaat Controleer de accu s en accuaansluitingen 10 Machine stopt vanwege een te vol geladen accu Overspanning Over...

Страница 135: ...thetgevolgzijnvandewerkingofhetgebruikvanhetapparaat Apparaten die gerepareerd moeten worden dienen te worden verzonden aan het Technisch servicecentrum compleet met alle originele onderdelen samen met het bewijs van aankoop Als het apparaat door onbevoegde derden is gerepareerd of aangepast wordt de garantie als nietig beschouwd De garantie wordt eveneens als nietig beschouwd als de gebruiker nie...

Страница 136: ...LDER MED VASKEMIDDEL 7 8 2 VISNING AF PÅFYLDNINGSNIVEAU I BEHOLDER MED VASKEMIDDEL 7 8 3 TØMNING AF BEHOLDER MED VASKEMIDDEL 7 8 4 RENGØRING AF FILTER TIL VASKEMIDDEL 7 9 TØMNING AF BEHOLDER MED BESKIDT VAND 7 10 REGULERING AF MÆNGDEN AF VASKEMIDDEL I VASKEVÆSKEN 7 11 STYRING AF MASKINEN 7 12 ARBEJDSMETODE 7 12 1 KLARGØRING OG ADVARSLER 7 12 2 KONTROL AF BATTERIETS OPLADNINGSSTATUS 7 12 3 DIREKTE ...

Страница 137: ...T Identifikationsskiltet er anbragt under instrumentbrættet oven over batteristikket og indeholder følgende oplysninger identifikation af fabrikanten CE mærke kode for model model samlet nominel effekt serienummer registernr fremstillingsår maks nyttelast 2 4 KORREKT BRUG Denne maskine er en gulvvaskemaskine Den skal anvendes til vask og opsugning af væsker fra plane stive vandrette glatte eller l...

Страница 138: ...ruges som støtteunderlag for noget uanset vægt eller årsag Ventilationsåbningerne og åbninger til varmeudledning må aldrig tilstoppes Sikkerhedsindretninger må ikke fjernes tilpasses eller udelades Bær altid personlige værnemidler til brug for operatørens sikkerhed Sikkerhedsforklæde eller dragt vandtætte skridsikre sko gummihandsker beskyttelsesbriller og hætte masker til beskyttelse af luftvejen...

Страница 139: ... elektronisk udstyr og national lovgivning for EU medlemsstater som har gennemført dette direktiv bortskaffelse af dette produkt og dets elektriske elektroniske tilbehør som almindeligt husholdningsaffald og påbyder bortskaffelse gennem de lokale genbrugsstationer 3 3 STØJGENER OG VIBRATIONER Data vedrørende støjgener og vibrationer findes på side 4 INFORMATION OM FLYTNING 4 1 LØFTNINGOGTRANSPORTA...

Страница 140: ...forsyning DC 24V uden træk 129 kg Model 500 mm strømforsyning DC 24V uden træk 139 kg Model 550 mm strømforsyning DC 24V uden træk 135 kg Model 550 mm strømforsyning DC 24V uden træk 145 kg Model 660 mm strømforsyning DC 24V uden træk 158 kg Model 660 mm strømforsyning DC 24V med træk og aktuator 160 kg ...

Страница 141: ... beholder med beskidt vand D Beholder til vaskemiddel Foto 2 A Styrehåndtag B Håndtag Foto 3 A Filter til opsamling af snavs fra indsugning B Afbryder med flyder C Beholder til beskidt vand D Beholder til vaskemiddel ekstraudstyr 5 TEKNISKE DATA 5 2 OPBYGNING OG FUNKTIONER A A C B A C B D ...

Страница 142: ...d C Batterioplader D Strømledning til batterioplader E Håndtag til løftning af børsteplade Foto 4 A Hane til regulering af vaskemidlets flow B Styrehåndtag til løft af svaber F Stik til genopladning af batterier kun til maskiner uden batterioplader om bord H Hovedafbryder med nøgle batteristik A B F H A E B D C ...

Страница 143: ...f indsugningsmotor G Knap til regulering af mængden af vaskemiddel F Vælger til kørsel frem tilbage C Tast til valg af øget fremkørselshastighed C Tast til valg af reduktion af fremkørselshastighed H Display med driftsinformation 1 3 2 3 3 4 4 5 6 0 0 6 H2O CHEM 1 2 1 1 1 2 1 7 2 3 3 0 FOTO 7 Procentvis forhold af vaskemiddel 1 Opløsning med halv udledning af rent vand 2 Oplysning med hel udlednin...

Страница 144: ...9 B For at åbne skydelemmen skal man løfte den og dreje den nedad indtil den hviler på gulvet på støttebeslagene som vist på Foto 10 Placer batterierne på stativet og tilslut dem som beskrevet i afsnit 6 1 1 Når det er gjort skubbes de ind i batterirummet Foto 11 Luk skydelemmen igen og tilslut ledningen til løftning af svaberen 6 1 1TILSLUTNING AF BATTERIER Placer hovedafbryderen i stilling for s...

Страница 145: ... batterier skal du dreje afbryderne dip switch som er anbragt inden i batteriopladeren Foto 13 D Foto 13 F For at få adgang til dip switchen skal du afmontere det indvendige dæksel til batteriopladeren Foto 13 A eller plastictappen Foto 13 E For at konfigurere belastningstypen til de forskellige batterityper skal man sætte de forskellige dip switch SW1 som angivet i følgende Tabel A FOTO 13 A Dæks...

Страница 146: ...6 Hold A og B nedtrykket og drej tændingsnøglen Når ordet kalibrering vises tryk da også på F tasten Slip derefter alle trykknapper Tryk på C eller C for at vælge sprog og tryk på F for at bekræfte Tryk på C eller C for at vælge det ønskede sprog Tryk på F for at bekræfte Vælg elementet Afslut i hovedmenuen og tryk derefter på F for at bekræfte 7 2 GENOPLADNING AF BATTERIER Forbind forlængerlednin...

Страница 147: ...iven 7 4 MONTERING AF SVABER Løsn kuglegrebene lidt Foto 16 A vha fæstestifterne til svaberen Foto 18 B Anbring svaberen i holderen ved at isætte stifterne i fikseringshullerne på svaberens underlag Foto 16 B Fastgør svaberen til underlaget ved at skrue de to kuglegreb til Foto 17 Sæt sugeslangen fra maskinen godt fast i koblingsforbindelsen på selve svaberen Foto 17 D 7 5 AFMONTERING AF SVABER Ta...

Страница 148: ... plasticunderlaget kan trækkes helt af svaberen Foto 20 A Træk gummibladene af plasticunderlaget ved at trække i den ene ende Foto 21 A Indsæt det nye gummiblad på plasticunderlaget og indsæt plasticstifterne i de tilhørende huller på bladet Isæt plasticunderlaget i svaberen igen og sæt det godt fast ved at dreje på fæstegrebene Foto 19 A Foto 18 A Monter svaberen i dens holder igen se 7 5 Foto 19...

Страница 149: ...filter B Lukketap Lad der være en højdeforskel på 2 cm mellem dækslets åbning og væskeniveauet Man må aldrig hælde mere i end dette Maskinen er udviklet til anvendelse med ikke skummende og bionedbrydelige vaskemidler som er bestemt til gulvvask Brugen af andre kemiske produkter f eks natriumhypochlorit oxidationsmidler opløsningsmidler eller carbonhydrider kan beskadige eller ødelægge maskinen Fø...

Страница 150: ...n for indsugningsmotoren da der er også indsat en flyder Foto 3 B som sikkerhed der sørger for at sugeslangen lukkes hvis niveauet for det beskidte vand bliver for højt Hvis man af en hvilken som helst årsag bemærker at der kommer vand eller skum ud neden under beholderne skal indsugningsmotoren straks slukkes og beholderen til beskidt vand skal straks tømmes For tømning af beholder Kør maskinen h...

Страница 151: ...handling kan snavset forhindre den korrekte drift af gulvvaskeren og kompromittere den korrekte tørring af gulvet Denne maskine må kun køres af personale der er oplært i brugen heraf 7 12 2 KONTROL AF BATTERIETS OPLADNINGSSTATUS Rækkefølgen af indikatorlamper for status af batteriopladningen Foto 14 skifter progressivt efterhånden som batteriet aflades grønt lys batteri helt opladet gult lys batte...

Страница 152: ... når de sættes ned på gulvet Bladene skal skrabe filmen af vaskemiddel og vand af gulvet og isolere den pågældende del af overfladen for at opnå den maksimale nedtrykning af indsugningsmotoren På denne måde yder maskinen en perfekt tørring Hvis man bliver ved med at arbejde på denne måde vil den skarpe kant på bladet dreje som sig selv eller blive slidt og det går ud over tørringen Det er derfor v...

Страница 153: ...er fremmedelementer som forhindrer rengøringsdelenes bevægelse og effektivitet X Visuel kontrol af maskinens generelle tilstand X Kontrollér at rør og sugeslanger ikke er tilstoppede X Kontrol for slitage af sugeblade X Afmontering og rengøring af filter til vaskemiddel X Generel rengøring af børsteplade holder og svaber X Kontrollér børstepladens opad og nedadgående bevægelser X Kontrollér svaber...

Страница 154: ...l beskidt vand Forbind den korrekt Sugeslangen og røret til svaberen er tilstoppet Fjern snavset fra rør og slange og rengør dem Indsugningsmotoren er slukket Aktivér den Beholderen til opsamling af beskidt vand er fuld Tøm den Indsugningsmotoren får ikke tilført strøm eller er brændt sammen Kontrollér forbindelserne Udskift evt motoren 9 5 MANGLENDE SUGEEVNE Dækslet til rummet på beholderen med b...

Страница 155: ...riforbindelserne 8 Slukning af indsugningsmotor pga afladet batteri For lav spænding Arbejdsstrømmen er utilstrækkelig på funktionskortet 80 Kontrollér batteriet batteriforbindelserne 9 Stop af maskinen pga afladet batteri For lav spænding Arbejdsstrømmen er utilstrækkelig på funktionskortet Kontrollér batteriet batteriforbindelserne 10 Stop af maskinen pga overopladet batteri Overspænding Overspæ...

Страница 156: ...ner som ikke afhænger af normal praksis og drift eller anvendelse af apparatet Alle reparationer af maskinen skal ske på servicecentret og skal være ledsaget af alt originalt tilbehør og det originale salgsdokument Garantien bortfalder hvis apparatet repareres eller håndteres af en ikke autoriseret tredjepart Hvis ikke brugeren kan levere det originale salgsdokument læsbart og komplet eller man ik...

Страница 157: ...CÍM ROZTOKEM 7 8 3 VYPRÁZDNĚNÍ NÁDRŽE S MYCÍM ROZTO KEM 7 8 4 ČIŠTĚNÍ FILTRU MYCÍHO ROZTOKU 7 9 VYPUŠTĚNÍ SBĚRNÉ NÁDRŽE 7 10 NASTAVENÍ MNOŽSTVÍ ČISTÍCÍHO PROSTŘEDKU V MYCÍM ROZTOKU 7 11 OVLÁDÁNÍ STROJE 7 12 ZPŮSOB PRÁCE 7 12 1 PŘÍPRAVA A UPOZORNĚNÍ 7 12 2 KONTROLA STAVU NABITÍ BATERIE 7 12 3 PŘÍMÉ MYTÍ NEBO MYTÍ LEHCE ŠPINAVÉ PODLAHY 7 12 4 NEPŘÍMÉ MYTÍ NEBO MYTÍ VELMI ŠPINAVÉ PODLAHY 7 12 5 POSTU...

Страница 158: ...stroje a prostředí ve kterém pracujete SYMBOL NEBEZPEČÍ Tyto informace jsou obzvlášť důležité abyste předešli vážným nebo nejvážnějším poraněním osob poškození stroje a prostředí ve kterém pracujete Celková hmotnost hmotnost při max zátěži Max sklon při používání stroje 2 max sklon při přepravě 10 Výkon kartáče Výkon sání 2 3 IDENTIFIKACE VÝROBKU Identifikační štítek nacházející se pod palubní des...

Страница 159: ...apříč jezděte velmi opatrně a neotáčejte se Při jízdě po rampách nebo na plochách s vyšším sklonem 10 buďte velmi opatrní aby nedošlo k převrácení a nebo nekon trolovatelné akceleraci Jezděte na nejnižší rych lost Po rampách a nebo schůdcích jezděte vždy se zvednutými kartáči a zvednutou sušící lištou Nikdy neparkujte stroj na nakloněné ploše Stroj nesmí být nikdy zanechán bez dozoru pokud má klíč...

Страница 160: ...aby nedošlo k překlopení nebo pádu Vykládka i nakládka z do motorového vozidla musí probíhat za dobrého osvětlení Zabalený stroj musí být přemisťován pouze vhodnými prostředky dbejte na to aby obal nebyl v žádné části poškozen proražen aby nedošlo k překlopení a na zem ho umisťujte s nejvyšší opa trností 4 2 KONTROLA PŘI DODÁNÍ Ve chvíli dodání zboží stroje baterie nebo nabíječky dopravcem zkontro...

Страница 161: ...161 Model 660 mm napájení DC 24V s pohonem 158 kg Model 660 mm napájení DC 24V s pohonem a aktuátorem 160 kg ...

Страница 162: ...é nádrže C Kryt sběrné nádrže D Nádrž mycího roztoku Foto 2 A Ovládací páka B Rukojeť Foto 3 A Sběrný filtr nečistot sání B Plovákový spínač C Sběrná nádrž D Nádrž mycího prostředku volitelné 5 TECHNICKÉ INFORMACE 5 2 KONSTRUKCE A FUNKCE A A C B A C B D ...

Страница 163: ...a baterie D Napájecí kabel nabíječky ba terie E Pedál na zvednutí desky kartáče Foto 4 A Páka na dávkování mycího roztoku B Páka na zvednutí sušící lišty F Konektor na nabití baterií pouze pro stroje nemající pod palubní deskou nabíječku ba terií H Spínací skříňka klíč na odpojení baterie A B F H A E B D C ...

Страница 164: ...oru sání G Tlačítko na regulaci množství čistícího prostředku F Přepínač pro pohyb vpřed vzad C Tlačítko přepínače zvýšení rychlosti pohybu vpřed C Tlačítko přepínače snížení rychlosti pohybu vpřed H Displej s provozními informacemi 1 3 2 3 3 4 4 5 6 0 0 6 H2O CHEM 1 2 1 1 1 2 1 7 2 3 3 0 OBR 7 Procenta naředění čistícího prostředku 1 Naředění s polovinou nádrže čisté vody 2 Naředění s celou nádrž...

Страница 165: ...ty Foto 9 B pro otevření dvířek je potřeba je nadzvednout a vyklopit směrem dolů do pozice kdy se opřou na podlaze o opěrné konzoly jak je vidět na Foto 10 Baterie umístěte na plošinu a proveďte napojení jak je popsáno v odstavci 6 1 1 napojte baterie a zatlačte je dovnitř do prostoru pro baterie Foto 11 zavřete opět dvířka a znovu připojte zvedací lanko sušící lišty 6 1 1 PŘIPOJENÍ BATERIÍ Zkontr...

Страница 166: ...IMA je třeba zmáčknout přepínače dip switch nacháze jící se uvnitř nabíječky baterie Foto 13 D Foto 13 F Abyste se dostali k přepínači dip switch je třeba odmontovat dolní kryt nabíječky Foto 13 A nebo plastový uzávěr Foto 13 E Pro nastavení typu nabíjení pro různé typy baterií je třeba nastavit přepínače dip switch SW1 dle pokynů nacházejících se v následující Tabulce A FOTO 13 A Kryt nabíječky b...

Страница 167: ...ile se objeví nápis tara tura kalibrace stlačte také tlačítko F Uvolněte všechna tlačítka Stiskněte C nebo C a vyberte lingua jazyk a stiskněte tlačítko F pro potvr zení Stiskněte C nebo C a vyberte jazyk který si přejete vybrat Stiskněte tlačítko F pro potvrzení Hlavním menu vyberte esci exit a potvrďte stisknutím tlačítka F 7 2 NABITÍ BATERIÍ Připojte prodlužovací kabel k napájecímu kabelu nabíj...

Страница 168: ...ační čepy sušící lišty Foto 18 B umístěte sušící lištu na držák tak že vložíte čepy do drážek umístěných na držáku sušící lišty Foto 16 B Sušící lištu upevníte na držák našroubováním dvou matic Foto 17 Nasaďte pevně sací hadici která vychází ze stroje do spojovacího dílu na rámu sušící lišty Foto 17 D 7 5 DEMONTÁŽ SUŠÍCÍ LIŠTY Odpojte sací hadici z rámu sušící lišty FOTO 17 D Vyšroubujte dvě matic...

Страница 169: ...itřní plastový držák Foto 20 A Vytáhněte stírací gumu z plastového držáku tak že zatáhnete za jeden její konec Foto 21 A Nasaďte do plastového držáku novou stírací gumu a nasaďte plastové čepy do odpovídajících otvorů na stírací gumě Znovu nasaďte plastový držák dovnitř rámu sušící lišty a našroubujte a pevně utáhněte fixační matice Foto 19 A Foto 18 A Namontujte sušící lištu na její držák viz 7 5...

Страница 170: ... kapaliny volný prostor 2 cm Nikdy nepřekračujte tuto uvedenou míru Stroj byl vyprojektován tak aby byl používán s nepěnivými a biologicky odbouratelnými čistícími prostředky určenými na čištění podlahy Použití jiných chemických prostředků jako např chlor nanu sodného oxidantů rozpouštědel nebo uhlovodíků může poškodit nebo zničit stroj Řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými v odpovídajícím odst...

Страница 171: ...ezpečné pro motor sání přesto je tu pro jistotu bezpečnostní plovák Foto 3 B který motor sání za staví v případě že hladina špinavé vody je příliš vysoká Pokud z nějakého důvodu dojde k úniku vody nebo pěny zespodu nádrží vypněte ihned motor sání a sběrnou nádrž vyprázdněte Vypuštění sběrné nádrže Zavezte stroj na vhodné místo kde lze vypustit špinavou vodu nejlépe do blízkosti WC nebo k odtoku do...

Страница 172: ...e před započetím práce veškeré pevné zbytky a nečistoty pomocí vhodných strojů jako např vysavač zametač atd Pokud nepro vedete tuto přípravnou práci mohly by pevné nečistoty zabránit správnému fungování sušící lišty a tudíž by nedošlo k dokonalému vysušení podlahy Tento stroj smí obsluhovat pouze vyškolený personál 7 12 2 KONTROLA STAVU NABITÍ BATE RIE Sekvence světelných kontrolek indikátoru sta...

Страница 173: ...vyčistěte ji pod tekoucí vodou pomocí houby nebo kartáče Zkontrolujte účinnost a stav opotřebení gumových stěrek při styku s podlahou Tyto stěrky mají za úkol setřít film čistícího prostředku a vody na podlaze a úsek povrchu izolovat tak aby se mohl vytvořit maximální podtlak motoru sání v takovém případě je vysušení strojem dokonalé V průběhu času má hrana stěrky tendenci se zakulacovat a opotřeb...

Страница 174: ...e X Nabití baterií X X Kontrola hladiny kapaliny v bateriích X Demontáž kartáčů a kontrola jejich stavu opotřebení Zkontro lovat zda se zde nevyskytují cizí tělesa která zabraňují pohybu a funkčnosti kartáčů X Vizuální kontrola všeobecného stavu stroje X Zkontrolovat že hadice a sací potrubí nejsou ucpány X Kontrola opotřebení sacích lišt X Demontáž a čištění filtru mycího roztoku X Generální vyči...

Страница 175: ...běrná nádrž je plná Vyprázdněte ji Do motoru sání nejde elektřina nebo je spálený Zkontrolujte napojení a pokud je to potřeba nechte vyměnit motor 9 5 MÁLO SÁNÍ Kryt prostoru sání na sběrné nádrži nebyl dobře uzavřen Dobře ho uzavřete Sací hadice potrubí sušící lišty nebo kontrolní otvor jsou ucpány Vyčistěte je a odstraňte všechny nečistoty 9 6 MOTOR KARTÁČE NEBO MOTOR SÁNÍ SE NEZASTAVÍ Zastavte ...

Страница 176: ...íliš nízké napětí Pracovní proud na funkční desce není dostačující 90 Zkontrolovat baterii připojení baterie 8 Vypnutí motoru sání z důvodu vybité baterie Příliš nízké napětí Pracovní proud na funkční desce není dostačující 80 Zkontrolovat baterii připojení baterie 9 Zastavení stroje z důvodu vybití baterie Příliš nízké napětí Pracovní proud na funkční desce není dostačující Zkontrolovat baterii p...

Страница 177: ...ní Výrobce nepřebírá odpovědnost za případné věcné škody nebo zranění osob způsobené nesprávnou montáží či nesprávným použitím stroje 10 1 LIKVIDACE STROJE V případě že se rozhodnete že stroj už nebudete používat doporučujeme odvézt baterie a zlikvido vat je způsobem šetrným k životnímu prostředí a to ve smyslu evropské směrnice 2013 56 ES nebo je odvezte do autorizovaného sběrného místa Při likvi...

Страница 178: ......

Страница 179: ...kniveau LwA gegarandeerd Garanteret lydeffektniveau Zaručená hladina akustického výkonu LwA 80 dB A Vibraciónes transmitidas al usuario Op de gebruiker overgebrachte trillingen Effektiv acceleration hånd arm vibrationsværdi Vibrace přenášené na uživatele Prolunga elettrica Extension cord Rallonge de alimentation électrique Verlängerungskabels Prolongación de cable eléctrico Verlengsnoer van electr...

Страница 180: ...PRODUIT AUTOLAVEUSE MODELE TYPE PRODUKT SCHEUERSAUGMASCHINE MODELL TYP PRODUCTO FREGADORA MODELO TIPO PRODUKT SCHROBAUTOMAAT MODEL TYPE PRODUKT GULVVASKEMASKINEN MODEL TYPE VÝROBEK PODLAHOVÝ MYCÍ STROJ MODELO TIPO LAVORWASH S p a Via J F Kennedy 12 46020 Pegognaga MN ITALY LAVORWASH S p a Via J F Kennedy 12 46020 Pegognaga MN ITALY DICHIARAZIONE CE UE DI CONFORMITÀ ai sensi delle Direttive e succe...

Отзывы: