
74
wyposażonej w wyłącznik różnicowy
(upływowy) (30 mA).
n
Nie wolno używać pompy w basenach
pływackich lub w innych miejscach, gdzie
ludzie mogą znaleźć się w wodzie, w
pobliżu pompy.
n
Nie używaj pompy w stawach rybnych lub
fontannach.
n
Nigdy nie wolno używać pompy, jeżeli
nie został założony wąż odpływowy min.
20 cm.
n
Nigdy nie należy dopuszczać do tego, aby
pompa pracowała “na sucho”.
n
Nigdy nie wolno nosić pompy za kabel
zasilania lub wyłącznik pływakowy, służy
do tego tylko uchwyt.
n
Zawsze przed przenoszeniem lub
naprawą należy wyjąć wtyczkę z
gniazdka.
n
Jeśli główny kabel zasilający jest
uszkodzony, wtedy dla uniknięcia
zagrożenia jego wymiany powinien
dokonać producent, centrum serwisowe
producenta lub inna kompetentna osoba.
W niniejszej instrukcji użyto poniższych
symboli:
•
UWAGA: Oznacza
niebezpieczeństwo.
Na maszynie umieszczono następujące
piktogramy:
Maksymalna głębokość
zanurzenia.
IP 68
Wyłącznik pływakowy:
Odpowiednia do użycia pod
wodą.
UŻYTKOWANIE ZGODNE Z
PRZEZNACZENIEM
Pompa zanurzeniowa została
zaprojektowana do pompowania czystej i
lekko zanieczyszczonej wody. Pompa nie
jest przeznaczona do ciągłej pracy.
To urządzenie zostało opracowane do
użytku prywatnego i nie jest przeznaczone
do zastosowania przemysłowego.
Producent nie odpowiada za ewentualne
szkody mające miejsce z racji użytkowania
urządzenia niezgodnego z przeznaczeniem
albo niewłaściwej obsługi.
OPIS (RYC. A)
1
Wyłącznik pływakowy
2
Otwór odpływowy
3 Uchwyt
Podłączanie węża odpływowego (ryc.
A)
n
Nasuń wąż odpływowy na otwór
odpływowy (2).
Ustawianie pompy (ryc. A)
n
Trzymaj pompę za uchwyt (3).
n
Opuść ostrożnie pompę do wody.
n
Upewnij się że pompa pewnie stoi na
dnie.
•
Przed instalowaniem lub
przenoszeniem pompy zawsze
należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Włączanie i wyłączanie (ryc. A)
•
Należy zawsze sprawdzać, czy
istniejące napięcie zasilania
odpowiada napięciu podanemu na
tabliczce znamionowej maszyny.
n
Aby włączyć pompę włóżyc wtyczkę do
gniazdka.
n
Aby wyłączyć pompę wyjmij wtyczkę z
gniazdka.
Pompa pracuje tylko wtedy gdy wyłącznik
pływakowy (1) pływa na powierzchni wody.
Zapobiega to pracy pompy “na sucho”.
•
Pompa została wyposażona w
zabezpieczenie termiczne. W razie
przegrzania, silnik wyłącza się. Po
ostygnięciu pompa automatycznie
ponownie się włącza.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Pompa nie wymaga konserwacji. Usterki
muszą być naprawiane wyłącznie w
autoryzowanym serwisie.
Содержание EDP 5000
Страница 3: ...3 EDP 5000 V1 0 A 3 1 2 EDS M 15000 V1 0 A...
Страница 38: ...38 SV...
Страница 60: ...60 PL EL E 1 a b c d 2 m 2 a IEC 60364 1 30 mA b c d e 60 mm f g...
Страница 61: ...61 PL h i j k l m VE VE B EN 60555 1 3 230V n 3 a b c d off on e 4 a b c d...
Страница 62: ...62 CS e f g h i 5 a 6 a b c d e f g 35 C h n n 30 mA n n n 20 cm n n n n...
Страница 63: ...63 CS IP 68 A 1 2 3 A n 2 A n 3 n n A n n 1...
Страница 65: ...65 RO RU 1 a b c d 2 2 a IEC 60364 1 30 b c d e...
Страница 66: ...66 RO 60 f g h i j k l m VE B EN 60555 1 3 VE 230 n 3 a b c...
Страница 67: ...67 RO d e 4 a b c d e f g h i 5 a 6 a...
Страница 68: ...68 RO b c d e f g 35 C h n n 30 n n n 20 n n n n IP 68 A 1 2 3 A n 2...
Страница 69: ...69 TR A n 3 n n A n n 1...
Страница 75: ...75 Nie wolno otwiera pompy...
Страница 92: ...92 cod 7 100 2461 02...