background image

 

           

WL3130

EN

e. 

Five times to turn light off

 

The light equipped with smart memory function, if you stay more than 5 

seconds on any mode, it will be memorized. The light will directly turn off 

when you press the light.  And the light will be turned to the memorized mode 

if you press the Power Button next time.

 

■ Switch lamp off during charging.

 

■ The LED of the indicator switches to green blinking during charging.

 

If charging is completed, green LED illuminate will turn on all the time.

 

Always only use the charger recommended by to charge the lamp. 

 

■ The use of a NON-recommended charger can lead to a fire and destroy the lamp. 

Before taking the hand lamp into service for the first time charge it for 4-5 hours. 

 

Fully charge the hand lamp before it is stored for a longer period.

 SAFETY INSTRUCTIONS

 

Do not use the device if there is damage to the housing, plug or cable. Consult your 

local authorized specialist!

 

■ Do not open the device! Repair work and replacing the rechargeable battery pack 

may only be carried out by electricians.

 

Carry out cleaning tasks only when the mains plug is removed from the mains 

power!

 

■ There is a risk of short-circuit. Repairs on the device may only be carried out 

by commissioned and trained persons. Please contact your nearest authorized 

branch.

 

■ Protect the battery against heat, e. g., against continuous intense sunlight, fire, 

water, and moisture. Danger of explosion.

 

If the battery is damaged or not used correctly. Fluids can leak from the battery. 

Avoid contact with these. Leaking battery fluids can lead to skin irritation or burns. 

Rinse off with water if you should come into contact. If the fluid gets into your 

eyes,make sure you get medical help.

 

■ The lamp is not allowed to be placed on the light surface while being switched on.

  ENVIRONMENTAL PROTECTION

 

■ The device should not be discarded in the normal household waste under 

any circumstances.

 

Dispose of the device via an authorized disposal center or your communal waste 

disposal facility. Observe the current applicable regulations. Contact your waste 

disposal facility in the event of any doubt. Dispose of all packaging materials via 

an environmentally friendly disposal facility. Rechargeable batteries must not be 

disposed of in the household waste. Return used rechargeable batteries to your 

dealer or hand them in to a battery collection facility.

Содержание WL3130

Страница 1: ...DE User Manual WL3130 DE EN FR IT...

Страница 2: ...e ca 3h vordere Leuchte max Stufe ca 3 5h hintere Leuchte Spezifikation der Batterie Li Ion 3 7 V 350 mAh 1 3Wh Ladezeit ca 2 5 h Ladeeingang DC 5V 1A Schutzklasse IP 20 IK 07 Betriebstemperatur 10 C...

Страница 3: ...Geh use der Stecker oder das Kabel besch digt sind Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Fachmann vor Ort ffnen Sie das Ger t nicht Reparaturen und das Auswechseln des Akkupacks d rfen nur von Elekt...

Страница 4: ...rgen Sie alle Verpackungsmaterialien ber eine umweltgerechte Entsorgungseinrichtung Wiederaufladbare Batterien d rfen nicht in den Hausm ll gegeben werden Geben Sie verbrauchte Akkus bei Ihrem H ndler...

Страница 5: ...High ca 3 5h Rear Flood light Battery Speci cation Li Ion 3 7 V 350 mAh 1 3Wh Charging Time ca 2 5 h Charging Input DC 5V 1A Degree of protection IP 20 IK 07 Operating temperature 10 C to 40 C WARNING...

Страница 6: ...mains plug is removed from the mains power There is a risk of short circuit Repairs on the device may only be carried out by commissioned and trained persons Please contact your nearest authorized bra...

Страница 7: ...rs WARRANTY against faulty workmanship or materials The guarantee does not apply to damage to the device arising through a failure to comply with the operating instructions Subject to technical change...

Страница 8: ...ecteur frontal High ca 100 lumen Projecteur arri re Temps de fonctionnement ca 3 5h Spot lumineux ca 6h Projecteur frontal Low ca 3h Projecteur frontal High ca 3 5h Projecteur arri re Speci cation de...

Страница 9: ...chargez la pendant 4 5 heures Chargez compl tement la baladeuse avant de la ranger pour une longue p r INSTRUCTIONS DE S CURIT N utilisez pas l appareil si le bo tier la fiche ou le c ble sont endomma...

Страница 10: ...ux d emballage dans un centre d limination des d chets respectueux de l environnement Les piles rechargeables ne doivent pas tre jet es dans les ordures m nag res Rapportez les piles rechargeables usa...

Страница 11: ...ca 100 lumen Luce posteriore Flood Tempo di funzionamento ca 3 5h Luce spot ca 6h Luce flood anteriore Bassa ca 3h Luce flood anteriore Alta ca 3 5h Luce posteriore Flood Specifiche della batteria Li...

Страница 12: ...ortatile per la prima volta caricatela per 4 5 ore Caricare completamente la lampada a mano prima di riporla per un periodo prolungato STRUZIONI DI SICUREZZA Non utilizzare il dispositivo in caso di d...

Страница 13: ...teriali di imballaggio in un centro di smaltimento ecologico Le batterie ricaricabili non devono essere smaltite nei rifiuti domestici Restituire le batterie ricaricabili usate al rivenditore o conseg...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...LAUNCH Europe GmbH Heinrich Hertz Str 10 50170 Kerpen Tel 49 22 73 9875 0 Fax 49 22 73 9875 33 info launch europe de www launch europe de...

Отзывы: