background image

Art.-Nr. 770632/33

DE 

Doppelte Standbrause

FR 

Colonne de douche double

IT  

Colonna doccia doppia

EN 

Double shower column

P

T

1
2
3

4

5

6

1
2
3

4

5

6

P

T

8

7

FR

IT

EN

DE

Legende

1

 Brausenkopf

2

 Servoventil pneumatisch

3

 Filter

4

 Absperrventil

5

 Zeitrelais

6

 Drücker pneumatisch

Verteilerstück

8

 Wasserzuleitung ¾"

   (bauseits)

Légende

1

 Pommeau de douche

2

 Servovanne pneumatique

3

 Filtre

4

 Vanne d’arrêt 

5

 Temporisateur

6

 Poussoir pneumatique

Distributeur 

8

  Arrivée d’eau ¾ "  

(sur site)

Legenda

1

 Soffione

2

 Servovalvola pneumatica

3

 Filtro

4

 Valvola d’intercettazione 

5

 Temporizzatore

6

 Pulsante pneumatico

Raccordo

8

  Entrata acqua ¾"  

(a cura del cliente)

Legend

1

 Shower head

2

 Servo valve pneumatic

3

 Filters

4

 Stop valve 

5

 Time limit control

6

 Pneumatic pusher

Manifold

8

  Water supply pipe ¾"  

(to be provided)

Technische Daten

Laufzeit: 

10 – 60 s einstellbar 

(Werkseinstellung: 30 s)

Fliessdruck empfohlen:

2–4 bar

Betriebsdruck: 

max. 5 bar

Caractéristiques 

techniques

Durée: 

10 – 60 s réglable 

(Réglage usine: 30 s)

Pression dynamique  

recommandée: 2–4 bar

Pression de service: 

max. 5 bar

Dati tecnici

Durata erogazione: 

10 – 60 s regolabile 

(Impostazione di fabbrica: 30 s)

Pressione dinamica  

consigliata: 2–4 bar

Pressione di funzionamento: 

max. 5 bar

Technical data

Run time: 

10 – 60 s adjustable 

(Factory setting: 30 s)

Recommended flow 

pressure: 2–4 bar

Operating pressure: 

max. 5 bar

Technische Daten

Caractéristiques techniques

Specifiche tecniche

Technical Specification

Specyfikacja techniczna

Műszaki specifikáció

Техническая спецификация

Техническа спецификация

Características técnicas

Technische gegevens

Technické specifikace

Techniniai duomenys

12

10

14

16

18

8

6

4

2

  0

  0 

  0,5 

  1 

  1,5 

  2 

  2,5 

  3 

  3,5 

  4 

DE 

Druckverlustkurve, Temperaturwählerstellung 38 °C

FR 

Courbe de perte de pression, position du sélecteur de température 38 °C

IT   

Curva perdita di pressione, posizione selettore temperatura 38 °C

EN 

Pressure loss curve, temperature selector setting 38 °C

DE 

Dur

chflussmenge (l/min)

FR 

Débit (l/min)

IT  

Portata (l/min)

EN 

Flow volume (l/min)

DE 

Druck (bar)   

FR 

Pression (bar)   

IT 

Pressione (bar)   

EN 

Pressure (bar)

13

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG

Содержание OUTDOOR HF770628441195

Страница 1: ...in accord ance with the instructions and local regulations ES Este manual de instrucciones tiene que ser entregado al usuario Garant a Responsabilidad s lo en caso de que sea montado por un profesiona...

Страница 2: ...inkite ar tinkamai veikia Patikrinkite ar mai ytuvas ir visos jungtys sandarios ap i r kite Mai ytuvo korpusas ir i leidimo anga gali kaisti rengimo ir technin s prie i ros darbus gali atlikti tik lei...

Страница 3: ...kheid enkel b montage volgens de handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voorschriften CS Tento n vod mus b t p ed n u ivateli Garance z ruka pouze p i mont i prov d n dle n vodu os...

Страница 4: ...service max 5 bar Dati tecnici Durata erogazione 10 60 s regolabile Impostazione di fabbrica 30 s Pressione dinamica consigliata 2 4 bar Pressione di funzionamento max 5 bar Technical data Run time 10...

Страница 5: ...telbaar fabrieksinstelling 30 s Aanbevolen stromingsdruk 2 4 bar Bedrijfsdruk max 5 bar Technick specifikace Doba chodu 10 60 s nastaviteln Tov rn nastaven 30 s Doporu en tlak pr toku 2 4 bar Pracovn...

Страница 6: ...ci zemid 10 60 mp k z tt ll that Gy ri be ll t s 30 mp Aj nlott raml si nyom s 2 4 bar zemi nyom s max 5 bar 10 60 30 2 4 5 10 60 30 2 4 bar 5 bar P T 1 2 3 4 5 6 7 12 10 14 16 18 8 6 4 2 0 0 0 5 1 1...

Страница 7: ...lable R glage usine 30 s Pression dynamique recommand e 2 4 bar Pression de service max 5 bar Temp rature arriv e d eau chaude max 80 C Temp rature de l eau chaude conseill e 65 C Dati tecnici Durata...

Страница 8: ...sejada de agua caliente 65 C Technische gegevens Looptijd 10 40 s instelbaar fabrieksinstelling 30 s Aanbevolen stromingsdruk 2 4 bar Bedrijfsdruk max 5 bar Temperatuur warmwaterinlaat max 80 C Geadvi...

Страница 9: ...y Maks 80 C Zalecana temperatura dop ywu ciep ej wody 65 C M szaki specifik ci zemid 10 40 mp k z tt ll that Gy ri be ll t s 30 mp Aj nlott raml si nyom s 2 4 bar zemi nyom s max 5 bar Melegv z beveze...

Страница 10: ...ata erogazione 10 60 s regolabile Impostazione di fabbrica 30 s Pressione dinamica consigliata 2 4 bar Pressione di funzionamento max 5 bar Technical data Run time 10 60 s adjustable Factory setting 3...

Страница 11: ...0 s Aanbevolen stromingsdruk 2 4 bar Bedrijfsdruk max 5 bar Technick specifikace Doba chodu 10 60 s nastaviteln Tov rn nastaven 30 s Doporu en tlak pr toku 2 4 bar Pracovn tlak 5 bar Techniniai duomen...

Страница 12: ...0 mp k z tt ll that Gy ri be ll t s 30 mp Aj nlott raml si nyom s 2 4 bar zemi nyom s max 5 bar 10 60 30 2 4 5 10 60 30 2 4 bar 5 bar Technische Daten Caract ristiques techniques Specifiche tecniche T...

Страница 13: ...Caract ristiques techniques Dur e 10 60 s r glable R glage usine 30 s Pression dynamique recommand e 2 4 bar Pression de service max 5 bar Dati tecnici Durata erogazione 10 60 s regolabile Impostazion...

Страница 14: ...e f bri ca 30 s Presi n de flujo reco mendada 2 4 bar Presi n de servicio m x 5 bar Technische gegevens Looptijd 10 60 s instelbaar fabrieksinstelling 30 s Aanbevolen stromingsdruk 2 4 bar Bedrijfsdru...

Страница 15: ...0 s Zalecane ci nienie przep ywu 2 4 bar Ci nienie robocze maks 5 bar M szaki specifik ci zemid 10 60 mp k z tt ll that Gy ri be ll t s 30 mp Aj nlott raml si nyom s 2 4 bar zemi nyom s max 5 bar 10 6...

Страница 16: ...ohrplan Einbauvorbereitung FR Plan de per age Pr paration IT Schema di foratura Preparazione montaggio EN Drilling plan Installation preparation ES Esquema de perforaci n Preparaci n de instalaci n NL...

Страница 17: ...ches Ventil Elimination des pertubations Vanne pneumatique Difetti di funzionamento Valvola pneumatica Trouble shooting Pneumatic valve FR DE IT EN Difetto Errore Soluzioni Gocciola 1 Pulire la membra...

Страница 18: ...drelais in 2 Controleer het luchtslangsysteem op lekken 3 Droog het tijdrelais als het nat is 4 Vervang het tijdrelais Resoluci n de problemas V lvula neum tica Probleemoplossing Pneumatische klep Ods...

Страница 19: ...r t sa Csepeg v z 1 Tiszt tsa meg a membr nt 2 Cser lje ki a membr nt A gomb megnyom sa ut n nem folyik a v z 1 Ellen rizze a leveg t ml ket reped seket vagy sziv rg st keresve A t ml k nem lehetnek...

Страница 20: ...pas Pression en ligne diff rente Robinet d arr t ferm filtre encrass Cartouche d fectueuse V rifier la pression en ligne Contr ler les robinets d arr t Remplacer la cartouche DE FR Difetto Errore Poss...

Страница 21: ...idingdruk Stopklep gesloten Filter vuil Kardoes defect Controleer de leidingdruk Controleer de stopkleppen Vervang de kardoes ES NL Porucha Mo n p ina e en Kape ovl d n Membr ny Zne i t n sedlo ventil...

Страница 22: ...ienie w przewodzie Sprawdzi zawory odcinaj ce Wymieni wk ad Meghib sod s Lehets ges ok Megold s A szab lyoz cs p g A membr nok szelep l k szennyezettek Tiszt tsa meg vagy cser lje ki a membr nokat A v...

Страница 23: ...letbe ll t s 42 65 C 42 65 C 42 65 C Frostschutz Protection antigel Protezione antigelo Frost guard Ochrona przed zamarzaniem Fagyv delem Protecci n contra heladas Vorstbeveiliging Protimrazov ochrana...

Страница 24: ...zt usazuj ne istoty Pro pravi delnou p i pou vejte m kkou ut rku m dlov roztok a vodu Osu it suchou ut rkou Vyvarujte se pou v n abrazivn ch l tek nebo rozpou t del kter po kozuj povrch Na po kozen k...

Отзывы: