background image

19

Manual de instrucciones de LATAPOXY

®

 

310 mezclador inalámbrico 

NORMAS DE SEGURIDAD GENERALES - PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS QUE FUNCIONAN CON BATERÍAS: 

1. 

¡ADVERTENCIA! LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES.

No respetar las instrucciones que se detallan a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones personales graves.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 

2.   ÁREA DE TRABAJO

 

2.1  Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las mesas de trabajo desordenadas y las áreas oscuras favorecen los accidentes.
2.2  No ponga en funcionamiento herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, por ejemplo en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas generan 

chispas que pueden encender el polvo y los vapores inflamables.

2.3  Mantenga alejadas a las personas presentes, a los niños y a los visitantes cuando pone en funcionamiento una herramienta eléctrica. Si se distrae puede perder el control.

3.   SEGURIDAD ELÉCTRICA

3.1  No maltrate el cable. Nunca use el cable para transportar la herramienta. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes filosos y piezas móviles. Reemplace los cables dañados 

de inmediato. Los cables dañados pueden provocar un incendio. (Aplica solo para las herramientas con baterías desmontables, lo que significa que el paquete de baterías está en una 

carcasa separada de la herramienta y conectada a la herramienta a través de un cable).

3.2  Las herramientas a batería que funcionan con baterías integradas o los paquetes separado de baterías se deben volver a cargar solo con los cargadores especificados para esas 

baterías. Los cargadores que pueden ser adecuados para un tipo de batería, pueden ocasionar un incendio si se les utiliza con otra batería.

3.3  Use una herramienta a batería solo con el paquete de baterías designado específicamente. El uso de otras baterías puede provocar un incendio.

4.   SEGURIDAD PERSONAL

4.1  Esté atento, observe lo que está haciendo y use el sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No use la herramienta eléctrica cuando se encuentre cansado o bajo el 

efecto del alcohol, drogas o medicamentos. Un momento de distracción mientras opera una herramienta eléctrica, puede provocar una lesión personal grave.

44.2  Use la ropa apropiada. No use ropa ni joyas sueltas. Recójase el cabello. Mantenga su cabello, ropa y guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas o el cabello 

largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.

4.3  Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el Interruptor de velocidad variable esté en la posición de cerrado o apagado antes de insertar la batería. Si usa herramientas con el 

dedo en el interruptor de velocidad variable o si le inserta el paquete de baterías a la herramienta con el interruptor de velocidad variable en la posición de encendido, se pueden 

producir accidentes.

4.4  No adopte posturas que puedan desestabilizarlo. Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento. La postura firme y el equilibrio le permiten controlar mejor la 

herramienta en situaciones imprevistas.

4.5  Use el equipo de seguridad. Use siempre protección para los ojos. Se debe usar una mascarilla para el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, un casco de seguridad o protección 

auditiva en circunstancias apropiadas.

5.   USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA

5.1  Use abrazaderas u otros elementos prácticos para sostener y fijar la herramienta a una superficie estable. Sostener el trabajo con las manos o contra el peso de su cuerpo genera 

inestabilidad y puede perder el control.

5.2  No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta indicada para su aplicación. La herramienta indicada hará el trabajo mejor y de manera más segura a la velocidad para la cual se 

diseñó.

5.3  No use la herramienta si el interruptor de velocidad variable no se enciende o apaga. La herramienta que no se puede manejar mediante el interruptor de velocidad variable es 

peligrosa y debe ser reparada.

5.4  Desconecte la batería de la herramienta o coloque el interruptor de velocidad variable en posición de apagado o bloqueado, antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar 

la herramienta. Las medidas preventivas de seguridad disminuyen el riesgo de accidentes al momento de comenzar a usar la herramienta.

5.5  Almacene las herramientas fuera del alcance de los niños y otras personas inexpertas. Las herramientas son peligrosas cuando las manipulan usuarios inexpertos.
5.6  Cuando las baterías no están en uso, manténgalas alejadas de otros objetos de metal tales como:  clips sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos pequeños de 

metal que pueden conectarse de una terminal a otra. La conexión de las terminales de la batería puede ocasionar un cortocircuito y provocar chispas, quemaduras o un incendio.

LA GARANTÍA ES NULA Y CARECE DE VALIDEZ SI LA HERRAMIENTA HA SIDO ABIERTA O ADULTERADA POR ALGUIEN QUE NO SEA EL CENTRO DE SERVICIOS DE REPARACIÓN DESIGNADO.  

Nota: No ponga en funcionamiento de LATAPOXY

®

 310 mezclador inalámbrico hasta haber leído y comprendido completamente las secciones de seguridad y funcionamiento de este manual.

NORMAS DE SEGURIDAD GENERALES

Содержание LATAPOXY 310

Страница 1: ...s n Le mode d emploi du distributeur sans fil LATAPOXY 310 n Instructions fournies dans la FDS du produit distribu de la cartouche ANTES DE USAR LATAPOXY 310 MEZCLADOR INAL MBRICO LEA COMPRENDA Y GUAR...

Страница 2: ...2 LATAPOXY 310 Cordless Mixer Instruction Manual 3 Mode d emploi de distributeur sans fil LATAPOXY 310 11 Manual de instrucciones de LATAPOXY 310 mezclador inal mbrico 19...

Страница 3: ...he Variable Speed Power Trigger on invites accidents 4 4 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enable better control of the tool in unexpected situat...

Страница 4: ...ernal components This may cause an unsafe condition 8 3 Use only mild soap for cleaning Other cleaning agents such as gasoline carbon tetrachloride ammonia etc may damage plastic parts Do not immerse...

Страница 5: ...hown in figure 3 at left once the clutch lever is opened the racks are free to move and the tool will not be able to dispense The racks can also be manually moved forward with the clutch lever closed...

Страница 6: ...harger for European Union Part number 1020 029 EU n 220 Volt AC Charger for Australia Part number 1020 029 AU FACTORY SERVICE CENTER Contact LATICRETE Technical Services at 800 243 4788 ext 1235 with...

Страница 7: ...n Slate and other fissile stone may delaminate due to the nature of their layered composition Manufacturers of such stone must provide written approval to the installer that the stone is suitable for...

Страница 8: ...pensed from the nozzle 6 2 Hold the Cordless Mixer at an angle on the tile or stone to be adhered Push the material into the stone by using a circle motion and using the edge of the nozzle to key the...

Страница 9: ...l All batteries shall be disposed of safely in accordance with local laws and regulations 8 1 Always unplug Charger before cleaning and when it is not in use Failure to do so may result in shock or fi...

Страница 10: ...isengaged n Cartridge tip not removed n LATAPOXY 310 Stone Adhesive too cold n Adhesive has cured in mixing nozzle n Cartridge failure blow by n Close clutch lever n Remove tip n Condition material to...

Страница 11: ...Les v tements amples les bijoux et les cheveux longs peuvent tre pris dans les pi ces en mouvement 4 3 viter les d marrages accidentels S assurer que l interrupteur d alimentation vitesse variable est...

Страница 12: ...i ci et pourrait l endommager de fa on ce qu il constitue un danger 8 ENTRETIEN 8 1 Ne pas d monter l outil ou la batterie Enlever la batterie de l outil lorsqu elle a atteint la fin de sa vie utile N...

Страница 13: ...us une fois que le levier d embrayage est lev les supports peuvent bouger et par cons quent l outil ne pourra pas effectuer de distribution Les supports peuvent aussi tre avanc s manuellement en ferma...

Страница 14: ...nne num ro de pi ce 1020 029 EU n Chargeur CA de 220 V pour le Royaume Uni num ro de pi ce 1020 029 UK n Chargeur CA de 220 V pour l Australie num ro de pi ce 1020 029 AU CENTRE DE SERVICE DE L USINE...

Страница 15: ...en raison de leur nature stratifi e Les fabricants de telles pierres doivent fournir l installateur une approbation crite indiquant que la pierre convient l utilisation pr vue n Remarque Les surfaces...

Страница 16: ...g chette pour commencer faire sortir le produit Pour ajuster la vitesse de distribution tourner le bouton sur le c t de l outil Le m lange des composants rose et blanc est visible travers la buse de m...

Страница 17: ...r l outil la batterie ou le chargeur La batterie doit tre retir e de l outil avant que celui ci puisse tre mis au rebut Toutes les batteries doivent tre limin es en toute s curit selon les lois et les...

Страница 18: ...310 trop froid n Adh sif durci dans la buse de m lange n Cartouche d fectueuse fuite de piston n Fermer le levier d embrayage n D tacher l embout n Amener le produit 18 C 65 F au minimum n Changer la...

Страница 19: ...l arranque accidental Aseg rese de que el Interruptor de velocidad variable est en la posici n de cerrado o apagado antes de insertar la bater a Si usa herramientas con el dedo en el interruptor de ve...

Страница 20: ...1 No desarme la herramienta o la bater a Al t rmino de su vida til extraiga la bater a de la herramienta Coloque la bater a intacta para reciclado y o des chela Desensamblar y volver a ensamblar pued...

Страница 21: ...ra 3 una vez que la palanca de sujeci n se abre las rejillas pueden moverse libremente y la herramienta ya no podr distribuir Las rejillas tambi n pueden moverse manualmente hacia adelante con la pala...

Страница 22: ...nido N mero de pieza 1020 029 Reino Unido n Cargador de CA de 220 voltios para Australia N mero de pieza 1020 029 AU CENTRO DE SERVICIO DE F BRICA Si experimenta problemas o desea hacer preguntas acer...

Страница 23: ...27 m2 300 pies2 6 mm 1 4 pulg 6 mm 1 4 pulg de espesor 14 m2 150 pies2 12 mm 1 2 pulg 12 mm 1 2 pulg de espesor 7 m2 75 pies2 La cobertura se basa en pies cuadrados de piedra instalados 2 LIMITACIONE...

Страница 24: ...DE LA HERRAMIENTA 5 1 Abra la palanca del seguro tome el asa de la rejilla y tire hacia afuera hasta que se abra por completo 5 2 Retire la punta protectora que se encuentra en la parte superior del c...

Страница 25: ...AR 8 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LATAPOXY 310 Mezclador sin Cable ha sido dise ado para brindar un funcionamiento seguro No requiere de mantenimiento regular sin embargo es importante mantener la herrami...

Страница 26: ...ale material n El embrague se solt n La punta del cartucho no se retir n LATAPOXY 310 Adhesivo para Piedra est demasiado fr o n El adhesivo ha fraguado en la boquilla mezcladora n Falla del cartucho s...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...All trademarks shown are the intellectual properties of their respective owners LATICRETE International Inc One LATICRETE Park North Bethany CT 06524 3423 USA 1 800 243 4788 1 203 393 0010 www laticr...

Отзывы: