background image

Figure 2

Figure 4

Figure 3

Figure 1

Height  

Adjustment  

Nut

Extension  

Pipe

MODELO S18924

FUNCIONAMIENTO

Este Ventilador puede hacerse funcionar mediante los 
Controles Manuales ubicados en la parte superior de 
la unidad (como se muestra en la 

Figura 10

) o con el 

Control Remoto (se muestra en la 

Figura 13

).

1. Conecte el cable eléctrico a un tomacorriente de 120 

V~.

Asegúrese que el enchufe encaje firmemente 

en el tomacorriente.

Cuando los enchufes quedan flojos en los 

tomacorrientes, pueden deslizarse parcial 

o completamente fuera del tomacorriente 

con un leve movimiento del cable adosado. 

Los tomacorrientes en este estado podrían 

sobrecalentarse y representar un grave peligro de 

incendio; si está cubierto por una cortina o tela, 

el riesgo de incendio es aún mayor.

2.  Conecte la energía eléctrica a su ventilador pulsando el 

Botón Alimentación

 

( ). 

3. 

VELOCIDAD DEL VENTILADOR:

  Ahora puede ajustar 

la velocidad del ventilador al nivel deseado - 1 (baja), 2 
(mediana) ó 3 (alta) - pulsando el 

Botón Velocidad

 ( ). 

4. 

FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR:

 Este ventilador está 

equipado con un temporizador que le permite a usted 
establecer la duración de la operación oprimiendo el 

Botón de Función Temporizador

 ( ) manualmente en 

el área de control del ventilador, o presionando el 

Botón 

Temporizador

 ( ) en el control remoto. El temporizador 

puede ser programado 1, 2 o 4 horas. Continúe oprim-
iendo el 

Botón Temporizador

 ( ) para lograr el tiempo de 

programación deseado.  Para cancelar el  temporizador, 
presione el botón del temporizador hasta que se apague 
la luz.

5.

  OSCILACION: 

Empuje la perilla ubicada en la parte su-

perior de la caja del motor para hacer que la cabeza del 
Ventilador se mueva de un lugar hacia otro. 

(Figuras 11 y 12)

6.

 

Después de apagar el Ventilador, desconecte la unidad 
del tomacorriente eléctrico.

REV A 5/15

10

2084850

REV A 5/15

3

2084850

1.  Take pipe assembly out of carton as shown. 

(Figure 1)

2. Loosen 

Height Adjustment Nut

 turning counter clockwise. 

(Figure 2)

3. Raise 

Extension Pipe

.

 

(Figure 3)

4. Tighten 

Height Adjustment Nut

 turning clockwise. 

(Figure 4)

STEP 1: PIPE ASSEMBLY

STEP 2: STAND ASSEMBLY

1. Place 

Head Assembly

 with 

Collar

 

onto 

Extension Pipe

(Figure 6)

2. Holding 

Extension Pipe

 firmly, 

twist 

Head Assembly

 downward 

until seated on 

Extension Pipe

.

1. Tilt 

Head Assembly

 back. Put 

Rear Grill

 on Motor.

 (Figure 7)

 

2. Align tab of Plastic 

Rear Grill

 with groove on top of front 

Motor

 cover. 

STEP 4: BLADE & GRILL ASSEMBLY

3.  Fully seat 

Rear Grill

 and secure with 

Plastic Nut

 turning Clock-

wise. Slide 

Blade

 onto 

Motor Shaft.

 

(Figure 8)

 Align 

Groove

 on 

blade hub with 

Pin

 on motor shaft. 

(Figure 8A) 

4. To secure 

Blade

, screw 

Spinner

 onto Shaft Counter 

Clockwise until tight on Blade hub.

STEP 3: HEAD ASSEMBLY

Head

Assembly

Collar

Extension  

Pipe

Figure 6

5.  With fan head in upright position, align 

Ornament

 of 

Front Grill

 

so it is horizontal and right side up. Starting with the top of the 

grill and working down, insert 

Snaps

 on 

Rear Grill

 through 

Slots

 

in 

Front Grill

(Figure 9)

Botón

Alimentación

Botón Función de 

Temporizador

Figura 10

Rear 

Grill

Figure 7

Motor

Rear Grill

Figure 8

Blade

Fan

Spinner

Plastic 

Nut

Ornament

Slots

Snaps

Rear Grill

Front Grill

Figure 9

Hacia Arriba: Estacionario

Hacia Adelante: Oscilar

Figura 11

Figura 12

Botón

Velocidad del 

Ventilador

PLACE BASE FLAT ON FLOOR

1. With a twisting motion, insert the end of the large diameter 

pipe into hole in 

Base

(Figure 5)

 Turning pipe while pushing 

will assure pipe is fully seated in 

Base

.

2. For Height Adjustment:

  a)  Loosen 

Height Adjustment Nut

b) Raise or lower 

Extension Pipe

 to desired height.

  c) Tighten 

Height Adjustment Nut

CAUTION:

When making height adjustment 
after head assembly is attached, 
ALWAYS support extension pipe 
with one hand, as loosening 
height adjustment nut may 
otherwise cause rapid fall of 
extension pipe and head
assembly.

Quick Assembly Video: Scan 
with Smart Phone or visit www.
laskoproducts.com/how-to

Figure 5

Extension 

Pipe

Height  

Adjustment 

Nut

Base

Figure 8A

Pin

Groove

Содержание CYCLONE S18924

Страница 1: ...a CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN CUALESQUIERA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD DURAN UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA ...

Страница 2: ... flow to or from the fan while in operation DO NOT use this Fan outdoors or near water or wet locations such as a bath tub pool or hot tub Use of this Fan in a wet location may create a shock hazard DO NOT run cord under carpeting Do not cover cord with throw rugs runners or similar coverings Do not route cord under furniture or appliances Arrange cord away from traffic area and where it will not ...

Страница 3: ...igure 1 2 Loosen Height Adjustment Nut turning counter clockwise Figure 2 3 Raise Extension Pipe Figure 3 4 Tighten Height Adjustment Nut turning clockwise Figure 4 STEP 1 PIPE ASSEMBLY STEP 2 STAND ASSEMBLY 1 PlaceHeadAssemblywithCollar onto Extension Pipe Figure 6 2 Holding Extension Pipe firmly twistHeadAssemblydownward until seated on Extension Pipe 1 Tilt Head Assembly back Put Rear Grill on ...

Страница 4: ...unto de la tubería del cartón como muestra Figura 1 2 Desafloje la Tuerca de Ajuste de Altura girando en sentido contrahorario Figura 2 3 Eleve la Extensión De La Tubería Figura 3 4 Apriete la Tuerca de Ajuste de Altura girando en sentido horario Figura 4 PASO 1 ARMADO DE LA TUBERÍA 3 Asiente la Parrilla Trasera y sujetela con la Tuerca de Plástico hacia la Derecha Deslice la Helice en el Eje del ...

Страница 5: ...éctricos u otro dispositivo conectado por cables ya que estos dispositivos pueden sobrecalentarse y causar un riesgo de incendio NO coloque los cables de alimentación debajo de alfombras tapetes o muebles Esto puede dañar el cable o causar que se sobrecaliente y originar un riesgo de incendio SIEMPRE colocar el ventilador en una superficie estable plana y nivelada mientras esté funcionando para ev...

Страница 6: ...DO NOT return products without an RA or the warranty claim will not be processed WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER This warranty does not apply if the product was damaged or failed because of accident improper handling or operation shipping damage abuse misuse unauthorized repairs made or attempted This warranty does not cover shipping costs for the return of products to Lasko for repair or replac...

Отзывы: