background image

 
 
 
 

Important 

Don’t remove the warranty/serial number label - removal voids warranty 

When a cold laser is brought into warm/damp environment,

 don’t turn it on immediately

Condensation water could damage the laser. 

Use a power socket with earth/ground. 

Don’t use dimmer, RC,

 or other 

electronically switched

 

sockets. Whenever possible, don’t use the laser together with large appliances, especially fog 
machines, on the same mains! 
 
To ensure maximum lifetime of the laser: 
Don’t overheat the laser: 

• 

Always ensure good ventilation 

• 

Don’t have stage lights (especially moving heads) directed towards the laser 

• 

Regularly clean the fans and the interior from dust 

• 

In a new installation check the temperature after 30 minutes of operation 

Keep the laser dry 

• 

Make sure fog/hazer fluid doesn’t condensate inside the laser 

• 

Fog has to be in front of the laser – not inside 

• 

A few days after (each new) installation, open the cover to check if fluids condensate inside 

• 

If fluids condensate inside, reposition the laser or fogger/hazer 

Turn the device off, when not used. The diode is on, when the device is on. Even if it is not lit. 

 

Wichtig 

Beim Entfernen des Garantielabels erlischt sofort jeder Anspruch auf Gewährleistung 

Wenn das Gerät großen Temperaturschwankungen ausgesetzt war, 

nicht sofort anschalten

Gefahr der Kondenswasserbildung. 
Benutzen Sie immer eine Steckdose mit Schutz-/Erdleiter. Benutzen Sie 

niemals Dimmer-, Funk-

 

oder andere 

elektronisch

 gesteuerten Steckdosen! Falls möglich benutzen Sie den Laser nicht 

zusammen mit anderen großen elektrischen Verbrauchern (insbesondere Nebelmaschinen) 
zusammen auf derselben Leitung! 

Um die Lebensdauer Ihres Lasers zu erhöhen: 
Schützen Sie das Gerät vor Überhitzung: 

• 

Immer für ausreichende Belüftung des Geräts sorgen. 

• 

Keine Scheinwerfer (insbesondere kopfbewegte) auf das Gerät richten. 

• 

Regelmäßig das Innere und besonders die Lüfter von Staub reinigen. 

• 

Nach jeder Neuinstallation nach ca. 30 Minuten die Temperatur prüfen und gegebenenfalls 
das Gerät an einen kühleren/besser belüfteten Standort bringen. 

Gerät trocken halten: 

• 

Stellen Sie sicher, dass kein Nebelfluid im Inneren kondensiert. 

• 

Nebel sollte vor dem Gerät sein, nicht darin. 

• 

Einige Tage nach jeder Neuinstallation Gehäuse öffnen und nachprüfen, ob sich Kondensat 
bildet. Gegebenenfalls Position von Laser/Nebelmaschine ändern. 

Gerät ausschalten wenn es nicht benutzt wird. Auch wenn die Diode nicht leuchtet: Sie ist in Betrieb, 
solange das Gerät angeschaltet ist. 

Warranty Label 

Nicht entfernen / Do not remove 

SerNo: ………… 

Содержание EL-50G DMX

Страница 1: ...tion requirements 4 Operation 4 Sound automatic mode 4 DMX control 4 Maintenance cleaning 5 Troubleshooting 6 Technical specifications 6 Please note 6 EU Declaration of Conformity 7 Lieferumfang 8 Hin...

Страница 2: ...erlischt sofort jeder Anspruch auf Gew hrleistung Wenn das Ger t gro en Temperaturschwankungen ausgesetzt war nicht sofort anschalten Gefahr der Kondenswasserbildung Benutzen Sie immer eine Steckdose...

Страница 3: ...ou open the device for cleaning always disconnect from mains HEALTH HAZARD Never look directly into the light source as sensitive persons may suffer an epileptic shock These lasers are considered a de...

Страница 4: ...the outlet air gets too warm Regularly check the inside for dust deposits especially around the fans Let laser cool off 10 minutes after 2 hours of operation to ensure maximum lifetime for the diode B...

Страница 5: ...8 0 255 Size Please note that not all effect channels work with every pattern E g you can t change position with dynamic patterns or move a vertical line in y direction etc Maintenance cleaning Alway...

Страница 6: ...DMX diode laser EL 150R DMX Optical power at the laser EL 50G DMX max 50mW 35mW 532nm green EL 100G DMX max 100mW 70mW 532nm green EL 150R DMX max 150mW 120mW 655nm red Beam ca 3mm 1mrad Laser class...

Страница 7: ...rrespondence to the laser class regulations DIN EN 60825 1 if properly set up according to the upper mentioned laser safety regulation After installing the device an inspection and official approval i...

Страница 8: ...n Warnhinweise 1 Betreiben Sie das Ger t nur gem ss dieser Betriebsanleitung 2 Die L ftungs ffnungen m ssen beim Betrieb des Geh uses frei sein 3 Benutzen Sie das Ger t nicht wenn sichtbare Besch digu...

Страница 9: ...Lasers befindet sich das Ger t nach dem Einschalten im Sound Modus Hierbei werden die Muster soundgesteuert gewechselt Um die Empfindlichkeit der Musiksteuerung einzustellen benutzen Sie den Einstell...

Страница 10: ...s nicht jeder Effektkanal bei allen Mustern aktiv ist Z B kann bei dynamischen Mustern die Position nicht ge ndert werden bei der vertikalen Linie nicht die Y Position etc Reinigung Reinigen Sie das G...

Страница 11: ...istung am Laser EL 50G DMX maximal 50mW 35mW 532nm gr n EL 100G DMX maximal 100mW 70mW 532nm gr n EL 150R DMX maximal 150mW 120mW 655nm rot Laserklasse 3b Betriebsmodi DMX 512 Automatik Modus Musik Mo...

Страница 12: ...Richtlinien der EN 60825 1 Laserschutzklassen gepr ft Nach erfolgter Installation ist eine weitere Pr fung des gesamten Aufbaus unerl sslich und muss nach den Richtlinien der EN 60825 1 3 und korrespo...

Отзывы: