background image

Manuel: Série Diode MK4

page 15 / 18

Manuel: Série Diode MK4

page 14 / 18

Français

Français

4. Instructions de sécurité pour le travail avec l’appareil

1.  L‘entretien ainsi que les réparations doivent uniquement être 

réalisés par du personnel agréé et qualifié.

2.  Vérifiez que l’appareil laser est débranché quand vous tra-

vaillez sur l’appareil ou lors de l’installation de celui-ci.

3.  Avant de travailler sur le laser, veuillez retirer tout objet 

réfléchissant tel que bague, montre, etc.

4.  Utilisez seulement des outils non-réfléchissants pour travailler sur le 

projecteur laser.

5.  Portez des vêtements adaptés à l’intensité et à la longueur d ’onde laser, par exemple des 

lunettes protectrices, des gants protecteurs, etc.

1. Contenu et informations

Nous vous prions de vérifier si vous avez reçu l’intégralité de la marchandise et si la marchan-

dise est intacte. Sont compris dans le volume de livraison:

Projecteur laser, câble d‘alimentation, clé, connecteur interlock, manuel utilisateur, fiche 

technique

2. Avertissements d’usage et précautions avant d’utiliser cet appareil

1.  Utilisez cet appareil seulement selon ce mode d’emploi.
2.  L’utilisation est réservée à un usage professionnel selon décret n°2007-665 du 2 mai 

2007 relatif à la sécurité des appareils à laser sortant. 

 

Article 4 bis : « Les usages spécifiques autorisés pour les appareils à laser sortant d’une 

classe supérieure à 2 sont les usages professionnels suivants : (…)

9° Spectacle et affichage : 

Toutes les applications de trajectoire, de visualisation, de projection ou de reproduction 

d’images en deux ou trois dimensions. »

3.  N’utilisez pas cet appareil en cas de dommages visibles sur le boitier du laser ainsi que si 

le câble d’alimentation est endommagé.

4.  Cet appareil ne doit pas être raccordé en permanence au secteur. Débranchez-le du secteur 

ou éteignez-le à l‘aide de l‘interrupteur d‘alimentation s‘il n‘est pas utilisé

5.   Ne regardez jamais directement le rayon laser quittant l’appareil. Vous risquez de 

devenir aveugle!

6.   Ne pas utiliser cet appareil dans un environnement humide ou pluvieux/poussiéreux.
7.   Protéger le laser de l’humidité et des projections d’eau. Aucune bouteille contenant 

un liquide ne doit être posée sur l’appareil ou à proximité. 

En cas de rupture du sigle de garantie, Laserworld décline toute responsabilité et votre 

appareil ne sera dès lors plus sous garantie!

3. Démarches pour la mise en service, mesures de précaution:

1.  Veuillez-vous assurer de brancher 

l’appareil sur une prise électrique déliv-

rant la tension de fonctionnement cor-

recte (voire les instructions sur l’appareil 

ou dans ce mode d’emploi).

2.  Veuillez-vous assurer que le laser demeu-

re non branché pendant son installation.

3.  Cet appareil laser ne doit être installé que 

par des ouvriers qualifiés en technique 

selon les normes et règlementations de 

sécurité des pays respectifs.

4.  Veuillez toujours respecter impérati-

vement les distances exigées entre 

l’appareil et les spectateurs.  Veillez égale-

ment à respecter l’exposition maximale 

permise (MPE = maximum permissible 

exposure).

5.  Dans certains pays il est nécessaire de   

faire certifier l’installation laser par un   or-

ganisme de vérification agréé.

6.  Connectez une fiche interlock ou un in-

terrupteur d’urgence facilement acces-

sible - pour couper l’arrivée électrique du 

laser en cas d’urgence.

7.  Il est obligatoire de laisser accessible 

l’alimentation en courant.

8.  Lors de l’installation laissez au moins une 

distance de 15 cm vers le mur et envers 

d’autres objets.

9.  Si vous préférez un montage fixe mural, 

au plafond ou à des matériaux semblab-

les, veuillez ne pas oublier de sécuriser le 

laser à l’aide d’une élingue de sécurité. 

Cette élingue devrait résister au moins 10 

fois le poids de l’appareil. En outre veuil-

lez suivre les règlements pour la protec-

tion contre les accidents de travail mis 

au point par les associations de préven-

tion des accidents du travail ou des règ-

lements semblables pour la prévention 

d’accidents.

10.  Si l’appareil a été exposé à de gran-

des fluctuations de température, ne 

l’allumez pas tout de suite car la conden-

sation pourrait endommager les circuits 

électroniques.

11.  N’utilisez jamais de variateurs, de prises 

de courant radio ou autres prises de cou-

rant! Si possible, n’utilisez pas l’appareil 

laser ensemble avec d’autres forts con-

sommateurs électriques sur le même 

câble / la même phase!

12.  Veuillez toujours assurer une ventilation 

adaptée pour le laser et éviter de poser 

l’appareil sur des surfaces chaudes et/ou 

réflectrices. Les ouvertures pour la venti-

lation ne doivent pas être couverte. 

13.  Il faut également faire attention à ce que 

l’appareil laser ne chauffe pas trop et qu’il 

ne soit pas exposé aux faisceaux de ly-

res  (pouvant  faire  surchauffer  l’appareil          

laser).

14.  Utilisez uniquement cet appareil en inté-

rieur.

5. Soin et entretien

La durée de vie du système laser peut être extrêmement raccourcie par l’humidité et la cha-

leur. Un tel usage inapproprié mène à l’expiration de tous droits de garantie.
•  Il faut éviter d’allumer l’appareil à inter-

valles courts et rapides, car cela peut rac-

courcir considérablement la durée de vie 

de la diode laser.

•  Nous vous recommandons de transpor-

ter l’appareil laser à l’abri de secousses. 

Laserworld propose différentes solutions 

de protection du matériel (flightcase)

•  Pour améliorer la longévité de votre ap-

pareil laser, il faut le protéger des risques 

de surchauffe de la manière suivante:

 

-

Assurer une ventilation adaptée.

 

-

Ne pas diriger de projecteurs vers 

l’appareil (particulièrement lyres).

 

-

Suite à chaque nouvelle installation, il 

est recommandé de vérifier après en-

viron 30 minutes si la température de 

l’appareil est acceptable ou s’il vau-

Содержание Diode MK4 Series

Страница 1: ...4 Please spend a few minutes to read this manual fully before operating this laser Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgf ltig vor Inbetriebnahme dieses Showlasersystems Avant d utiliser cet...

Страница 2: ...impose dans ce cas Laserworld Switzerland AG ne pourra pas tre tenue responsable pour d ventuelles erreurs d impression ou dommages en r sultants En cas de doutes veuillez toujours contacter Laserworl...

Страница 3: ...v e lectrique 15 Power Out Strom Weiterleitung Recopie lectrique 16 Loop for safety cord se f r Sicherheitsfangseil Point d accroche pour lingue de s curit 10 9 8 11 12 13 14 15 16 1 2 4 6 7 3 5 Back...

Страница 4: ...hluss Arriv e lectrique 16 Power Out Strom Weiterleitung Recopie lectrique 17 Loop for safety cord se f r Sicherheitsfangseil Point d accroche pour lingue de s curit 10 9 8 11 12 13 14 15 16 1 4 6 7 3...

Страница 5: ...your laser here https www laserworld com en online manual Content 1 Product and package contents 2 2 Preliminary warning notices 2 3 Initial operations safety instructions 2 4 Working on the device 3...

Страница 6: ...s not nee ded Diodes are switched on and can wear out even if there is no visible la ser output Please ensure the fans and heatsinks are clear from dust and debris otherwise the risk of overheating ma...

Страница 7: ...y SFS Is the Scan Safety active on single be ams are prevented If the Scan Safety is switched off it is possible to create full power single beams be careful Operating the laser system with disabled S...

Страница 8: ...enuine Laserworld spare parts are used in any service repairs Errors and Omissions excepted and products are subject to change Laserworld AG Kreuzlingerstrasse 5 8574 Lengwil Switzerland Registered of...

Страница 9: ...n kann zus tzlich eine Abnahme durch ein technisches berwachungsinstitut erforderlich sein 6 Verbinden Sie einen leicht zug nglichen Interlock Stecker bzw Notausschalter mit dem Interlockanschluss 7 D...

Страница 10: ...en H ndler oder einen Servicemitarbeiter von Laserworld kontaktieren 3 Schl sselschalter An der R ckseite des Lasersystems befindet sich ein Schl sselschalter Eine Laserausgabe kann nur erfolgen wenn...

Страница 11: ...vorbehalten Aufgrund der Datenmenge kann keine Gew hr f r die Richtigkeit der Angaben gegeben werden Laserworld AG Kreuzlingerstrasse 5 CH 8574 Lengwil Schweiz Verwaltungsrat Martin Werner Sitz der Ge...

Страница 12: ...des ouvriers qualifi s en technique selon les normes et r glementations de s curit des pays respectifs 4 Veuillez toujours respecter imp rati vement les distances exig es entre l appareil et les spect...

Страница 13: ...sque l appareil est pr t l emploi 2 Interrupteur cl Sur la face arri re du projecteur se situe un interrupteur cl L mission laser ne pourra qu avoir lieu si l interrupteur cl livr e avec le laser est...

Страница 14: ...tre site internet ou aupr s de votre marchand Pour les questions li es au service demandez votre marchand ou adressez vous Laser world Utilisez uniquement des pi ces de rechange Laserworld Nous nous r...

Отзывы: