background image

SmartVision-Laser

29

LASER

LASER

LASER

LASER

LASER

B

C

2,5 m

< 2,5 mm = OK

FR

3

Mode d‘inclinaison

Ne pas dégager le blocage de transport, mettre l’interrupteur 

MARCHE/ARRÊT sur « OFF » (ARRÊT). Activer et sélectionner les 

lasers en appuyant sur la touche de sélection. Il est maintenant 

possible de travailler sur des plans inclinés. Il n’est pas possible 

d’effectuer un nivellement horizontal ou vertical dans ce mode 

étant donné que les lignes laser ne s’orientent plus automatique-

ment. La DEL est allumée en permanence en rouge. 

Vérification de la  
ligne horizontale

Installez l‘appareil à env. 5 m  
d‘un mur et allumez le laser  
croisé. Marquez le point B sur  
le mur. Faites pivoter le laser  
croisé d‘env. 2,5 m. vers la droite et  marquer le point C. Vérifiez 
si la ligne horizontale du point C se trouve à ± 2,5 mm à la 
même hauteur que le point B. Répétez l’opération en faisant 
pivoter vers la gauche.

Vérification de la ligne verticale

Placez l‘appareil à env. 5 m d‘un mur. Fixez sur le mur un fil 
 d‘aplomb avec une corde de 2,5 m de longueur. Le fil d‘aplomb 
doit alors pendre librement. Allumez l‘appareil et aligner le laser 
vertical sur le fil d‘aplomb. La tolérance de précision est  respectée 
lorsque l‘écart différence entre la ligne laser et le fil d‘aplomb ne 
dépasse pas ± 2,5 mm.

Vérifier régulièrement le calibrage avant utilisation, 
à la suite d’un transport ou d’une longue période de 
stockage.

!

Содержание SmartVision-Laser

Страница 1: ...SmartVision Laser SmartVision Laser DE EN NL DA FR ES IT PL FI LT RO BG EL SL HU SK 02 08 14 20 26 32 38 44 50 Laser 515 nm 1HG 1VG S PT SV NO TR RU UK CS ET LV...

Страница 2: ...zu bewegen Betrachten Sie den Laserstrahl oder die Reflektionen niemals mit optischen Ger ten Lupe Mikroskop Fernglas Verwenden Sie den Laser nicht auf Augenh he 1 40 1 90 m Gut reflektierende spiege...

Страница 3: ...ien einlegen Das Batteriefach ffnen und Batterien 2 x Typ AA gem den Installations symbolen einlegen Dabei auf korrekte Polarit t achten Ca 6 mal heller als ein typischer Laser mit 630 660 nm Gr ne La...

Страница 4: ...r nach links schieben Das Laserkreuz erscheint Mit der Wahltaste k nnen die Laserlinien einzeln geschaltet werden Zum horizontalen und vertikalen Nivellieren muss die Transportsicherung gel st sein Di...

Страница 5: ...kieren Laserkreuz ca 2 5 m nach rechts schwenken und Punkt C markieren berpr fen Sie ob waagerechte Linie von Punkt C 2 5 mm auf der gleichen H he mit dem Punkt B liegt Vorgang durch Schwenken nach li...

Страница 6: ...eren Stellen Sie das Ger t in die Mitte zwischen 2 W nden auf die mind 5 m voneinander entfernt sind Schalten Sie das Ger t ein LASERKREUZ AN Zur optimalen berpr fung bitte ein Stativ verwenden 1 Mark...

Страница 7: ...tterien Typ AA LR6 Betriebsdauer 15 Std Alkalibatterien Arbeitsbedingungen 0 50 C Luftfeuchtigkeit max 80 rH nicht kondensierend Arbeitsh he max 4000 m ber NN Normalnull Lagerbedingungen 10 C 70 C Luf...

Страница 8: ...am Under no circumstances should optical instruments magnifying glass microscope binoculars be used to look at the laser beam or reflections Do not use the laser at eye level 1 40 1 90 m Reflective sp...

Страница 9: ...ne quality as well as a clean and clear and there fore easily visible line image Unlike previous generations they are more temperature stable and energy efficient Furthermore the human eye has a highe...

Страница 10: ...raint set the ON OFF switch to ON The laser cross will appear The laser lines can be switched individually with the selection button The transport restraint must be released for horizontal and vertica...

Страница 11: ...aser Mark point B on the wall Turn the laser cross approx 2 5 m to the right and mark point C Check whether the horizontal line from point C is level with point B to within 2 5 mm Repeat the process b...

Страница 12: ...eck the calibration of the laser To do this position the device midway between 2 walls which must be at least 5 metres apart Switch the device on LASER CROSS ON The best calibration results are achiev...

Страница 13: ...erating time 6 hours alkaline batteries Operating conditions 0 50 C max humidity 80 rH no condensation max working altitude 4000 m above sea level Storage conditions 10 C 70 C max humidity 80 rH Dimen...

Страница 14: ...n Bekijk de laserstraal of de reflecties nooit met behulp van optische apparaten loep microscoop verrekijker Gebruik de laser niet op ooghoogte 1 40 1 90 m Goed reflecterende spiegelende of glanzende...

Страница 15: ...ules in DLD uitvoering bieden een hoge kwaliteit van de lijn een schoon helder en daardoor goed zichtbaar lijnbeeld In tegenstelling tot oudere generaties zijn deze temperatuur stabieler en energie ef...

Страница 16: ...schakelaar op ON Het laserkruis verschijnt Met behulp van de keuze toets kunnen de laserlijnen afzonderlijk worden geschakeld Voor de horizontale en verticale nivellering moet de transportbeveiliging...

Страница 17: ...r 2 meter draad bevestigen de draad moet vrij kunnen pendelen apparaat instellen in de verticale positie en wanneer u de draad nadert mag het verschil niet meer zijn dan 2 5 mm In dat geval blijft u b...

Страница 18: ...atie van de laser controleren Plaats het toestel in het midden tussen twee muren die minstens 5 meter van elkaar verwijderd zijn LASERKRUIS AAN Voor een optimale controle een statief gebruiken 1 Marke...

Страница 19: ...ype AA LR6 Gebruiksduur 6 uur alkalibatterijen Werkomstandigheden 0 50 C luchtvochtigheid max 80 rH niet condenserend werkhoogte max 4000 m boven NAP Nieuw Amsterdams Peil Opslagvoorwaarden 10 C 70 C...

Страница 20: ...sninger samt de aktuelle oplysninger og henvisninger p internet linket i slutning af denne vejledning fuldst ndigt igennem F lg de heri indeholdte instrukser Dette dokument skal opbevares og f lge med...

Страница 21: ...en v re slukket og transportsikringen on off skal st p OFF Gr n laserteknologi Lasermodulerne i DLD versionen st r for en h j linjekvalitet et rent klart og dermeds rdeles synligt linjebillede I mods...

Страница 22: ...r transportsikringen og stiller TIL FRA kontakten p ON Laserkrydset vises Med valgtasten kan man aktivere laserlinjerne enkeltvis Til horisontal og vertikal nivellering skal transport sikringen v re l...

Страница 23: ...g og det vandrette laserkryds t ndes Krydspunktet markeres p v ggen hvorefter laser krydset drejes ca 2 5 m til h jre Den vandrette streg m ikke afvige mere end 2 5 mm fra markeringen af krydspunktet...

Страница 24: ...ge med en indbyrdes afstand p mindst 5 meter og t ndes Sl transport sikringen fra og t nd for instrumentet LASER KRYDSET AKTIVERES Brug hertil et stativ 1 Mark r laserplanet A1 p v ggen 2 Drej laseren...

Страница 25: ...ng 2 x 1 5 V alkalibatterier type AA LR6 Drifttid 6 timer alkalibatterier Arbejdsbetingelser 0 50 C Luftfugtighed maks 80 rH Ikke kondenserende Arbejdsh jde maks 4000 m o h Opbevaringsbetingelser 10 C...

Страница 26: ...ser ni les r flexions l aide d instruments optiques loupe microscope jumelles etc Ne pas utiliser le laser hauteur des yeux entre 1 40 et 1 90 m Couvrir les surfaces brillantes sp culaires et bien r f...

Страница 27: ...qualit et une image nette claire et par cons quent tr s lisible Contrairement aux versions pr c dentes ces mod les sont plus stables face aux variations de temp rature et plus efficaces du point de v...

Страница 28: ...l interrupteur MARCHE ARR T sur ON MARCHE La croix laser est visible La touche de s lection permet d activer s par ment les lignes laser Il est n cessaire de d gager le blocage de transport pour proc...

Страница 29: ...d un mur et allumez le laser crois Marquez le point B sur le mur Faites pivoter le laser crois d env 2 5 m vers la droite et marquer le point C V rifiez si la ligne horizontale du point C se trouve 2...

Страница 30: ...eil au centre entre deux murs cart s l un de l autre d au moins 5 m teindre l instrument en d gageant le blocage du trans port CROIX LASER ALLUM E Utilisez un tr pied pour un contr le optimal 1 Marque...

Страница 31: ...nt la directive europ enne sur les anciens appareils lectriques et lectroniques directive DEEE Autres remarques compl mentaires et consignes de s curit sur http laserliner com info an smavislas Donn e...

Страница 32: ...nunca el rayo l ser o las reflexiones con aparatos pticos lupa microscopio prism ticos No utilice el l ser a la altura de los ojos 1 40 1 90 m Durante el uso de un equipo l ser hay que cubrir necesari...

Страница 33: ...e la l nea con un trazado limpio claro y por lo tanto bien visible En comparaci n con las generaciones anteriores son m s resistentes a las temperaturas y ofrecen mayor eficacia energ tica Por otra pa...

Страница 34: ...tor CON DES a la posici n ON Aparece la cruz del l ser Con la tecla de selecci n se puede activar cada una de las l neas l ser por separado Para poder efectuar la nivelaci n horizontal y vertical tien...

Страница 35: ...Marque el punto B en la pared Gire la cruz de l ser unos 2 5 m hacia la derecha Verifique si la l nea horizontal del punto C se encuentra 2 5 mm en la misma altura que el punto B Repita el proceso per...

Страница 36: ...del l ser Coloque el aparato en el medio entre 2 paredes separadas como m nimo 5 m Encienda el aparato suelte para ello el seguro de transporte CRUZ DE L SER ACTIVADO Para una comprobaci n ptima por...

Страница 37: ...onom a de trabajo 6 h pilas alcalina Condiciones de trabajo 0 50 C humedad del aire m x 80 rH no condensante altitud de trabajo m x 4000 m sobre el nivel del mar nivel normal cero Condiciones de almac...

Страница 38: ...laser o i riflessi con stru menti ottici lenti d ingrandimento microscopi binocoli ecc Non utilizzare il laser all altezza degli occhi 1 40 1 90 m Le superfici riflettenti a specchio o lucenti devono...

Страница 39: ...qualit della linea e un immagine di linea netta chiara e pertanto ben visibile A differenza delle generazioni precedenti presentano una maggiore termostabilit ed efficienza energetica L occhio umano i...

Страница 40: ...interruttore ON OFF in posizione ON Appare la croce laser Con il tasto di selezione si possono azionare singolarmente le linee laser Per il livellamento orizzontale e verticale si deve allen tare la...

Страница 41: ...r Segnare il punto B sulla parete Ruotare la croce di collimazione laser di circa 2 5 m verso destra e segnare il punto C Controllare se la linea orizzontale passante per il punto C si trova alla stes...

Страница 42: ...ento al centro di due pareti distanti tra loro almeno 5 m e accendetelo Accendere l apparecchio sbloccando la sicura di trasporto CROCE DI COLLIMAZIONE ATTIVA Per una verifica ottimale usate un treppi...

Страница 43: ...i esercizio 6 ore batterie alcaline Condizioni di lavoro 0 50 C umidit dell aria max 80 rH non condensante altezza di lavoro max 4000 m sopra il livello del mare zero normale Condizioni di stoccaggio...

Страница 44: ...z s w Nie wolno u ywa urz dzenia je eli nast pi awaria jednej lub kilku funkcji lub gdy baterie s zbyt s abe Uwaga Nie patrze w bezpo redni lub odbity promie lasera Nie kierowa promienia lasera na oso...

Страница 45: ...awi prze cznik W WY w pozycji OFF Technologia zielonego lasera Modu y laserowe w wersji DLD gwarantuj wysok jako linii oraz czysty klarowny i dzi ki temu dobrze widoczny obraz linii W przeciwie stwie...

Страница 46: ...enie transportowe i ustawi wy cznik w pozycji ON Pojawia si krzy laserowy Przyciskiem wyboru mo na oddzielnie w cza i wy cza linie laserowe Do niwelacji poziomej i pionowej zabezpieczenie trans portow...

Страница 47: ...ok 5 m od jednej ze cian i w czy Zaznaczy na cianie punkt B Odsun laser o ok 2 5 m w prawo i zaznaczy punkt C Sprawdzi czy punkty B i C le w poziomie tolerancja 2 5 mm Pomiar powt rzy przesuwaj c lase...

Страница 48: ...iwelator w rodku pomi dzy dwiema atami cianami kt re s oddalone o co najmniej 5 m W czy urz dzenie zwalniaj c w tym celu zabezpieczenie do transportu KRZY LASEROWY W CZONY Dla najlepszego skontrolowan...

Страница 49: ...acy baterie 6 godzin baterie alkaliczne Warunki pracy 0 50 C Wilgotno powietrza maks 80 wilgotno ci wzgl dnej bez skraplania Wysoko robocza maks 4000 m nad punktem zerowym normalnym Warunki przechowyw...

Страница 50: ...rs de osuu silm n sulje ja pid silm si kiinni ja k nn p si heti pois lasers teest l katso lasers teeseen tai sen heijastumaan optisella laitteella esim luuppi mikroskooppi tai kaukoputki l k yt laseri...

Страница 51: ...D mallin lasereissa on korkealaatuiset kirkkaat ja hyvin erottuvat laserviivat Aikaisempiin sukupolviiin verrattuna n m ovat energiatehokkaampia eiv tk n m ole niin herkki l mp tilojen muutoksille Lis...

Страница 52: ...inen Avaa kuljetusvarmistus k nn ON OFF kytkin asentoon ON Laserristi n kyy Yksitt iset laserviivat voi valita valintapainikkeella Vaaka ja pystysuuntaan tasaamista varten tulee kuljetusvarmistuksen o...

Страница 53: ...erristi Merkitse piste B sein n K nn laserristi n 2 5 m oikealle ja merkitse piste C Tarkista onko pisteest C l htev vaakaviiva 2 5 mm n tarkkuudella samalla korkeudella pisteen B kanssa Toista toimin...

Страница 54: ...arkistettavissa Aseta laite kahden v hint n 5 metrin et isyydell olevan sein n v liin keskikohdalle K ynnist laite avaa kuljetusvarmistus LASERRISTI P LL Optimaalinen tarkistustulos edellytt kolmijala...

Страница 55: ...yyppi AA LR6 Paristojen k ytt ik 6 h alkaliparistoa K ytt ymp rist 0 50 C ilmankosteus maks 80 rH ei kondensoituva asennuskorkeus maks 4000 m merenpinnasta Varastointiolosuhteet 10 C 70 C ilmankosteus...

Страница 56: ...CE Umarex GmbH Co KG Laserliner M hnestra e 149 59755 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 49 2932 638 333 info laserliner com Umarex GmbH Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638...

Отзывы: