background image

6

Sicherheitshinweise

WARNUNG!

WARNUNG!

Befolgen Sie die Montageanweisung genau. Wenn Sie die Anwei-

sungen nicht befolgen, kann das zu Personen- und Sachschäden 

führen.

Sollten Sie sich bei der Montage nicht sicher sein, bitten Sie Ihren 

Händler oder den Hersteller um weitere Informationen.

Weder Hersteller noch Händler haften für Schäden, die auf einen 

unsachgemäßen Gebrauch oder eine unsachgemäße Montage  

zurückzuführen sind.

Kontrollieren Sie den Fahrradträger und die dazu gehörende Ladung 

regelmäßig! Sie sind dazu verpflichtet und werden im Schadenfall 

haftbar gemacht.

Personen- oder Sachschaden durch überste-

hende Teile.

Über den Rand des Fahrzeugs bzw. Fahrradträgers 

stehende Teile können während der Fahrt Perso-

nen- oder Sachschäden verursachen.

Personen- oder Sachschaden durch Überladen.

Das Überschreiten der max. Nutzlast des Fahrradträ-

gers, sowie der zulässigen Stützlast der Anhänger-

kupplung oder des zulässigen Gesamtgewichts kann 

zu schweren Unfällen führen.

WARNUNG!

WARNUNG!

HINWEIS

Personen- oder Sachschaden durch veränder-

tes Fahrzeugverhalten.

Das Fahren mit dem Fahrradträger beeinflusst die 

Fahreigenschaften Ihres Fahrzeugs.

Personen- oder Sachschaden durch Verlieren 

der Fahrräder.

Das Fahren ohne Sicherheitsgurt kann zu Unfällen

führen.

Für diesen Fahrradträger besteht eine europäische 

Betriebsgenehmigung. Sie ist diesem Träger beige-

legt und muss bei Gebrauch des Trägers mitgeführt 

werden.

Passen Sie Ihre Fahrgeschwindigkeit dem 

 

neuen Fahrzeugverhalten an.

4

Montieren Sie nur Teile, die nicht über den Rand 

des Fahrzeugs herausragen.

4

Beachten Sie unbedingt die Angaben zur max. 

Nutzlast, zulässigen Stützlast und zulässigen 

Gesamtgewicht Ihres Fahrzeugs. Überschreiten 

Sie diese Angaben keinesfalls.

4

Überprüfen Sie vor jedem Fahrtantritt den 

korrekten und festen Sitz des Gurtes um die 

Fahrräder und Rahmenhalter des Trägers (sehe 

Abbildung 8 Kapitel “Fahrräder montieren”).

4

Überprüfen Sie vor jedem Fahrtantritt, ob der 

verwendete Gurt unbeschädigt und unver-

schlissen ist.

4

Ein beschädigter oder verschlissener Gurt muss 

vor Fahrtantritt gegen einen unbeschädigten 

Gurt ausgetauscht werden.

Es darf nur ein Gurt verwendet werden, der von 

der EAL GmbH dafür zugelassen ist.

4

Vermeiden Sie plötzliche und ruckartige 

 

Steuerbewegungen.

4

Achten Sie darauf, dass Ihr Fahrzeug länger ist 

als gewohnt.

4

Fahren Sie nie schneller als 130 km/h.

4

Überprüfen Sie vor jedem Fahrtantritt den  

korrekten und festen Sitz der beiden Gurte um 

das Vorderrad und den Gurt um das Hinterrad 

des Fahrrades.

4

Spannen Sie die Gurte ggf. nach.

4

WARNUNG!

Personen- oder Sachschaden durch nicht  

komplett gesicherte Fahrradträger.

Das Fahren mit nach hinten geschoben oder zusam-

mengeklapptem Fahrradträger kann zu Unfällen 

führen.

Die beweglichen Teile des Fahrradträgers stellen 

im nicht fertig montierten Zustand eine Gefahren-

quelle dar.

Demontieren Sie den Fahrradträger, wenn Sie 

ihn nicht benötigen.

4

WARNUNG!

Personen- oder Sachschaden durch Abdeck-

planen. 

Abdeckplanen erhöhen den Luftwiederstand. Sie 

können sich lösen und umherfliegen, das kann zu 

schweren Unfällen führen.

Benutzen Sie keine Planen.

4

WARNUNG!

Personen- oder Sachschaden durch Verlieren 

des Fahrradträgers.

Der Träger setzt sich nach der Befestigung und  

einigen gefahrenen Kilometern erst richtig auf die 

Kupplung.

Kontrollieren Sie die Befestigung des Trägers 

auf sicheren Sitz nach einigen Kilometern.

4

Führen Sie die Montage bei lockerem Sitz neu 

durch.

4

Fahren Sie niemals mit nach hinten geschoben 

oder zusammengeklapptem Fahrradträger.

4

Stellen Sie sicher, dass der Fahrradträger immer 

mit beiden Sicherungsstiften gesichert ist.

4

Содержание SD260

Страница 1: ...ioditraino Istruzioni per l uso 51 R f 11596 SD260 Porte v lospourl accouplementderemorque Manuel de l op rateur 35 Art No 11596 SD260 Cycle rack for the towbar Operating instructions 19 Art Nr 11596...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ..._________________________________________________________7 Montage des Fahrradtr gers an der Anh ngerkupplung ____________________________________________________7 Fahrr der montieren_________________...

Страница 4: ...Das Produkt oder etwas in der Umgebung k nnte schwerbesch digtwerden Personen oderSachschadenm glich HinweisemitdemWortACHTUNGwarnenvoreiner m glicherweise sch dlichen Situation Wenn sie nicht gemiede...

Страница 5: ...s ja Abmessungen BxHxT ca 108 x 75 x 60 cm Montieren Sie den Fahrradtr ger nur an Anh ngerkupplungen die folgende Eigenschaften besitzen Material mind StahlSt52oderGraugussGGG52 Kupplungskugel 50mm Kl...

Страница 6: ...en keinesfalls 4 berpr fen Sie vor jedem Fahrtantritt den korrekten und festen Sitz des Gurtes um die Fahrr der und Rahmenhalter desTr gers sehe Abbildung 8 Kapitel Fahrr der montieren 4 berpr fen Sie...

Страница 7: ...r MontagederRahmenhalteramFahrradtr ger MontagedesFahrradtr gersander Anh ngerkupplung Stellen Sie Ihr Fahrzeug auf einer ebenen Fl che ab und ziehen Sie dieHandbremsean WARNUNG Personen oder Sachscha...

Страница 8: ...e en erschweren Sie auch einem eventuellen Diebstahl des Fahrradtr gers 4 WARNUNG Personen oder Sachschaden durch Verlust des Fahrradtr gers w hrend der Fahrt Eine lockere Verbindung zwischen Tr ger u...

Страница 9: ...nicht durch die Schnellspannhe beln gesichert k nnte dies sich w hrend der Fahrt l sen Klappen Sie die Schnellspannhebel um bis es f hlbar einrastet 4 Die Radhalter sind verstellbar Um die optimale S...

Страница 10: ...ie alle nicht fest mit dem Fahrrad verbundenen Teile wie z E Bike Akku Luftpumpe Fahrradtasche Fahrradkiste oder Navigationsger te 4 HINWEIS Um das Fahrverhalten Ihres Fahrzeugs zu verbessern montiere...

Страница 11: ...11 2 3 4 5...

Страница 12: ...nach 4 berpr fen Sie vor jedem Fahrtantritt ob die verwendeten Gurte unbesch digt und unver schlissen sind 4 Besch digte oder verschlissene Gurte m ssen vor Fahrtantritt gegen unbesch digte Gurte aus...

Страница 13: ...erteile oder Gegenst nde die sich beim Verschieben unter oder vor demTr ger befinden k nnen gequetscht werden Vergewissern Sie sich dass sich nichts unter demTr ger befindet 4 Achten Sie auf Ihren K r...

Страница 14: ...nach vorn schieben Beide Hebel m ssen sich nun in der unteren Position befinden siehe Abbildung 6 4 Pr fen Sie ob der Fahrradtr ger richtig einge rastet ist Rasten Sie den Tr ger ggf wie zuvor beschr...

Страница 15: ...Kapitel Montage des Fahrradtr gers an der Anh nger kupplung beschrieben nicht fest auf der Anh ngerkupplung montieren l sst Der Fahrradtr ger darf nicht dauerhaft ausgezogen verbleiben da sich sonst S...

Страница 16: ...sonen ist nicht zul ssig 7 Pin 13 Pin 1 L Blinker links gelb 2 54G Nebelschlussleuchte blau 3 31 Masse wei 4 R Blinker rechts gr n 5 58R Schlussleuchte rechts braun 6 54 Bremsleuchten rot 7 58L Schlus...

Страница 17: ...17 Explosionszeichnung...

Страница 18: ...ieberohr rechts 1 25 Vorderkappe des unteren Schieberohrs 2 26 Mittelgleitrohr 2 27 Sechskantschraube 4 M6 75 28 Innenschlauch 4 29 Schieber hrchen mit r ckseitiger Kappe 2 30 Kunststoffradhalter rech...

Страница 19: ...e holders to the bike carrier___________________________________________________________23 Fitting the bike carrier to the trailer coupling__________________________________________________________23...

Страница 20: ...of a potentially harmful situation Failuretoavoidsuchsituationsmayresultindamage to the product or other nearby objects Other instructions Usefultip Makesoperationorfittingoftheproduct easier or give...

Страница 21: ...th up to 3 25 inches Slidable Yes Dimensions WxHxD approx 108 x 75 x 60 cm Fit the bicycle carrier only on tow hitches with the following properties Material Min St52steelorGGG52greycastiron Tow ball...

Страница 22: ...ty permissible bearing load and permissible overall weight of your vehicle Never exceed these specifications 4 Before the start of every journey check the cor rectandfirmattachmentofthestraparoundthe...

Страница 23: ...te to the bike carrier Fitting the frame holders to the bike carrier Fitting the bike carrier to the trailer coupling Parkyourvehicleonalevelsurfaceandapplythehandbrake WARNING Personal injury or mate...

Страница 24: ...ike carrier also impedes its possible loss by theft 4 WARNING Personal injury or material damage due to loss of the bike carrier during the journey A loose connection between the bike carrier and trai...

Страница 25: ...ers If the U tube is not secured properly by the quick releaselevers itcouldfolddownduringthejourney Folddownthequickreleaseleversuntilyoufeel they click into place 4 The wheelholders are extendable T...

Страница 26: ...e bicycles can become loose during the journey Remove all parts not firmly attached to the bicycle such as e bike battery bicycle pump bicycle bag bicycle crate bicycle basket child seat bottle or nav...

Страница 27: ...27 2 3 4 5...

Страница 28: ...nd the rear wheel of the bicycle 4 Tighten the straps if necessary 4 Before the start of every journey check that the straps are not worn or damaged 4 A damaged or worn strap must be replaced with an...

Страница 29: ...er or in front of the carrier when it is extended may be trapped Make sure that there is nothing under the carrier 4 Keepallbodyparts andparticularlyyourhead clear and maintain a suitable safety dista...

Страница 30: ...back the entire bicycle carrier Both levers are in the low position see figure 6 4 Check that the bike carrier is properly secured in this position 4 5 6 Dismantling the bike carrier To dismantle the...

Страница 31: ...rrosion by a powder coating If this paint coating is damaged please have the damage rectified professionally as soon as possible Please refer to our customer service for the replacement of parts Any m...

Страница 32: ...13 Pin The reversing light is not working via the 7 pin plug 12V Bulb 1 12V 21 5W BAY15d 2 12V 21W BAY 15d orange 3 12V 21W BAY 15d 4 12V C5W 1 L Turn signal light left yellow 2 54G Rear fog light bl...

Страница 33: ...33 Exploded view...

Страница 34: ...2 M6 8 85 14 Washer 4 M8 15 Special plastic washer 2 16 U Tube 1 17 Hex socket round head bolt 2 M8 100 18 Hex socket round head bolt 2 M10 105 19 Hex socket round head bolt 4 M6 60 20 Washer 8 M6 21...

Страница 35: ...t du cadre___________________________________________________________________________39 Montage du porte v los sur l accouplement de remorque___________________________________________________39 Monte...

Страница 36: ...res sur les personnes EAL GmbH n endosse aucune responsabilit pour des dommages survenus suite une utilisation non conforme monte nettoie ou limine Les instructions comportent les cat gories de consig...

Страница 37: ...qu 3 25 pouces Extensible Oui Dimensions LxHxL env 108 x 75 x 60 cm Boule d attelage 50mm class A 50 selon EC 94 20 au ECE R55 Montez le support uniquement sur un accou plement en acier St52 moulage e...

Страница 38: ...ment les donn es rela tives la charge utile maximale la charge au point d attelage admissible et le poids total admissible de votre v hicule Ne d passez en aucun cas ces donn es 4 Avant chaque d part...

Страница 39: ...los Support du cadre Montage du porte v los sur l accouplement de remorque Garezvotrev hicule unesurfaceplaneetserrezlefrein main AVERTISSEMENT Dommages caus s aux personnes ou d g ts mat riels en ra...

Страница 40: ...llant vous compliquez aussi un ventuel vol du porte v lo 4 AVERTISSEMENT Dommages caus s aux personnes ou d g ts mat riels en raison de la perte du porte v lo durant le d placement Une connexion inad...

Страница 41: ...port en U n est pas fix avec les leviers d gagement rapide ce support il pourrait se d tacher pendant le voyage Rabattez le levier de d gagement rapide jusqu ce que vous sentiez qu il s enclenche 4 Le...

Страница 42: ...uxv lospeuvent se d tacher pendant le d placement Retirez du v lo toutes les pi ces non fix es comme par exemple la batterie du v lo lec trique la pompe v lo le sac v lo la caisse v lo le panier v lo...

Страница 43: ...43 2 3 4 5...

Страница 44: ...gles 4 Avant chaque d part contr lez si les sangles utilis es sont intactes et ne sont pas us es 4 Avant de prendre le d part les sangles endommag esouus esdoivent tre chang es par des sangles en bon...

Страница 45: ...ou devant le porte v lo peuvent tre cras s Assurez vous que rien ne se trouve sous le porte v lo 4 Faites attention votre corps en particuli re ment votre t te respectez une distance de s curit 4 Lors...

Страница 46: ...severrouille nouveau vous entendrez deux clics Les deux boutons sont en position basse voir photo 6 4 V rifiez si le porte v lo s est enclench correctement 4 5 6 Demontage du porte v los Lorsque vous...

Страница 47: ...particulier les parties m talliques et les sangles d fectueuses doivent tre chang es Pourl changedespi ces veuillez vousadresser notreserviceclients Toute modification apport e aux pi ces et mat riau...

Страница 48: ...essous Cette information est destin e seulement un revendeur sp cialis en cas de transformation Une transformation par des personnes non form es n est pas autoris e 7 broches 13 broches 1 L Clignotant...

Страница 49: ...49 Annexe Aper u des pi ces de rechange...

Страница 50: ...roit 1 25 Capuchon avant du tube coulissant du bas 2 26 Tube mi coulissant 2 27 Boulon t te hexagonale 4 M6 75 28 Tube de doublure 4 29 Tube coulissant sup rieur capuchon arri re 2 Pos n Description N...

Страница 51: ...ggio_________________________________________________________________55 Montaggio del portabiciclette sul gancio di traino_______________________________________________________55 Montare le biciclett...

Страница 52: ...tile Facilita l uso o il montaggio del prodotto oppure serve per una migliore compren sione Il portabiciclette SD260 serve per il trasporto di max due biciclette Deve essere montato esclusivamente su...

Страница 53: ...5 Zoll Meccanismo scorrevole s Dimensioni LxAxP ca 108 x 75 x 60 cm Montare il portabici solo su ganci di rimorchio che abbiano le seguenti caratteristiche Materiale min acciaioSt52oghisagrigiaGGG52 S...

Страница 54: ...rare mai queste indicazioni 4 Prima di ogni corsa controllare la corretta e stretta aderenza della cintura intorno alle biciclette del portapacchi e ai supporti del telaio vedi Figura 8 capitolo Monta...

Страница 55: ...bire danni Usare eventualmente un terminale di scarico 4 Montaggiodelportatarga Montaggiodeibraccidifissaggio Montaggio del portabiciclette sul gancio di traino Posteggiareilveicolosuunasuperficiepian...

Страница 56: ...clette rende anche pi difficile possibile furto del portabici 4 PERICOLO Danni alle persone o alle cose a causa della perdita del portabiciclette durante la guida Una connessione allentata tra il port...

Страница 57: ...l U bolt non fissato dalle leve a sgancio rapido questo potrebbe allentarsi durante la guida Abbassate le leve di sgancio rapido fino a che non lo sentite innestato 4 I supporti delle ruote sono regol...

Страница 58: ...carsi durante il viaggio Togliere dalle biciclette tutte le parti non collegate saldamente come ad es batteria per e bike pompa borsa valigetta o navigatori 4 NOTA Per migliorare il comportamento su s...

Страница 59: ...59 2 3 4 5...

Страница 60: ...inghie e quella posteriore con l apposita cinghia 4 Eventualmente tendere ulteriormente le cinghie 4 Prima di iniziare il viaggio assicurarsi che le cinghie utilizzate non siano danneggiate o logorate...

Страница 61: ...danni alle cose a causa dello spostamento improvviso del portabi ciclette Parti del corpo e oggetti che durante l abbassa mento si trovano sotto o davanti al portabiciclette possono essere schiacciat...

Страница 62: ...i completamente in avanti Entrambe le leve devono ora essere in posizione abbassata vedi figura 6 4 Controllare che il portabici sia inserito corretta mente Se necessario inserire il portabici come de...

Страница 63: ...el portabici sul gancio di traino Il portabiciclette non deve essere lasciato permanentemente esteso altrimenti polvere e sporcizia potrebbero accumularsi nel meccanismo di scorrimento impedendo al me...

Страница 64: ...o un azienda specializzata Non consentitaunaconversioneoperatadapersone non istruite 7 poli 13 poli 1 L Indicatore di direzione sinistro giallo 2 54G Luce retronebbia blu 3 31 Massa bianco 4 R Indicat...

Страница 65: ...65 Panoramica pezzi di ricambio...

Страница 66: ...o anteriore della parte inferiore tubo scorrevole 2 26 Tubo di scorrimento centrale 2 27 Vite a testa esagonale 4 M6 75 28 Tubo interno 4 29 Tubo scorrevole con tappo sul retro 2 30 Porta ruota in pla...

Страница 67: ...67...

Страница 68: ...68 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Отзывы: