LAS 11807 Скачать руководство пользователя страница 20

20

Fissare il portabiciclette sul timone della roulotte con l’aiuto dei supporti in dotazione. Affinché la staffa a U del portabiciclette possa muoversi liberamente e 

non poggi ne urti, i blocchi di plastica appoggiano sotto il porta-biciclette sul timone della roulotte. Le staffe di serraggio vengono messe attorno al profilo del 

timone dal bas-so e assicurate con le staffe per tubi, rosette e i dadi del fissaggio del timone. Dopo aver provveduto al fis-saggio sul timone, si possono avvitare 

i supporti al portabiciclette usando le apposite viti da 4 mm.

La prima bicicletta viene posizionata nella prima culla per ruote (quella più vicina all’autoveicolo) e fissata al ferro a U per mezzo della cintura di fissaggio corta.

Le ruote si devono fissare con 3 piccole cinture di serraggio. Durante questa operazione, tenere presente che 2 cinture di serraggio sono previste per la ruota 

davanti e una per la ruota di dietro. La seconda bicicletta vie-ne normalmente posizionata vicino alla prima, nella seconda culla per ruote e fissata al ferro a U per 

mezzo delle cinture di fissaggio corte. Le ruote della bicicletta vengono fissate come descritto per quelle della prima bicicletta.

In alcuni casi è necessario porre le biciclette sul portabicicletta in modo diverso rispetto a quello descritto, così che le biciclette possano venir fissate correttamen-

te. Assicurare adesso le biciclette con la cintura di sicurezza lunga. Far passare la cintura di sicurezza attraverso i telai delle biciclette e il ferro a U e tirare forte la 

cintura di sicurezza.

ATTENZIONE: 

Von ostacolare l’angolo di sterzata!

Immagine 3

PEZZI OCCORRENTI

IL MONTAGGIO:

 FISSAGGIO DELLA BICICLETTE SUL PORTABICICLETTA PER IL TIMONE DEL CARRO

Cinture di fissaggioe cintura di sicurezza

Blocco di plastica

Fissaggio al timone del carro

Viti di fissaggio

Содержание 11807

Страница 1: ...ichseltr ger Alu Bedienungsanleitung 2 Article number 11807 Towbar rack Operatinginstructions 8 R f 11807 Porte velos sur timon Manuel de l op rateur 13 Cod art 11807 Portabiciclette da timone Istruzi...

Страница 2: ...di fissaggio Cintura di sicurezza Radschienen Wheel rail Rails pour les bicyclettes Culle per ruote Radschienenbefestigung Wheel rail fastening Fixations pour les rails Fissaggio per le culle per ruot...

Страница 3: ...ungzumsp terenNachschlagenauf BeiderWeiterga be des Produkts geben Sie auch diese Anleitung weiter Pr fen Sie vor Inbetriebnahme den Inhalt derVerpackung auf Unversehrtheit undVollst ndigkeit Bild 1 R...

Страница 4: ...etzen und mit den Schloss Schrauben M6 x 100 zuerst durch den U B gel dann durch die Zahnscheibe und als letztes durch das Distanzrohr die Schraube setzen Sichern Sie den U B gel mit den 6 mm Scheiben...

Страница 5: ...tigen Sie mit 3 kleinen Spanngurten Hierbei achten Sie bitte darauf dass 2 Spanngurte f r das lenkbare und ein Spanngurt f r das starre Rad vorgesehen sind Das zweite Fahrrad wird blicherweise entgege...

Страница 6: ...ahrrad verlieren k nnen Luftpumpe K rbe Klingel etc Vermeiden Sie ruckartiges Bremsen Beschleunigen und Lenkbewegungen Bei Austausch vonTeilen immer nur Originalteile verwenden F r die ordnungsgem e u...

Страница 7: ...stigungsteile besitzt derTr ger ein Eigengewicht von ca 6 kg Die Befestigungsteile sind aus Edelstahl und Kunststoff Rohrschelle Kunststoff Block Befestigungs B gel Deichselbereich KONTAKTINFORMATIONE...

Страница 8: ...for subsequent reference When passing on the rack please include these operating instructions as well Not observing such may lead to personal injury damage to the device or to your property Please ch...

Страница 9: ...w InserttheU boltandputthecarrierboltsM6x100atfirstthroughtheU bolt thenthroughthelockwasher and finally through the distance tube Secure the U bolt with the 6mm washers and with the M6 plastic knurle...

Страница 10: ...he wheels with the 3 small fastening straps Please take care that 2 fastening straps are foreseen for the steerable wheel and one fastening strap is for the fixed wheel Usually the second bicycle is p...

Страница 11: ...arly stage and repair it If loaded the safety strap has to be installed In case of cross winds lower your speed Take care that no attachment parts on the bicycle can get lost bicycle tyre inflator bas...

Страница 12: ...parts and approx 6 kg with fastening parts The fastening parts are made of stainless steel and plastics Pipe clamp Plastic bloc Attachment clamp Drawbar area CONTACT INFORMATION EAL GmbH Otto Hausman...

Страница 13: ...ns celle des autres deux rails Mettez apr s les embouts de fermeture sur les deux bouts des rails Posez ensuite les rails sur le cadre de base et mettez les filets des vis coulisseaux dans les tarauda...

Страница 14: ...z le avec les vis t te plate M6 x 100 Vis sez les d abord dans cet trier puis dans le disque dent et ensuite dans l entretoise d cartement Fixez finalement l trier en U avec les rondelles de6mmetles c...

Страница 15: ...cettebicycletteaveclestroissanglespetites Tenezcomptedequedeuxdessanglessontpr vuespourlaroueavantetunepourlarouearri re Normalement ilfautlemieuxposerladeuxi mebicycletteendirectioninversedansledeuxi...

Страница 16: ...si vous roulez dans le vent lat ral Faites attention ce que vous ne perdiez pas d accessoires de vos v los comme la pompe v lo des paniers ou la sonnette Evitez de frei ner d acc lerer et de conduire...

Страница 17: ...sans l ments de fixation et env 6 kg avec ces l ments Ils consis tent en acier inoxydable et en plastique Collier Bloc en plastique Etrier de fixation Zone du timon DONN ES DE CONTACT SCH MA CLAT EAL...

Страница 18: ...altre 2 culle 2 guide della cintura di sicu rezza all interno della coulisse All estremit delleculleperruote inserirelecalottefinalisuentrambiilati Inserireadessoleculleperruotesultelaiodibaseeimmette...

Страница 19: ...er mezzo delle viti a testa quadra M6 x 100 che si inseriscono prima nel ferroaU poineldiscodentatoedinfineneltubodistanziale AssicurareilferroaUpermezzodellerondelleda6mmedelda dozigrinatodiplastica...

Страница 20: ...o Durante questa operazione tenere presente che 2 cinture di serraggio sono previste per la ruota davantieunaperlaruotadidietro Lasecondabiciclettavie nenormalmenteposizionatavicinoallaprima nellaseco...

Страница 21: ...io regolare e sicuro osservare scrupolosamente le istruzioni di montaggio Se dovessero es serci dei dubbi riguardo a tali istruzioni chiedere ulteriori delucidazioni al commerciante o direttamente al...

Страница 22: ...i pezzi di fissaggio pesa ca 6 kg I pezzi di fissaggio sono di acciaio inossidabile e di materia plastica Staffa per tubi Blocco di plastica Staffa di fissaggio Zona timone COME CONTATTARCI EAL GmbH...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...24 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com EAL GmbH 11807 02 2020...

Отзывы: