Larius RNP15 Скачать руководство пользователя страница 10

ITALIANO

  

    

                                                                                        

ENGLISH

 

 

 

 

PROBLEMS AND SOLUTIONS 

 

 

 

 

The control box doesn’t work 

 

Check if the cables are properly connected 

 

Control the interlockings functioning inside 

the rack (only by skilled technicians) 

 

 

 

The motor doesn’t work 

 

Check if the elettricity supply cable is 

properly connected 

 

Control the outlet no-load voltage of the 

inverter (only by skilled technicians) 

 

 

 

The guns holding arm doesn’t move 

 

Check any possible breakage of the driving 

belt 

 

Control the clutch adjustment as shown at 

page 6 

 

 

 

No inversion of the movement in “manual” 
mode 

 

Check if the proximity pick ups read the 

saddle approaching 

 

Control the proximity pick ups functioning 

 

 

 

In “automatic “ mode the guns holding arm 
does not keep the set measures 

 

Control the tightening of the encoder fitted on 

the trasmission shaft 

 

Control the encoder functioning 

 

 

 

IN CASE OF IMPACTS

THE RECIPROCATOR MAY NOT OPERATE AT THE RESTART

INFACT THE INVERTER WILL BE IN 

ALARM MODE AND IT WILL TAKE A FEW MINUTES TO RE

-

SET

IT WILL BE ENOUGH TO SWITCH OFF THE EQUIPMENT AND 

RESTART IT AFTER 

5-10 

MINUTES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

♦ 

♦ 

♦ 

♦ 

♦ 

 
 
 

 
 

LARIUS 

– 24032 

CALOLZIOCORTE

 

(LECCO) V

IA 

S

TOPPANI 

21 – T

EL

. 0341/621152 F

AX 

0341/62143

                        

PAG.

9

 

Содержание RNP15

Страница 1: ...RECIPROCATORE VERTICALE RNP USO E MANUTENZIONE VERTICAL RECIPROCATOR RNP USE AND MAINTENANCE WWW LARIUS COM...

Страница 2: ...a il rischio di lesioni e schiacciamenti alle dita per la presenza di parti mobili nell apparecchiatura It indicates wound and finger squashing risk due to movable parts in the equipment Segnala il di...

Страница 3: ...co consentendo la regolazione dei punti di inversione in campi variabili su tutta la corsa The reciprocator is an element for painting booths suitable for automatic powder or liquid paint application...

Страница 4: ...elocit 6 Visualizzatore di quote HB 235 09 1 Main selector 2 Automatic manual selector 3 Start stop selector 4 Reversal point key selector 5 Speed potentiometer 6 Digital indicator HB 235 09 Lo strume...

Страница 5: ...RTH THE EQUIPMENT AND ALL THE CONDUCTORS OBJECTS NEAR THE WORK AREA FARE ATTENZIONE A NON SCHIACCIARE I CAVI ELETTRICI DI ALLACCIAMENTO BE AWARE DO NOT CRUSH THE ELECTRICAL CABLES NON TRAINARE L APPAR...

Страница 6: ...Dopo aver posizionato il reciprocatore nella posizione voluta bloccarlo mediante gli appositi tiranti posti nella parte posteriore del carrello After having positionned the reciprocator in the workin...

Страница 7: ...marcia running At this point the reciprocator will cover only the length of the piece you are painting avoiding to waste paint ATTENZIONE nel caso in cui a tensione disinserita il braccio venga spost...

Страница 8: ...PLANT OFF IL TIRAGGIO DELLA CINGHIA REALIZZATO TRAMITE DUE VITI POSTE SULLA TESTATA DI RINVIO DELLA GUIDA LINEARE foto 4 IMPORTANTE FARE IN MODO CHE LE VITI SIANO TIRATE NELLA STESSA MISURA CONTANDO...

Страница 9: ...ato Il motore non funziona Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato Verificare la tensione di uscita a vuoto dell inverter solo personale qualificato Il braccio porta pistole non si muove...

Страница 10: ...ustment as shown at page 6 No inversion of the movement in manual mode Check if the proximity pick ups read the saddle approaching Control the proximity pick ups functioning In automatic mode the guns...

Страница 11: ...arius larius com internet www larius com La casa produttrice si riserva la possibilit di variare caratteristiche e dati del presente manuale in qualunque momento e senza preavviso Due to a constant pr...

Отзывы: