background image

Le boîtier de contrôle ST est approprié pour les installations oú

le réservoir accumulateur exerce de même le contrôle sur la

production de l'E.C.S. par circuit de chaudière (position  ).
Ce boîtier de contrôle dispose de thermomètre, thermostat et

thermostat de réglage.

The control panel ST-type is suitable for installation in wich the
calorifier controls the production of D.H.W. either by a primary
circuit of heating (boiler),  (   position).
The control panel ST has a thermometer and a regulating
thermostat.

TR°

L

N

L

N

230 V

Boîtier de contrôle type ST / 

Control panel ST-type

- Témoins de signalisation/ 

Pilot lights

Teº - Thermomètre 

/ Thermometer

TRº - Thermostat de réglage 

/ Regulating thermostat

TR°

Te°

Pour le montage et le raccordement électrique de la résistance et les

panneaux de contrôle se référer aux instructions incluses dans chaque

kit de montage

For mounting and electrical connection of resistance and control

panels refer to the instruccions included in each kit assembly.

Réchauffement Électrique 

/ Electric heating

Résistances électriques de chauffe (optionnel)

/ Electric heating resistances (optional)

Modèles

Puissance

Tension

Longueur

Models

Power

Voltage

Length

Installation

(KW)

(V)

(mm.)

RÉSISTANCES ÉLECTRIQUES DE CHAUFFE

 / ELECTRIC HEATING RESISTANCES

OPTIONS D’INSTALLATION 

/ INSTALLATION OPTIONS

Modèles

GX200M1

GX300M1

GX400M1

GX500M1

GX800M1

GX1000M1

GX800M1B GX1000M1B

Models

GX300M2 

GX400M2

GX500M2

GX800M2

GX1000M2

GX800M2B GX1000M2B

RA3/2-25

X

X

X

X

X

X

X

X

RA3/2-50

X

X

X

X

X

X

RB-25

X

X

X

X

RB-50

X

X

X

X

RB-75

X

X

RA3/2-25

2,5

~

230

540

1-1/2" GAZ/M

RA3/2-50

5,0

~

230/ 3

~

400

690

1-1/2" GAZ/M

RB-25

2,5

~

230/ 3

~

400

310

Trappe de visite DN 90 / Lower hole inspection ND 90

RB-50

5,0

~

230/ 3

~

400

310

Trappe de visite DN 90 / Lower hole inspection ND 90

RB-75

7,5

~

230/ 3

~

400

440

Trappe de visite DN 90 / Lower hole inspection ND 90

RA

RB

RA

Modèles « M1 » et « M2 »:

 Ils sont fournis avec le panneau de contrôle «ST»

(avec thermomètre et thermostat de réglage). Pour l’installation d’une résistance,

il est nécessaire de remplacer le panneau fourni avec le réservoir par un panneau

de type «K» ou de type «KP1».
Les résistances électriques sont fournies dans un emballage séparé (voir tableau

des puissances disponibles y possibilité d’application).
Les résistances de type 

« RA »

, sont des résistances d’immersions dans le

secondaire en INCOLOY 825, à visser sur la connexion latérale de 1-1/2´´GAS/M.
Les résistances de type 

« RB »

, sont des résistances d’immersions dans le

secondaire en INCOLOY 825, à installer sur la bride de la trappe de visite latérale

du réservoir.
La connexion directe avec le panneau de contrôle type «K» est valide pour les

résistances allant jusqu’à 2,5 kW. Pour une puissance supérieure, le contrôle sur

la résistance s’effectuera au moyen d’un contacteur de puissance externe.
La connexion directe avec le panneau de contrôle type «KP1» s’effectuera au

moyen d’un contacteur de puissance externe, indépendamment de la puissance

installée.

« M1 » and « M2 » Models:

 Supplied with an ST-type panel (with a thermometer

and regulating thermostat). When installing electrical heaters the panel supplied
with the tank must be replaced by a K-type or KP1-type.
The electrical resistances are provided in separate packages (see table available
powers and possibilities of application).
The electric resistance type 

« RA »

 are immersion heaters Incoloy 825 material,

with threaded connection 1-1/2 "Male.
The electric resistance type 

« RB »

 are immersion heaters Incoloy 825 material

for the installation flange at the hole side of the tank.
The direct connection with the control panel type "K" is valid for resistances up to
2.5 kW. For higher powers, control over the resistance will be by means of an
external power contactor.
The connection to the control panel type "KP1" will be made through a contactor
external, regardless of the installed power

RB

RA

RA

Содержание GEISER INOX GX200M1

Страница 1: ...G E I S E R I N O X R servoirs en acier inoxidable simple paroi pour la production et l accumulation d eau chaude sanitaire avec serpentins Single walled tanks in stainless steel domestic hot water ca...

Страница 2: ...quent nepermetpaslar oxyg nation du circuit primaire ferme uniquement pour les r servoirs en double paroi et multifonction Il n est pas recommand d installer de vannes de remplissage automatique aux...

Страница 3: ...0 950 950 950 950 Cote Dimension B Longueur totale Overall height mm 1205 1685 1523 1690 1840 2250 1840 2250 Cote Dimension C mm 70 70 70 70 100 100 100 100 Cote Dimension D mm 345 345 380 380 380 380...

Страница 4: ...1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 Cote Dimension A Diam tre ext rieur External diameter mm 620 770 770 950 950 950 950 Cote Dimension B Longueur totale Overall height mm 1685 1525 1690 1840 2250 1840 2250 Cote D...

Страница 5: ...n coil MPa bar 2 5 25 2 5 25 Surface d change serpentin Heat exchange surface m2 0 7 0 9 Poids vide approximatif Weight aprox Kg 51 70 kw e Entr e eau froide vidange Cold water inlet Drain GAZ M 3 4 3...

Страница 6: ...ur Primary pump 4 Pompe recirculation Circulating pump 5 Robinet d isolement Shut off valve 6 Vidange Drainning 7 Purgeur Air vent 8 Serpentin Coil 9 Vanne de s curit Safety valve 10 Vase d expansion...

Страница 7: ...should be included directly in to the domestic water installation A pressure limiting device according to EN 1487 must be fitted in the DHW installation The rated pressure of the safety valve will be...

Страница 8: ...e inspection ND 90 RA RB RA Mod les M1 et M2 Ils sont fournis avec le panneau de contr le ST avec thermom tre et thermostat de r glage Pour l installation d une r sistance il est n cessaire de remplac...

Страница 9: ...te en rouge Si le t moin lumineux 6 est vert le r servoir re oit du courant protecteur S il est teint ou qu il clignote en rouge v rifier les connexions les contacts et l alimentation du r seau Si l a...

Страница 10: ......

Страница 11: ...secondaire dans des eaux concentration de chlorures sup rieures 150 milligrammes par litre et consid rant que tous ces quipements soient install s dans des appareils Lapesa fonctionnant avec des eaux...

Страница 12: ...ng elements in the secondary circuit in water with a concentration of chloride of more than 150 milligrams per litre provided that the equipment is installed in LAPESA tanks operating with water with...

Отзывы: