![L&S BLUE SMART 4 MONOl BLUE SMART 4 EDC Скачать руководство пользователя страница 5](http://html.mh-extra.com/html/lands/blue-smart-4-monol-blue-smart-4-edc/blue-smart-4-monol-blue-smart-4-edc_user-manual_664464005.webp)
097-FIS19A_BLUE_SMART_EDC_MONO
5
IT-EN
PASSO 1 /
STEP 1
Mantenere premuto il tasto (circa 5 secondi) dell’uscita
dalla quale si vogliono eliminare tutti i trasmettitori
abbinati fino a che il led non comincia a lampeggiare.
nota: nell’esempio grafico è illustrato la procedura per
cancellare un trasmettitore dall’uscita 1
Hold the button related to the output which you want to
delete the transmitter down (about 5 seconds.) until the
LED begins to flash.
note: the example on the picture show how to program a
transmitter on the output 1
PASSO 2A /
STEP 2A
Entro 10 secondi fare una trasmissione con il
trasmettitore che si desidera eliminare.
Il led fa dei lampeggi veloci e si spegne.
Within 10 seconds make a transmission with the transmitter that
you want to delete. The LED flashes quickly and turns off.
PASSO 2B /
STEP 2B
Entro 10 secondi fare una pressione breve del tasto
per confermare la cancellazione di tutti i trasmettitori.
Il led fa dei lampeggi veloci e si spegne.
Within 10 seconds press the button on the receiver for a
short time to confirm the delection of all transmitters.
The LED starts flashing quickly and turns off.
CANCELLAZIONE RADIO
DELETION OF RADIO
Con questa procedura si possono eliminare dalla memoria dei trasmettitori programmati.
These procedures let you delete from the memory transmitters that have already been programmed.
PROCEDURA / PROCEDURE:
INVIO DI UN COMANDO
CON IL TRASMETTITORE
MAKE A TRANSMISSION
WITH THE TRANSMITTER
FARE UNA PRESSIONE LUNGA
(circa 5 secondi)
PROLONGED PRESS
(about 5 seconds)
IL LED FA DEI LAMPEGGI VELOCI E SI SPEGNE
THE LED STARTS FLASHING QUICKLY AND TURNS OFF
IL LED FA DEI LAMPEGGI VELOCI E SI SPEGNE
THE LED STARTS FLASHING QUICKLY AND TURNS OFF
ELIMINAZIONE DEL SINGOLO
TRASMETTITORE
DELETION OF SINGLE
TRANSMITTER
ELIMINAZIONE DI TUTTI I TRASMETTITORI
DELL’USCITA
DELETION OF ALL THE SAVED TRANSMITTERS
IN THE OUTPUT
IL LED LAMPEGGIA
LED FLASHES
FARE UNA
PRESSIONE BREVE
MAKE A SHORT
PRESS
PROGRAMMAZIONE RADIO
RADIO PROGRAMMING
Con questa procedura si possono programmare trasmettitori compatibili abbinati a ciascuna delle 4 uscite.
This procedure lets you programme compatible transmitters in each of 4 outputs..
PROCEDURA /
PROCEDURE
:
NOTA: Se si desidera che un trasmettitore comandi più di un uscita in modo sincronizzato, ripetere la procedura per
ciascuna uscita che si vuole comandare
NOTE: If you want to creare a transmitter that control mroe than one output simultaneously, repeat the procedure for each
out that you want to control.
PASSO 1 /
STEP 1
Premere il tasto relativo all’uscita sulla quale si vuole
programmare il trasmettitore.
Il led si accende fisso.
nota: nell’esempio grafico è illustrato la procedura per
abbinare un trasmettitore all’uscita 1
Press the button related to the output which the transmit-
ter wants to be programmed.
The led turns on.
note: the example on the picture show how to program a
transmitter on the output 1
PASSO 2 /
STEP 2
Entro 60 secondi fare una trasmissione con il trasmettitore che si vuole
programmare.
Vedi manuale del trasmettitore paragrafo “programmazione
del trasmettitore” per informazioni dettagliate in base al modello.
Il led fa tre lampeggi e si spegne.
Within 60 seconds make a transmission with the transmitter to be saved.
See transmitter manual, the paragraph entitled "transmitter programming"
for specify information.
The led makes 3 flashes and turns off.
INVIO DI UN COMANDO CON IL TRASMETTITORE
MAKE A TRANSMISSION WITH THE TRANSMITTER
FARE UNA
PRESSIONE BREVE
MAKE A SHORT
PRESS
IL LED FA TRE LAMPEGGI E SI SPEGNE
LED MAKES 3 FLASHES AND TURNS OFF
IL LED SI ACCENDE FISSO
THE LED TURNS ON
PROGRAMMAZIONE RADIO (per utilizzo anche con telecomando)
RADIO PROGRAMMING ( for use also with control remote)
Con questa procedura si possono programmare trasmettitori compatibili abbinati a ciascuna delle 4 uscite.
This procedure lets you programme compatible transmitters in each of 4 outputs..
PROCEDURA /
PROCEDURE
:
NOTA: Se si desidera che un trasmettitore comandi più di un uscita in modo sincronizzato, ripetere la procedura per
ciascuna uscita che si vuole comandare . É consigliabile programmare un max di 6 centraline per singolo telecomando.
NOTE: If you want to creare a transmitter that control mroe than one output simultaneously, repeat the procedure for each
out that you want to control. It is advisable to program a maximum of 6 control units per single remote control.
PASSO 1 /
STEP 1
Premere il tasto relativo all’uscita sulla quale si vuole
programmare il trasmettitore.
Il led si accende fisso.
nota: nell’esempio grafico è illustrato la procedura per
abbinare un trasmettitore all’uscita 1
Press the button related to the output which the transmit-
ter wants to be programmed.
The led turns on.
note: the example on the picture show how to program a
transmitter on the output 1
PASSO 2 /
STEP 2
Entro 60 secondi fare una trasmissione con il trasmettitore che si vuole
programmare.
Vedi manuale del trasmettitore paragrafo “programmazione
del trasmettitore” per informazioni dettagliate in base al modello.
Il led fa tre lampeggi e si spegne.
Within 60 seconds make a transmission with the transmitter to be saved.
See transmitter manual, the paragraph entitled "transmitter programming"
for specify information.
The led makes 3 flashes and turns off.
INVIO DI UN COMANDO CON IL TRASMETTITORE
MAKE A TRANSMISSION WITH THE TRANSMITTER
FARE UNA
PRESSIONE BREVE
MAKE A SHORT
PRESS
IL LED FA TRE LAMPEGGI E SI SPEGNE
LED MAKES 3 FLASHES AND TURNS OFF
IL LED SI ACCENDE FISSO
THE LED TURNS ON
1
A
2
3
4
1
A
2
3
4
NOTA: Se si desidera che un trasmettitore comandi più di un uscita in modo sincronizzato, ripetere la procedura per
CONFIGURAZIONE BLUETOOTH
BLUETOOTH SETTING
Con questa procedura si può configurare il proprio smartphone per controllare gli apparecchi collegati.
This procedure lets you set your smartphone to control the connected devices.
PROCEDURA /
PROCEDURE
:
PASSO 1 /
STEP 1
Scaricare l’app Bluesmart da Play Store o App Store
Download Bluesmart app from Play Store or App Store
PASSO 2 /
STEP 2
Una volta installata l’app, seguire il tutorial per completare
la configurazione.
Once the app is installed, follow the tutorial to complete the
configuration.
Tutorial
App download
Device setting
Dimmer mode
Scenario mode
Switch mode
White mode (only EDC)
Color mode (only RGB)
NOTE /
NOTES
È possibile controllare più centrali di comando
Bluesmart con lo stesso smartphone.
Ogni centrale di comando Bluesmart può essere
controllata da un solo smartphone alla volta.
It’s possible to control multiple Bluesmart control units
with the same smartphone. Each Bluesmart control
unit can be controlled by only one smartphone at a time.