L&S BLUE SMART 4 MONOl BLUE SMART 4 EDC Скачать руководство пользователя страница 16

097-FIS19A_BLUE_SMART_EDC_MONO

16

DE-FR

Mit diesem Verfahren können Sie das Steuergerät auf die Werkseinstellungen zurücksetzen.

ANMERKUNG: Auch gespeicherte Sender werden gelöscht.

Par cette procédure on peut reporter l'unité de contròle aux paramètres en défaut.

NOTE : d'éventuels émetteurs programmés seront supprimés

VERFAHREN / PROCÉDURE:

NEUSTART DER STEUERUNG

RÉINSTALLATION INITIALE DE  L'UNITÉ DE CONTRÔLE

SCHRITT 1 / ÉTAPE 1

Halten Sie die Empfängertaste gedrückt 

(ca. 5 Sekunden.), bis das LED zu blinken beginnt.

Restez avec le doigt appuyé sur la touche (environ 5 

secondes.) jusqu'à ce que la LED commence à cligno-

ter.

SCHRITT 2 / ÉTAPE 2

Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden kurz auf 

die Taste "Versteckt".

Die LED 1 blinkt schnell und schaltes sich aus.

Dans les 10 secondes, appuyez brièvement sur 

la touche "cachée".

La LED 1 clignote rapidement puis s'éteint.

DRUECKEN SIE ZIRKA 5 

SEKUNDEN LANG

APPUYER UN LONG MOMENT 

(environ 5 secondes)

DIE LED BLINKT

LE LED CLIGNOTE

EINEN KURZEN 

DRUCK MACHEN

APPUYER BRIEVEMENT

DIE LED BLINKT

LE LED CLIGNOTE

1

A

2

3

4

1

A

2

3

4

IMPORTANTE

Conservare queste istruzioni. Le istruzioni 

devono essere seguite in maniera 

scrupolosa durante l’installazione e l’uso.

AVVERTENZE

L’apparecchio NON DEVE essere 

manomesso in alcun modo, le uniche 

operazioni ammesse sono quelle indicate 

dall’istruzioni d’uso.

NOTA: UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE 

ALIMENTATORI IN CLASSE 2. (per USA e 

CANADA)

Gli alimentatori elettronici che L&S utilizza 

sono Plug&Play. Ogni altra connessione 

alla linea principale (alimentatori diversi da 

quelli forniti da L&S, alimentatori L&S 

modificati) va verificata con un elettricista 

qualificato.

L&S non risponde degli eventuali danni alle 

persone, agli animali domestici e alle cose 

causati da operazioni effettuate in modo 

non conforme alle norme vigenti sul 

collegamento elettrico.

LEGENDA SIMBOLI (per EUROPA)  

Apparecchio in classe III. 

L’alimentazione 

dell’apparecchio deve essere in 

bassissima tensione di 

sicurezza. Utilizzare 

esclusivamente alimentatori 

garantiti SELV. (rif. Norma EN 

61347-2-13). 

DEMOLIZIONE E 

SMALTIMENTO 

DELL’APPARECCHIO DI 

ILLUMINAZIONE

L’apparecchio va considerato 

come AEE (apparecchiatura 

elettrica ed elettronica) e come 

tale deve essere smaltita.

Il simbolo sottoriportato i dica che 

l’apparecchiatura a fine vita è da 

considerarsi RAEE (rifiuto di 

apparecchiatura elettrica ed elettronica).

Come tale l’apparecchio non può essere 

smaltito come rifiuto urbano misto ma deve 

essere conferito agli appositi centri di 

raccolta allestiti dalle amministrazioni o dai 

produttori che provvederanno alla raccolta 

separata dei RAEE.

MANUTENZIONE

Il prodotto non contiene parti riparabili 

dall’utente. In caso di guasti,far sostituire 

l’intera unità. 

Rivolgersi al produttore

WARNING

Save these instructions.The instructions for 

use must be scrupulously complied with 

during installation and use. 

WARNINGS

The device MUST NOT be tampered with 

in any way what so ever; no operations 

other than those indicated in the 

instructions for use are allowed.

NOTE: USE ONLY WITH CLASS 2 

POWER UNIT. (for USA and CANADA)

L&S drivers are Plug and Play. All other 

connections to the primary line voltage (via 

drivers which are NOT supplied by L&S or 

those which have been modified) must be 

verified with a qualified electrician.

L&S cannot be held liable for any injury to 

persons or pets or damage to property due 

to work that is not in conformity with 

current regulations regarding electrical 

connection.

KEY TO SYMBOLS (for EUROPE)

Appliance in class III. The 

power appliance must be very 

low voltage security. Use only 

power supplies guaranteed 

SELV. (Standard Ref. EN 

61347-2-13).

DEMOLITION AND DISPOSAL 

OF THE LIGHTING 

APPLIANCE

The appliance should be 

considered as EEE (electrical 

and electronic  equipment) and 

must be disposed of as such.

The symbol shown below indicates that at 

the end of its life the equipment is to be 

considered WEEE (waste electrical and 

electronic equipment). 

As such the appliance may not be 

disposed of as mixed municipal waste, but 

must be taken to the special collection 

centres set up by the local au¬thorities or 

by the manufacturers, who will arrange for 

the separate collection of WEEE.

MAINTENANCE

The product does not contain any parts 

that should be repaired by the user. In the 

event of a defect, replace the entire 

assembly. 

Contact the manufacturer.

WICHTIG

Diese Anweisungen Aufbewahren. Die 

Montageanweisungen müssen 

gewissenhaft befolgt werden während der 

Installierung und der Verwendung.

HINWEISE

Das Gerät DARF IN KEINER WEISE 

verändert werden, die einzig zulässigen 

Vorgänge sind in der Gebrauchsanleitung 

beschrieben.

HINWEIS: VERWENDEN SIE HUR 

NETZGERÄTE IN KLASSE 2. (für USA 

und KANADA)

Die elektronischen Netzgeräte, die L&S 

verwendet, arbeiten mit Plug&Play. Jeder 

andere Anschluss an die Hauptleitung 

(Netzgeräte, die sich von den von L&S 

gelieferten unterscheiden, veränderte 

Netzgeräte von L&S) muss durch einen 

Fachelektriker geprüft werden.

L&S haftet nicht für Personen-, Tier- und 

Sachschäden, die durch Arbeiten befugten 

Personals aber unter Nichtbeachtung der 

geltenden. 

ZEICHENERKLÄRUNG (für EUROPA)   

Gerät der Klasse III. Die 

Speisung des Geräts muss 

durch 

Niedervolt-Sicherheitsspannung 

erfolgen. Ausschließlich 

Netzgeräte verwenden, die 

SELV. (Ref.-Norm EN 

61347-2-13). 

ENTSORGUNG UND 

VERSCHROTTUNG DES 

BELEUCHTUNGSGERÄTS

Das Gerät wird als EEG 

(elektrische und elektronische 

Geräte) angesehen  und muss 

dementsprechend entsorgt 

werden.

Das nachstehend gezeigte Symbol 

bedeutet, dass das unbrauchbar 

gewordene Gerät als EAG (elektrische und 

elektronische Altgeräte) anzusehen ist.

Als solches kann das Gerät nicht als 

gemischter Siedlungsmüll entsorgt werden, 

sondern muss einer von Stadt- und 

Gemeindeverwaltungen eingerichteten 

Sammelstelle oder dem Hersteller 

übergeben werden, die eine getrennte 

Entsorgung der EAG veranlassen.

INSTANDHALTUNG

Das Produkt enthält keine vom Benutzer zu 

reparierenden Teile. Bei einem Defekt die 

komplette Baugruppe austauschen lassen.

Den Hersteller kontaktieren.

IMPORTANTE

Conservar estas instrucciones. Debe seguir 

escrupulosamente las instrucciones de uso 

durante la instalación y el uso. 

ADVERTENCIAS

El aparato NO DEBE ser manipulado de 

ningún modo; las únicas operaciones 

admitidas son las que se indican en las 

instrucciones de uso.

ATENCIÓN: UTILIZAR SÓLO CON 

UNIDAD DE POTENCIA DE SEGUNDA 

CLASE. (para EUROPA y CANADÁ)

Las unidades de suministro eléctrico que 

utiliza L&S son Plug&Play. Cualquier otro 

tipo de conexión a la línea principal 

(dispositivos diferentes a los que L&S 

suministra o dispositivos L&S modificados) 

debe verificarse con un electricista 

calificado.

L&S no se responsabiliza de los posibles 

daños a personas, animales o cosas 

provocados por operaciones realizadas de 

manera no conforme a las normas vigentes 

sobre la conexión eléctrica.

LEYENDA DE SÍMBOLOS (para EUROPA)  

Aparato de clase III. La 

alimentación del aparato debe 

ser a muy baja tensión de 

seguridad. Utilizar 

exclusivamente unidades de 

suministro  garantizadas de 

categoría SELV. (ref. Norma EN 

61347-2-13). 

DEMOLICIÓN Y ELIMINACIÓN 

DEL APARATO DE 

ILUMINACIÓN

El aparato debe considerarse 

AEE (aparato eléctrico y 

electrónico) y eliminarse como 

tal.

El símbolo de abajo indica que, al final de 

su vida útil, el aparato debe considerarse 

RAEE (residuo de aparato eléctrico y 

electrónico).

Como tal, el aparato no puede ser 

eliminado como residuo urbano, sino que 

se debe entregar a centros de recogida 

habilitados por las administraciones o por 

los fabricantes, que se encargarán de la 

recogida selectiva de los RAEE.

MANTENIMIENTO

El producto no contiene piezas que 

puedanser reparadas por el usuario. En 

caso de defecto se ha de sustituir el módulo 

completo.

Ponerse en contacto con el fabricante.

MPORTANT

Conserver ces instructions. Ces consignes 

d’utilisation doivent être scrupuleusement 

respectées au cours de l’installation et de 

l’utilisation.

AVERTISSEMENTS

L'appareil NE DOIT être altéré en aucune 

manière, les seules opérations admises sont 

celles indiquées dans le mode d'emploi.

NOTE : N’UTILISER QU’AVEC UN BLOC 

D’ALIMENTATION DE CLASSE 2. (Pour les 

USA et le CANADA)

Les alimentateurs électroniques utilisés par 

L&S sont de type Plug&Play. Toute autre 

connexion à la ligne principale 

(alimentateurs non fournis par L&S,  

alimentateurs L&S modifiés) doit faire l'objet 

d'une vérification par un électricien qualifié.

L&S ne répondra pas des éventuels 

dommages sur les personnes, les animaux 

domestiques et les biens, provoqués par 

des opérations effectuées de manière non 

conforme aux normes en vigueur en matière 

de branchement électrique.

LÉGENDE DES SYMBOLES (pour 

l’EUROPE)  

Appareil de classe III. 

L'alimentation de l'appareil doit 

être à très basse tension de 

sécurité. Utiliser exclusivement 

les alimentateurs garantis SELV. 

(réf. Norme EN 61347-2-13). 

DÉMOLITION ET ÉLIMINATION 

DE L'APPAREIL D'ÉCLAIRAGE

L'appareil doit être considéré 

comme un EEE (équipement 

électrique et électronique) et doit 

être éliminé comme tel.

Le symbole ci-dessous indique que 

l'appareil, à la fin de sa vie, doit être 

considéré comme un DEEE (déchet 

d'équipement électrique et électronique).

Comme tel, l'appareil ne peut être éliminé 

comme déchet urbain mixte, mais doit être 

remis aux centres de collecte prévus à cet 

effet par les administrations ou par les 

fabricants qui procèderont à la collecte 

séparée des DEEE.

ENTRETIEN

Le produit ne contient aucune pièce à 

réparer par lutilisateur. En cas de défaut, 

faire remplacer le module complet.

Contacter lefabricant.

IT

EN

DE

SP

FR

Содержание BLUE SMART 4 MONOl BLUE SMART 4 EDC

Страница 1: ...Hz radio receiver with Bluetooth MEC MODULE BLUE MEC MODULE BLUE SMART 4 MONO Centrale di comando per led monocolore 12 24Vdc 4 uscite Max 2A per uscita e max 5A totali Ricevente radio 433 92MHz con Bluetooth Control unit for mono color led 12 24Vdc 4 out Max 2A for out and 5A total 433 92MHz radio receiver with Bluetooth SEC LED 12 24 UTION ectric shock on use only c 70 C Power Unit m Made in Chi...

Страница 2: ... supply Type of load Output Radio frequency Protection rating Operating temperature Dimensions IMPOSTAZIONI DI DEFAULT FUNZIONE MEMO la centrale riaccende sempre all ultimo valore impostato prima dello spegnimento sia nel caso in cui lo spegnimento sia stato inviato da un trasmettitore o che sia avvenuto per mancanza di tensione di alimentazione TEMPORIZZAZIONE la centrale non prevede nessuna temp...

Страница 3: ...non aggrovigliare keep the cable untangled non mettere in contatto con parti in metallo don t attach the antenna on to metal surfaces Antenna 40 15 Biadesivo per fissaggio a parete Double sided adhesivefor wall mounting Doppelseitiger kleber für wandmontage Cinta adhesiva de doble cara para montaje en pared Adhésif double face pour montage mural CAUTION of electric shock ocation use only ss 2 Powe...

Страница 4: ...luesmart app from Play Store or App Store PASSO 2 STEP 2 Una volta installata l app seguire il tutorial per completare la configurazione Once the app is installed follow the tutorial to complete the configuration Tutorial App download Device setting Dimmer mode Scenario mode Switch mode White mode only EDC Color mode only RGB NOTE NOTES È possibile controllare più centrali di comando Bluesmart con...

Страница 5: ... illustrato la procedura per abbinare un trasmettitore all uscita 1 Press the button related to the output which the transmit ter wants to be programmed The led turns on note the example on the picture show how to program a transmitter on the output 1 PASSO 2 STEP 2 Entro 60 secondi fare una trasmissione con il trasmettitore che si vuole programmare Vedi manuale del trasmettitore paragrafo program...

Страница 6: ...SAVED TRANSMITTERS IN THE OUTPUT IL LED LAMPEGGIA LED FLASHES FARE UNA PRESSIONE BREVE MAKE A SHORT PRESS PASSO 1 STEP 1 Mantenere premuto il tasto circa 5 secondi dell uscita dalla quale si vogliono eliminare tutti i trasmettitori abbinati fino a che il led non comincia a lampeggiare nota nell esempio grafico è illustrato la procedura per cancellare un trasmettitore dall uscita 1 Hold the button ...

Страница 7: ...5A total 433 92MHz radio receiver SMART 4 MONO RECEIVER 12Vdc Centrale di comando per led monocolore 12Vdc 4 uscite Max 3A per uscita e max 5A totali Ricevente radio 433 92MHz Control unit for mono color led 12Vdc 4 out Max 3A for out and 5A total 433 92MHz radio receiver SMART 4 MONO RECEIVER 24Vdc Centrale di comando per led monocolore 24Vdc 4 uscite Max 3A per uscita e max 5A totali Ricevente r...

Страница 8: ...A Die elektronischen Netzgeräte die L S verwendet arbeiten mit Plug Play Jeder andere Anschluss an die Hauptleitung Netzgeräte die sich von den von L S gelieferten unterscheiden veränderte Netzgeräte von L S muss durch einen Fachelektriker geprüft werden L S haftet nicht für Personen Tier und Sachschäden die durch Arbeiten befugten Personals aber unter Nichtbeachtung der geltenden ZEICHENERKLÄRUNG...

Страница 9: ... Récepteur radio 433 92MHz avec Bluetooth MEC MODULE BLUE MEC MODULE BLUE SMART 4 MONO Steuereinheit für Mono Farb LED 12Vdc 4 Ausgänge max 2A für Ausgang und 5A gesamt 433 92MHz Funkempfänger mit bluetooth Unité de contròle pour led mono couleur 12 24Vdc 4 sorties Max 2A par sortie et max 5A au total Récepteur radio 433 92MHz avec Bluetooth SEC LED 12 24 UTION ectric shock on use only c 70 C Powe...

Страница 10: ...FADE the is a gradual switch on and off about 0 5 seconds SMART 4 EDC RECEIVER SMART 4 EDC RECEIVER SMART 4 MONO RECEIVER SMART 4 MONO RECEIVER C Risk o Dry lo Clas ls PRODUKTMERKMALE STANDARDEINSTELLUNG MEMO FUNKTION Die Steuereinheit schaltet sich immer mit dem zuletzt vor dem Ausschalten eingestellten Wert wieder ein unabhängig davon ob das Ausschalten durch einen Sender oder aufgrund eines Str...

Страница 11: ...ntenne Ne pas emmêler Ne pas mettre en contact avec des pièce métalliques Antenna Antenne 40 15 Doppelseitiger kleber für wandmontage Adhésif double face pour montage mural OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 1 2 3 4 VERBINDUNG CONNEXIONS IN SEC LED 12 24 UTION ectric shock ion use only c 70 C Power Unit om Made in China OUT 1 2 3 4 CAUTION of electric shock ocation use only ss 2 Power Unit light com Made in Chin...

Страница 12: ...on Bluesmart depuis Play Store ou l App Store SCHRITT2 ÉTAPE2 Sobald die Anwendung installiert ist folgen Sie dem Tutorial um die Konfiguration zu beenden Une fois l application installée suivez le tutoriel pour compléter la configuration Tutorial App download Device setting Dimmer mode Scenario mode Switch mode White mode only EDC Color mode only RGB ANMERKUNGEN NOTE Es ist möglich mehrere Bluesm...

Страница 13: ...1 Press the button related to the output which the transmit ter wants to be programmed The led turns on note the example on the picture show how to program a transmitter on the output 1 PASSO 2 STEP 2 Entro 60 secondi fare una trasmissione con il trasmettitore che si vuole programmare Vedi manuale del trasmettitore paragrafo programmazione del trasmettitore per informazioni dettagliate in base al ...

Страница 14: ...HE OUTPUT IL LED LAMPEGGIA LED FLASHES FARE UNA PRESSIONE BREVE MAKE A SHORT PRESS SCHRITT 1 ÉTAPE1 Halten Sie die Taste für den Ausgang den Sie löschen möchten gedrückt ca 5 Sekunden bis die LED zu blinken beginnt Hinweis Das Beispiel auf dem Bild zeigt wie man einen Sender am Ausgang 1 loeschen kann Gardez le doigt appuyé sur la touche environ 5 secon des de laquelle vous souhaitez supprimer tou...

Страница 15: ... 92MHz Control unit for mono color led 12Vdc 4 out Max 3A for out and 5A total 433 92MHz radio receiver SMART 4 MONO RECEIVER 24Vdc Centrale di comando per led monocolore 24Vdc 4 uscite Max 3A per uscita e max 5A totali Ricevente radio 433 92MHz Control unit for mono color led 24Vdc 4 out Max 3A for out and 5A total 433 92MHz radio receiver EINSTELLEN DER ZEITSCHALTUHR AUF PROGRAMMATION DE LA MISE...

Страница 16: ...IE HUR NETZGERÄTE IN KLASSE 2 für USA und KANADA Die elektronischen Netzgeräte die L S verwendet arbeiten mit Plug Play Jeder andere Anschluss an die Hauptleitung Netzgeräte die sich von den von L S gelieferten unterscheiden veränderte Netzgeräte von L S muss durch einen Fachelektriker geprüft werden L S haftet nicht für Personen Tier und Sachschäden die durch Arbeiten befugten Personals aber unte...

Отзывы: