background image

2

 

/ 12 

 

PDS-100”

EN

 FR NL DE ES IT PL SV

EN

 Instructions

 

 The photographs and other images of the 

product in this manual and on the packaging 
are as accurate as possible, but  do not claim to 
be a perfect reproduction of the product.

Thank you for choosing the LANAFORM 

PDS-100

 

scales. Accurate and easy to use, it measures your 
weight and also brightens up your bathroom or 
bedroom with its streamlined design.

PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS 
BEFORE USING YOUR PDS-100, ESPECIALLY 

THIS BASIC SAFETY INFORMATION

• 

The scales are not suitable for people weighing 

over 180kg. Overloading may cause damage to 
the scales.

• 

Always place the scales on a hard, flat, hori-

zontal surface, away from sources of heat such 
as stoves, radiators etc. 

• 

Do not use this device in a room in which aero-

sols (sprays) are used or in a room in which oxygen 
is administered.

• 

Do not use the device near wet areas, such as 

the bath, sink etc. 

• 

Do not immerse the device in water or any 

other liquid.

• 

When using the scales, keep them away from 

sources of electromagnetic waves such as mi-
crowave ovens, mobile telephones and wireless 
networks, as this may affect the measurement. 

• 

To avoid electrocution, do not try to repair the 

device yourself.

• 

In case of electrostatic failure, remove and 

re-install the batteries to resume normal per-
formance.

• 

If the screen is showing an «Err» error message, 

switch off the scales. Then power up again and 
follow the instructions.

• 

Never leave anything on the scales platform 

when not in use.

• 

When not in use, the scales switch off automat-

ically after a few minutes. 

• 

This device is not intended for use by people, 

including children, with limited physical, sensory 
or mental abilities, or by people lacking experi-
ence or knowledge, unless they are supervised or 
have been instructed beforehand on how to use 
the equipment by someone responsible for their 
safety. Children should be supervised to make sure 
they do not play with the device. 

• 

Only use the scales for their intended purpose, 

as described in the instructions.

TECHNICAL FEATURES

• 

LCD screen 

• 

Capacity: up to 180kg/396lb

• 

Scale markings: 100g/0.2lb

• 

Weight measuring unit function (kg/lb/st)

• 

«LO» alert when the battery is low

• 

Automatic switch-off.

• 

Battery: 1 x 3V (CR2032 - supplied)

• 

Screen size: 7 (L) x 3.4 (W)cm

• 

Device size: 30 (L) x 30 (W) x 1.9 (H)cm

• 

Net weight of device: 1.55kg

• 

Storing environment: 0°C to 55°C

• 

Operating environment: 5°C to 35°C

INSTALLATION AND BATTERY REPLACEMENT

Remove the cover of the battery compartment 

located underneath the scales. 

Remove the plastic protection on top of the 

battery supplied with the scales or insert 1 new 
CR2032 (3V) battery. Replace the cover.

Place the scales on a hard, flat, horizontal surface.

Before you get on the scales, make sure that 

the surface of the scales is completely dry and 
not slippery. 

UNIT SELECTOR FUNCTION

Step onto the scales to switch them on. 

Press the button on the back of the scales to 

select the weight unit you require “kg” or “lb” 
or “st”. 

The weight unit selected will be displayed the 

next time the scales are switched on.

INSTRUCTIONS FOR USE

Step onto the scales to switch them on. 

“0.0” and the “kg”, “lb” or “st” weight unit will 

be displayed on the screen. 

The scales will calculate your weight imme-

diately. The calculated weight will flash 3 times 
and will then be displayed for a few short seconds.

The scales will switch off automatically.

“Err” will be displayed if the scales are overload-

ed (180kg/396lb/28.35st)

“LO” will be displayed when the battery is low.

MAINTENANCE AND STORAGE

• 

Use a soft, damp cloth to clean the scales.

• 

Do not use abrasive detergents. 

• 

If the monitor is not to be used for a long time, 

please remove the batteries. 

• 

Store the device in a dry, safe place. 

ADVICE REGARDING 

THE DISPOSAL OF WASTE

All the packaging is composed of materials that 
pose no hazard for the environment and which 
can be disposed of at your local sorting centre to 
be used as secondary raw materials. The card-
board may be disposed of in a paper recycling 
bin. The packaging film must be taken to your 
local sorting and recycling centre.
When you have finished using the device, please 
dispose of it in an environmentally friendly way 
and in accordance with the law. Prior to disposal, 
please remove the battery and dispose of it at a 
collection point so that it can be recycled.

     Under no circumstances should spent batteries 

be disposed of with household waste !

LIMITED WARRANTY

LANAFORM guarantees this product against any 
material or manufacturing defect for a period of 
two years from the date of purchase, except in the 
circumstances described below. 

The LANAFORM guarantee does not cover 

damage caused as a result of normal wear to 
this product. In addition, the guarantee covering 
this LANAFORM product does not cover damage 
caused by abusive or inappropriate or incorrect 
use, accidents, the use of unauthorized accesso-
ries, changes made to the product or any other 
circumstance, of whatever sort, that is outside 
LANAFORM’s control.
LANAFORM may not be held liable for any type of 
circumstantial, indirect or specific damage. 
All implicit guarantees relating to the suitability 
of the product are limited to a period of two years 
from the initial date of purchase as long as a copy 
of the proof of purchase can be supplied. 
On receipt, LANAFORM will repair or replace your 
appliance at its discretion and will return it to 
you. The guarantee is only valid through LANA-
FORM’s Service Centre. Any attempt to maintain 
this product by a person other than LANAFORM’s 

Service Centre will render this guarantee void.  

Содержание PDS-100

Страница 1: ...PDS 100 PERSONAL DIGITAL SCALE PÈSE PERSONNE PERSONENWEEGSCHAAL PERSONENWAAGE BÁSCULA DE BAÑO BILANCIA PESAPERSONE ULTRAFINE 1 9CM TIMELESS DESIGN 6MM TEMPERED GLASS ...

Страница 2: ...izontalsurface 4 Before you get on the scales make sure that the surface of the scales is completely dry and not slippery UNIT SELECTOR FUNCTION 1 Step onto the scales to switch them on 2 Press the button on the back of the scales to select the weight unit you require kg or lb or st 3 The weight unit selected will be displayed the next time the scales are switched on INSTRUCTIONS FOR USE 1 Step on...

Страница 3: ... x 1 9 H cm Poids net de l appareil 1 55 kg Environnement de rangement de 0 C à 55 C Environnementdefonctionnement de5 Cà35 C INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE LA BATTERIE 1 Retirezlecouvercleducompartimentdespiles situé sous la balance 2 Retirez la protection en plastique placée au des susdelapilefournieaveclabalanceouinsérez1pile neuveCR2032 3V Replacezlecouvercle 3 Placez la balance sur une surfa...

Страница 4: ...weegschaal uitsluitend voor het beoogde doel en volgens de aanwijzingen in deze handleiding TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN LCD scherm Capaciteit tot 180kg 396 lb Schaalverdeling 100 g 0 2 lb Functievoorwijzigingvandegewichtseenheid kg lb st Verklikkerlichtje LO wanneer het batterijni veau laag is Automatische uitschakeling Batterij 1 x 3V CR2032 meegeleverd Schermgrootte 7 L x 3 4 l cm Grootte van het a...

Страница 5: ...ollten Sie eine Reparatur des Geräts nicht selbst vornehmen Bei einer elektrostatischen Entladung die Bat terienentfernenundwiedereinsetzen umwieder eine normale Funktionsweise herbeizuführen Erscheint auf dem Display die Nachricht Err Error Fehler muss die Waage ausgeschaltet werden Anschließend wieder einschalten und die Anweisungen befolgen Bitte nichts auf der Standfläche der Waage stehen lass...

Страница 6: ...e aparato en habitaciones en las que se utilicen aerosoles sprays o donde se su ministre oxígeno No lo utilice cerca de lugares húmedos como bañeras fregaderos etc No lo sumerja en agua o ningún otro líquido Los aparatos emisores de ondas electromag néticas como los hornos microondas teléfonos móviles o redes inalámbricas pueden perturbar la indicación del peso Paraevitarriesgosdeelectrocución not...

Страница 7: ...rigida piana e orizzontale lontano dalle fonti di calore stufe radiatori ecc Nonutilizzarel apparecchioinunastanzanella qualevengonoimpiegatiprodottiaerosol spray o viene somministrato ossigeno Non utilizzare l apparecchio nelle vicinanze di zone umide vasca da bagno lavabo ecc Non immergere l apparecchio nell acqua o in qualunque altro liquido Quandolabilanciaèinfunzione tenerlalontana dallefonti...

Страница 8: ...S 100 NALEŻY PRZECZYTAĆ WSZYST KIE INSTRUKCJE A W SZCZEGÓLNOŚCI PRZEDSTAWIONE PONIŻEJ PODSTAWOWE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Waga nie jest odpowiednia dla osób powyżej 180 kg Przeciążenie może spowodować szkody i uszkodzenie wagi Należy umieszczać wagę zawsze na twardej płaskiej i poziomej powierzchni z dala od źródeł ciepła takich jak piece grzejniki itp Nie używać urządzenia w pomieszczen...

Страница 9: ...bilder på produkten i denna handbok och på emballaget är så verk lighetstrognasommöjligtmendetfinnsingen garantiattlikhetenmedproduktenärperfekt Vi tackar dig för att du köpt vågen PDS 100 från LANAFORM Den är precis och enkel att använda och du kan både väga dig och pryda ditt badrum eller sovrum tack vare dess utsökta design SE TILL ATT LÄSA ALLA ANVISNINGAR INNAN DU ANVÄNDER DIN VÅG PDS 100 SÄR...

Страница 10: ...örst ur batteriernaochlämnaindemtillbatteriinsamling för återvinning Använda batterier får aldrig slängas i hus hållssoporna BEGRÄNSAD GARANTI LANAFORMgaranterarunderentidavtvåårfrån dagen för inköpet att denna produkt inte är be häftadmedmaterial ellertillverkningsfel utom i nedanstående fall LANAFORM s garanti omfattar inte skada som orsakats av normalt slitage av produkten Dess utom omfattar de...

Страница 11: ......

Страница 12: ... PDS 100 LA090305 001 Manufacturer Importer LANAFORM SA Postal Address Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 www lanaform com ...

Отзывы: