2/4
INSTALLATIE BATTERIJ (FIG. 3)
INLEIDING
Wij danken u voor de aankoop van de
Digital Thermometer DT-100
van LANAFORM.
Met deze thermometer, die precisie en gebruiksvriendelijkheid combineert, kunt u de
rectale, orale of axillaire temperatuur van uw baby meten. De thermometer is geschikt
voor thuisgebruik. Dankzij zijn zeer soepele uiteinde is de
Digital Thermometer DT-100
zeer comfortabel en zacht voor uw baby. Hij is meet de temperatuur van uw baby zeer
snel in slechts 10 seconden.
BENAMING EN OMSCHRIJVING VAN DE GRAFISCHE
SYMBOLEN OP HET PRODUCTINFORMATIELABEL
Definitie van het
symbool
Identificatie Aanvullende informatie van de
fabrikant
Contactgegevens van de
fabrikant
Hangzhou Universal Electronic Co.,
LTD 38 Yangjiatang, Sandun 310030
Westlake District, Hangzhou China
Partijnummer
Productiepartijnummer
Type BF-apparaat
Gebruikshandleiding
Volg de richtlijnen van de gebruik-
saanwijzing
Beschermingsfactor tegen
vloeibare en vaste stoffen
Codificatiesysteem met vermelding van
de beschermingsgraden vaneen omhul-
sel van elektrisch materiaal om toegang
tot gevaarlijke onderdelen onmogelijk
te maken en het binnendringen van
vreemde vaste stoffen of water te vermi-
jden. Levert aanvullende informatie met
betrekking tot deze bescherming.
Let op: lees de gebruik-
saanwijzing
Let op: raadpleeg de bijgevoegde
documenten. Lees deze instructies
voordat u het apparaat in gebruik
neemt. Neem deze instructies ook
nauwlettend in acht tijdens het gebruik
van het apparaat.
Aangemelde instantie
Vertegenwoordiger
in Europa
Name: Prolinx GmbH
Add: Brehmstr. 56, 40239 Dusseldorf
Germany
Tel: 0049-2131 40519680
Afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur
(AEEA)
Het apparaat mag niet samen met ander
huishoudelijk afval worden weggegooid
wanneer het niet meer bruikbaar is.
LEES VÓÓR HET GEBRUIK VAN DE THERMOMETER ALLE INSTRUCTIES EN IN HET
BIJZONDER DEZE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
•
Zorg ervoor dat u zich bij het gebruik van
dit product houdt aan alle onderstaan-
de voorschriften. Niet-naleving van de-
ze voorschriften kan de nauwkeurigheid
van de metingen beïnvloeden.
•
Neem eventueel contact op met een ar-
ts voor meer informatie in verband met
de gemeten temperatuur. Een diagno-
se stellen en een behandeling instellen
zonder het advies van een arts kan een
risico inhouden.
•
Houd de thermometer altijd uit de buurt
van warmtebronnen zoals kachels, ra-
diatoren, enz.
•
Gebruik dit apparaat niet in ruim-
ten waar spuitbussen (sprays) wor-
den gebruikt of waar extra zuurstof
is voorzien.
•
Stel de thermometer niet rechtstreeks
bloot aan zonnestralen, hoge tempera-
turen, vochtigheid of vuil.
•
Dompel het apparaat niet in wa-
ter onder.
•
Laat het apparaat niet vallen en gebruik
het niet meer als het beschadigd is.
•
Dit apparaat mmoet worden gebruikt
bij een omgevingstemperatuur tussen
10°C/50,0 °F en 35 °C/95 °F.
•
Stel de thermometer niet bloot aan elek-
trische schokken.
•
Stel deze thermometer niet bloot aan
extreme temperaturen, hoger dan 50
°C/131 °F of lager dan -20 °C/-13 °F.
•
Gebruik het apparaat niet bij een rela-
tieve luchtvochtigheidsgraad hoger dan
80% of lager dan 25%.
•
ebruik het apparaat niet in de buurt
van sterke elektromagnetische vel-
den zoals die van draadloze of mobiele
telefoons, ...
•
Wacht nadat u hebt gedoucht, ges-
port, gegeten of gedronken minstens
30 minuten voordat u de tempera-
tuur meet.
•
Het is raadzaam om de thermometer on-
geveer 10 minuten in de kamer te bewa-
ren vóór gebruik.
•
Neem contact op met uw verkoper bij
een probleem met het apparaat.
•
Probeer het apparaat nooit zelf te re-
pareren.
•
Haal het toestel niet volledig uit elkaar.
•
Dit apparaat is niet bedoeld voor ge-
bruik door personen, kinderen inbegre-
pen, met een verminderd fysiek, zintui-
glijk of mentaal vermogen, of door per-
sonen zonder ervaring of kennis, tenzij
ze onder toezicht staan van een perso-
on die verantwoordelijk is voor hun ve-
iligheid of voorafgaand instructies kre-
gen over het gebruik van het apparaat.
Zorg ervoor dat kinderen niet met het
toestel spelen.
•
Gebruik de thermometer uitsluitend
voor het beoogde doelen volgens de
aanwijzingen in deze handleiding.
•
De thermometer is voorgeprogram-
meerd bij het verlaten van de fabriek.
Het is dus niet nodig om het apparaat in
te stellen bij het eerste gebruik ervan.
•
In het algemeen is de lichaamstempera-
tuur ‘s morgens lager om in de loop van
de dag te stijgen. Let er dus op uw lic-
haamstemperatuur op hetzelfde tijdstip
van de dag en onder dezelfde omstandi-
gheden te meten.
•
Raadpleeg uw arts als u een behande-
ling volgt. Die zou uw lichaamstempera-
tuur kunnen verhogen.
•
De prestaties van het apparaat kunnen
worden aangetast als de thermometer
buiten wordt gebruikt of bewaard.
•
De thermometer is uitsluitend geschikt
voor gebruik binnenshuis.
KENMERKEN
•
Rectale, orale en axillaire meting
•
Snelle meting in 10 seconden
•
Soepel uiteinde
•
Geluidsalarmen
1
Er klinkt een keer een korte pieptoon bij het aanzetten van de thermometer.
2
Er klinkt 10 keer een lange pieptoon wanneer de gemeten temperatuur lager is
dan 37,8 °C (98,6 °F).
3
Er klinken 10 keer 3 korte pieptonen wanneer de gemeten temperatuur 37,8 °C
(98,6 °F) of hoger is.
•
Automatische uitschakeling :
de thermometer wordt na 10 minuten inactiviteit au-
tomatisch uitgeschakeld.
INFORMATIE OVER DEZE THERMOMETER
De waarde van de gemeten temperatuur varieert naar gelang van de plaats op het
lichaam waar de meting plaatsvindt. Bij gezonde mensen kan dat variëren tussen 0,2
°C en 1 °C (0,4 °F tot 1,8 °F) naar gelang van de plaats op het lichaam.
Normaal temperatuurbereik tussen verschillende thermometers
Temperatuurwaarden Gebruikte
thermometer
Frontale temperatuur
35,8 °C tot 37,8 °C
(96,4 °F tot 98,6 °F)
Frontale thermometer
Oortemperatuur
35,8 °C tot 38 °C
(96,44 °F tot 100,4 °F)
Oorthermometer
Orale temperatuur
35,5 °C tot 37,5 °C
(95,9 °F tot 98,6 °F)
Gewone thermometer
Rectale temperatuur
36,6 °C tot 38 °C
(96,8 °F tot 100,4 °F)
Gewone thermometer
Normale temperatuur volgens de leeftijd
Leeftijd
Temp. °C
0 tot 2 jaar
36,4 tot 38,0
3 tot 10 jaar
36,1 tot 37,8
11 tot 65 jaar
35,9 tot 37,6
> 65 jaar
35,8 tot 37,5
Advies LANAFORM
Vergelijk nooit temperaturen die met verschillende thermometers zijngemeten.
Vertel uw arts met welke thermometer u de lichaamstemperatuur hebt gemeten, en op
welke plaats van het lichaam. Hou daar ook rekening mee als u zelf een diagnose stelt.
De thermometer kan warm worden, als u hem te lang vasthoudt voordat u de tempe-
ratuur meet. Dat kan het resultaat beïnvloeden.
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT
Thermometer
(AFBEELDING 1)
1
Display
2
AAN/UIT-knop
3
Klep batterijvak
4
Sonde
Display
(AFBEELDING 2)
1
Modus geheugenfunctie
2
Opmeting temperatuur
3
Eenheid van temperatuur
4
Indicator lage batterij
Installatie van de batterijen
(AFBEELDING 3)
1
Verwijder de klep van het batterijvak.
2
Plaats 1 LR41-batterij (meegeleverd) in het batterijvak en let erop dat ze in de juiste
richting wordt geplaatst. De symbolen voor positieve (+) en negatieve (-) polariteit
zijn aangeduid op de binnenkant van het batterijvak.
3
Sluit de klep.
Vervanging van gebruikte batterijen
Indien na inschakeling van de thermometer het symbool ‘batterijen leeg’ oplicht, moet
u de lege batterij vervangen door een nieuwe.
INSTELLING
Selectie van de eenheid
De thermometer is uitgeschakeld, schakel hem in in door gedurende 3 seconden te
drukken om een meeteenheid te selecteren. Na deze 3 seconden geeft het scherm ofwel
°C of °F weer. Herhaal de handeling indien de eenheid op de display niet overeenkomt
met uw verwachtingen.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
Meting
Meting van de lichaamstemperatuur
Verwijder vóór het eerste gebruik van de thermometer de beschermende folie in het
batterijvak.
1
Duw kort op de AAN/UIT-knop om de thermometer in te schakelen. Een korte
pieptoon geeft aan dat het apparaat is ingeschakeld en alle bestaande pictogrammen
verschijnen een seconde op het scherm.
2
De vermelding “Lo °C (Lo °F)” en de waarde van de laatste meting (geheugenfunc-
tie) verschijnen kort achtereen op het scherm.
3
Het meetsymbool “°C” (“°F”) gaat dan knipperen en dan is de thermometer klaar
voor gebruik.
4
Tijdens de meting knipperen de temperatuur en het symbool “°C” (“°F”). Als de
temperatuur stabiel blijft, is de meting voltooid. Er klinkt een geluidssignaal (10
lange pieptonen), het symbool “°C” (“°F”) knippert altijd als de waarde van de
gemeten temperatuur vast wordt weergegeven.
Als de gemeten temperatuur lager is dan 32 °C (89,6 °F) knippert de meeteenheid
“°C” (“°F”) en verschijnt de melding e “Lo °C (Lo °F)” op het scherm. Als de gemeten
temperatuur hoger is dan 42,9 °C (109,9 °F) knippert de meeteenheid “°C” (“°F”) en
verschijnt de melding e “Hi °C (Hi °F)” op het scherm.
GEHEUGENFUNCTIE
Overzicht van de opmetingen die in het geheugen worden bewaard
De thermometer slaat de laatste meting automatisch op en geeft deze kort weer op het
scherm voor elke temperatuurmeting.
ONDERHOUD EN REINIGING
Onderhoud van de thermometer
•
De thermometer is waterdicht en kan gemakkelijk gereinigd en gedesinfecteerd
worden. Reinig hem na elke meting met een doek met een milde oplossing op basis
van alcohol. U kunt de thermometer ontsmetten met een aangepaste oplossing. De
thermometer mag nooit gekookt worden.
•
Bewaar de thermometer in het bijbehorende etui wanneer hij niet wordt gebruikt.
•
Verwijder de batterij als de thermometer langer dan 3 maanden niet zal worden ge-
bruikt.
LANAFORM kan niet aansprakelijk worden gesteld voor een fout van de thermometer
indien de instructies voor onderhoud en reiniging niet zijn nageleefd.
TECHNISCHE KENMERKEN
Beschrijving
Digitale thermometer
Display
Digitaal lcd-display
Meetplaatsen
Rectaal, oraal, axillair
Temperatuurbereik
32 °C -42,9 °C (90,0 °F-109,9 °F)
Eenheid van temperatuur °C/°F
Resolutie van de display
0,1 °C/°F
Precisie
±0,1 °C (±0,2 °F) (bereik 35,5-42,0 °C [95,9-107,6 °F])
±0,2 °C (±0,4 °F) (onder de 35,5 °C en boven de 42,0°C
[onder de 95.9°F en boven de 107,6 °F])
Geheugenfunctie
Opslaan van de laatste meting
Geluidsignaal
Er klinkt een keer een korte pieptoon bij het aanzetten van
de thermometer.
Er klinkt 10 keer een lange pieptoon wanneer de gemeten
temperatuur lager is dan 37,8 °C (98,6 °F).
Er klinken 10 keer 3 korte pieptonen wanneer de gemeten
temperatuur 37,8 °C (98,6 °F) of hoger is.
Voedingsbron
1 x LR41 (DC 1.55V) (meegeleverd)
Automatische
uitschakeling
Na 10 minuten
Gewicht van de
thermometer
Ongeveer 10 g
Afmetingen van de
thermometer
12.3 (lang) x 1.7 (breed) x 0.9 (hoog) mm
Levensduur van de
batterijen
Kan tot 200 uur worden gebruikt in normale
omstandigheden
Accessoires
Gebruiksaanwijzing
Werkingsvoorwaarden
10,0-35,0 °C (50,0-95,0 °F)
Opslagvoorwaarden
Temperatuur -25,0-+55,0 °C (-13,0-+131,0 °F)
Relatieve vochtigheid: 25% RV-80% RV
Let erop dat de thermometer niet kan vallen en niet wordt
blootgesteld aan zon of regen.
ADVIES OVER AFVALVERWIJDERING
De verpakking is volledig samengesteld uit milieuvriendelijke materialen die
afgeleverd kunnen worden in het sorteercentrum van uw gemeente om gebruikt te
worden als secundaire materialen. Het karton mag in een inzamelingscontainer voor
papier geplaatst worden. De verpakkingsfolie kan ingeleverd worden bij het sorteer- en
recyclagecentrum van uw gemeente.
Wanneer u het toestel niet langer gebruikt, dient u dit op milieuvriendelijke wijze
en overeenkomstig de wettelijke richtlijnen te verwijderen. Verwijder de batterij en
deponeer deze in een inzamelbak zodat deze gerecycleerd kan worden.
De gebruikte batterijen mogen op geen enkele manier bij het huishoudelijk afval
geplaatst worden !
BEPERKTE GARANTIE
LANAFORM garandeert dat dit product geen onderdelen met gebreken en fabricage-
fouten bevat voor een periode van twee jaar vanaf de aankoopdatum, met uitzondering
van de onderstaande gevallen.
LANAFORM dekt geen schade veroorzaakt door een normale slijtage van dit product.
Deze garantie op een product van LANAFORM dekt geen schade, veroorzaakt door
een slecht of verkeerd gebruik van het toestel, een ongeluk, het bevestigen van
niet-toegestane toebehoren, het aanpassen van het product of om het even welke
andere omstandigheid, van welke aard ook, waar LANAFORM geen controle over heeft.
LANAFORM kan niet aansprakelijk worden gesteld voor gevolgschade, nietrechtstreekse
schade of specifieke schade van welke aard ook.
Alle garanties die impliciet te maken hebben met de geschiktheid van het product zijn
beperkt tot een periode van twee jaar, te rekenen vanaf de oorspronkelijke aankoop-
datum in zover een aankoopsbewijs voorgelegd kan worden.
Na ontvangst zal LANAFORM het toestel herstellen of vervangen, naargelang het
geval, en zal het u nadien ook terugsturen. De garantie wordt enkel uitgeoefend via
het LANAFORM Service Center. Elke onderhoudsactiviteit op dit product die wordt
toevertrouwd aan elke andere persoon dan iemand van het LANAFORM Service Center
annuleert deze garantie.
CONFORMITEITSVERKLARING
Conformiteitsverklaring CE 0197
Medisch hulpmiddel
Klasse IIa
Wij, Vennootschap LANAFORM NV, verklaren dat het medische apparaat
Digital Ther-
mometer DT-100
LA090113 conform is aan de Europese Richtlijn 93/42/EG betreffende
medische hulpmiddelen, evenals aan de laatste wijziging 2007/47/EG.
CONTACTGEGEVENS
Het apparaat wordt vervaardigd door :
Hangzhou Universal / Electronic Co., LTD / 38 Yangjiatang, Sandun / 310030 Westlake
District / Hangzhou China
Het apparaat wordt verdeeld door :
LANAFORM SA / Rue de la Légende 55 / 4141 Belgium
Bevoegd vertegenwoordiger in de Europese Gemeenschap :
Naam : Prolinx GmbH / Add : Brehmstr. 56, 40239 Dusseldorf, Germany / Tel :
0049-2131 40519680
DE
Bedienungsanleitung
Die in diesem Benutzerhandbuch und auf der Verpackung enthaltenen Fotos und
anderen Abbildungen des Produkts sind so wirklichkeitsgetreu wie möglich, es kann
jedoch keine vollkommene Übereinstimmung mit dem tatsächlichen Produkt gewähr-
leistet werden.
THERMOMETER (ABB. 1)
1
2
3
4
DISPLAY (ABB. 2)
1
1
3
4
EINLEGEN DER BATTERIEN (ABB. 3)
EINLEITUNG
Sie haben sich für den Kauf des
Digital Thermometer DT-100
von LANAFORM entschieden
– vielen Dank für Ihr Vertrauen.
Dieses Thermometer ist sowohl präzise als auch benutzerfreundlich und eignet sich
zum Messen der Temperatur Ihres Babys rektal, oral oder unter dem Arm. Das Ther-
mometer eignet sich für den Einsatz im häuslichen Bereich. Dank des extrem bieg-
samen Endes garantiert das
Digital Thermometer DT-100
Ihrem Baby Komfort und eine
sanfte Behandlung. Zudem ist es schnell und kann die Temperatur Ihres Babys in nur
10 Sekunden erfassen.
NAME UND BESCHREIBUNG DER GRAFISCHEN SYMBOLE
AUF DEM ETIKETT MIT DEN PRODUKTMERKMALEN
Symboldefinition
Identification Informationen über den Hersteller
Angaben über den
Hersteller
Hangzhou Universal Electronic Co.,
LTD 38 Yangjiatang, Sandun 310030
Westlake District, Hangzhou China
Chargenbezeichnung
Produktionslosnummer
Anwendungsteil Typ BF
Benutzerhandbuch
Beachten Sie die Hinweise in der
Gebrauchsanweisung
Schutzindex gegen das
Eindringen von Festkör-
pern und Flüssigkeiten
Ein Bezeichnungssystem, um die
Schutzgrade durch ein Gehäuse von
elektrischen Geräten gegen den Zugang
zu gefährlichen Teilen und gegen das
Eindringen von festen Fremdkörpern
und von Wasser anzuzeigen. Gibt
zusätzliche Informationen in Verbin-
dung mit einem solchen Schutz an.
Achtung, Gebrauchsanlei-
tung beachten!
Achtung, lesen Sie die mitgelieferten
Dokumente durch. Lesen Sie vor
Verwendung des Geräts bitte diese
Bedienungsanleitungen. Halten
Sie sich bei Verwendung des Geräts
genauestens an diese Bedienung-
sanleitungen.
Benannte Stelle
Europäische Vertretung
Name: Prolinx GmbH
Add: Brehmstr. 56, 40239 Dusseldorf
Germany
Tel: 0049-2131 40519680
Richtlinie über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte
(WEEE-Richtlinie)
Das Gerät darf nicht zusammen mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden.
LESEN SIE BITTE ALLE ANWEISUNGEN, BEVOR SIE IHR THERMO-
METER VERWENDEN, INSBESONDERE DIESE GRUNDLEGENDEN
SICHERHEITSANWEISUNGEN
•
Stellen Sie bitte bei Verwendung die-
ses Produktes sicher, dass Sie sich an alle
im Folgenden erwähnten Punkte hal-
ten. Jedes Nichtbefolgen oder Abweic-
hen von einem dieser Hinweise könnte
sich negativ auf die Genauigkeit der Me-
sswerte auswirken.
•
Ziehen Sie zur Interpretation der Me-
sswerte einen Arzt zu Rate. Die Sel-
bstdiagnose und Einleitung einer Be-
handlung ohne Rücksprache mit dem
Arzt können ein Gesundheitsrisi-
ko darstellen.
•
Halten Sie das Thermometer stets fern
von Hitzequellen wie z. B. Pfannen, He-
izkörper, usw.
•
Verwenden Sie dieses Gerät niemals in
einem Raum, in dem Aerosolprodukte
(Sprays) benutzt werden oder in einem
Zimmer, in dem Sauerstoff zugeführt
oder verabreicht wird.
•
Das Thermometer darf nicht direk-
ter Sonnenbestrahlung und keinen ho-
hen Temperaturen ausgesetzt werden
und ist vor Feuchtigkeit und Schmutz
fernzuhalten.
•
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wa-
sser ein.
•
Lassen Sie das Gerät nicht herunter-
fallen und benutzen Sie es nicht, wenn
es beschädigt ist.
•
Dieses Gerät ist bei einer Raumtempera-
tur zwischen 10 °C/50,0 °F und 35 °C/95
°F zu verwenden.
•
Setzen Sie das Thermometer keinen
Stromschlägen aus.
•
Setzen Sie dieses Thermometer kei-
nen extremen Temperaturen aus, we-
der über 55 °C/131 °F noch unter -25
°C/-13 °F.
•
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die
relative Luftfeuchtigkeit über 80% oder
unter 25% beträgt.
•
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nä-
he von starken elektromagnetischen
Feldern wie z. B. solchen von schnurlo-
sen Telefonen oder Mobiltelefonen.
•
Warten Sie nach einer Dusche, starker
körperlicher Belastung oder nach dem
Essen und Trinken mindestens 30 Minu-
ten vor jeder Messung.
•
Das Thermometer sollte etwa 10 Minu-
ten vor der Messung im Raum aufbewa-
hrt werden.
•
Kontaktieren Sie bitte Ihren Händler bei
einem Problem mit Ihrem Gerät.
•
Es dürfen keine Reparaturarbeiten vom
Benutzer selbst ausgeführt werden.
•
Bauen Sie das Gerät nicht auseinander.
•
Personen (einschließlich Kinder), die au-
fgrund ihrer physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer
Unerfahrenheit bzw. Unkenntnis ni-
cht in der Lage sind, das Gerät sicher zu
benutzen, sollten es nicht ohne Aufsi-
cht oder Anweisung durch eine veran-
twortliche Person verwenden. Kinder
müssen beaufsichtigt werden, um si-
cherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
•
Setzen Sie das Thermometer auss-
chließlich gemäß dem in dieser Bedie-
nungsanleitung beschriebenen Verwen-
dungszweck ein.
•
Im Gerät sind werksseitig Voreinstellun-
gen gespeichert. Es ist deshalb nicht
erforderlich, das Gerät vor der ersten
Anwendung zu kalibrieren.
•
Generell ist die Körpertemperatur mor-
gens am tiefsten und steigt im Tagesver-
lauf allmählich an. Achten Sie daher da-
rauf, Ihre Körpertemperatur jeweils zur
gleichen Tageszeit und unter den gleic-
hen Bedingungen zu messen.
•
Fragen Sie Ihren Arzt um Rat, wenn Sie
Medikamente einnehmen. Eine solche
Behandlung kann gegebenenfalls zu ei-
ner höheren Körpertemperatur führen.
•
Bei Anwendung oder Aufbewahren im
Freien kann die Leistungsfähigkeit des
Thermometers beeinträchtigt werden.
•
Dieses Thermometer eignet sich au-
sschließlich für den Einsatz im Innen-
bereich.
PRODUKTMERKMALE
•
Rektale, orale Messung und unter dem Arm
•
Schnelle Messung innerhalb von 10 Sekunden
•
Biegsames Endstück
•
Akustisches Alarmsignal
1
Wenn das Thermometer eingeschaltet wird, ist ein kurzer Piepton zu hören.
2
Wenn die gemessene Temperatur unter 37,8 °C (98,6 °F) liegt, ist 10-mal ein langer
Piepton zu hören.
3
3 kurze Warnsignale ertönen 10-mal, wenn der Messwert 37,8 °C (98,6 °F) beträgt
oder überschreitet.
•
Automatische Abschaltfunktion : nach 10 Minuten ohne Betätigung oder Messung
schaltet sich das Thermometer automatisch ab.
INFORMATIONEN ZU DIESEM THERMOMETER
Die Messwerte hängen von der Körperstelle ab, an der gemessen wird. Bei gesunden
Personen können die Messergebnisse je nach Körperregion zwischen 0,2 °C und 1 °C
(0,4 °F bis 1,8 °F) variieren.
Normbereich nach verwendetem Thermometer
Messwerte
Verwendetes Ther-
mometer
Messung an der Stirn
35,8 °C bis 37,8 °C
(96,4 °F bis 98,6 °F)
Stirnthermometer
Messung am Ohr
35,8 °C bis 38 °C
(96,44 °F bis 100,4 °F)
Ohrthermometer
Orale Messung
35,5 °C bis 37,5 °C
(95,9 °F bis 98,6 °F)
Normales
Thermometer
Rektale Messung
36,6 °C bis 38 °C
(96,8 °F bis 100,4 °F)
Normales
Thermometer
Normbereich nach Alter
Alter
Temp. °C
0 bis 2 Jahre
36,4 bis 38,0
3 bis 10 Jahre
36,1 bis 37,8
11 bis 65 Jahre
35,9 bis 37,6
> 65 Jahre
35,8 bis 37,5
Hinweis von LANAFORM
Vergleichen Sie keine Temperaturen, die mit verschiedenen Thermometern gemessen
wurden.
Informieren Sie Ihren Arzt darüber, mit welchem Thermometer und an welcher
Körperstelle die Temperatur gemessen wurde. Berücksichtigen Sie dies auch bei der
Eigendiagnose.
Wenn das Thermometer zu lange vor der Temperaturmessung in den Händen gehalten
wird, kann es sich aufwärmen. Das kann zu einem falschen Messergebnis führen.
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
Thermometer
(ABBILDUNG 1)
1
Display
2
Taste EIN/AUS
3
Batteriefachabdeckung
4
Sonde
Display
(ABBILDUNG 2)
1
Speichermodus
2
Temperaturmesswert
3
Temperatureinheit
4
Batteriestandsanzeige
Einlegen der batterien
(ABBILDUNG 3)
1
Die Batteriefachabdeckung entfernen.
2
Setzen Sie 1 LR41-Batterie ein (im Lieferumfang inbegriffen) und achten Sie darauf,
dass sie richtig positioniert ist. Die Symbole für positive (+) und negative (-) Polarität
sind innen im Batteriefach dargestellt.
3
Verschließen Sie die Abdeckung wieder.
Austausch der verbrauchten Batterien
Wenn bei Einschalten des Thermometers die Batteriestandsanzeige aufleuchtet, ist
ein Batteriewechsel notwendig.
EINSTELLUNGEN
Auswahl der Einheit
Im ausgeschalteten Zustand 3 Sekunden lang auf den Einschaltknopf drücken, um eine
Maßeinheit auszuwählen. Nach Ablauf der 3 Sekunden werden auf dem Bildschirm
entweder °C oder °F angezeigt. Wenn nicht die von Ihnen gewünschte Maßeinheit
angezeigt wird, den Vorgang einfach wiederholen.
BEDIENUNGSANWEISUNG
Temperaturmessung
Messung der Körpertemperatur
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch des Thermometers den Isolationsstreifen im
Batteriefach.
1
Zum Einschalten des Thermometers kurz auf die Taste EIN-/AUSSCHALTEN drücken.
Ein kurzes Tonsignal weist darauf hin, dass das Gerät eingeschaltet ist und eine
Sekunde lang werden alle verfügbaren Symbole auf dem Bildschirm angezeigt.
2
Nacheinander werden auf dem Display „Lo °C (Lo °F)“ sowie der Wert der letzten
Messung (Speicherfunktion) kurz angezeigt.
3
Das Messsymbol „°C“ („°F“) blinkt, was anzeigt, dass das Thermometer
einsatzbereit ist.
4
Während der Temperaturmessung blinken Temperatur und Symbol „°C“ („°F“). Die
Messung ist abgeschlossen, sobald die Temperatur sich stabilisiert. Dann hört man
ein akustische Signal (10 lange Pieptöne), wobei das Symbol „°C“ noch immer blinkt
(„°F“), während der definitive Temperaturmesswert angezeigt wird.
Liegt der gemessene Wert unter 32 °C (89,6 °F) blinkt die Maßeinheit „°C“ („°F“)
und auf dem Display wird „Lo °C“ (Lo °F) angezeigt. Liegt der gemessene Wert unter
42,9 °C (109,9 °F) blinkt die Maßeinheit „°C“ („°F“) und auf dem Display wird „Hi °C“
(Hi °F) angezeigt.
SPEICHERFUNKTION
Speicherung der Messergebnisse
Im Thermometer wird automatisch die letzte Messung gespeichert und vor jeder neuen
Temperaturmessung kurz auf dem Display angezeigt.
PFLEGE UND WARTUNG
Aufbewahrung und Reinigung
•
Das Thermometer ist wasserdicht und kann problemlos gereinigt sowie desin-
fiziert werden. Es sollte vor und nach jeder Messung mit einem mit einer sanf-
ten alkoholhaltigen Lösung getränkten Tuch gereinigt werden. Das Thermome-
ter kann mit einer geeigneten Lösung desinfiziert werden. Das Thermometer darf
nie gekocht werden.
•
Bewahren Sie das Thermometer in seiner Hülle auf, wenn es nicht benutzt wird.
•
Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn es innerhalb der nächsten 3 Mo-
nate nicht benutzt wird.
LANAFORM haftet nicht für Mängel, wenn der Fehler auf die Verletzung von
Bedienungs- oder Wartungsvorschriften zurückzuführen ist.
TECHNISCHE DATEN
Beschreibung
Digitales Thermometer
Display
Numerische LCD-Anzeige
Messmöglichkeiten
Rektale, orale Messung und unter dem Arm
Messbereiche
32 °C-42,9 °C (90,0 °F-109,9 °F)
Temperatureinheit
°C/°F
Displayauflösung
0,1 °C/°F
Genauigkeit
±0,1 °C (±0,2 °F) (Bereich 35,5-42,0 °C [95,9-107,6 °F])
±0,2 °C (±0,4 °F) (unter 35,5 °C und über 42,0°C [unter 95,9
°F und über 107,6 °F])
Speicherfunktion
Speicherung der letzten Messung
Akustischer Alarm
Wenn das Thermometer eingeschaltet wird, ist ein kurzer
Piepton zu hören.
Wenn die gemessene Temperatur unter 37,8°C (98,6 °F)
liegt, ist 10-mal ein langer Piepton zu hören.
3 kurze Warnsignale ertönen 10-mal, wenn der Messwert
37,8 °C (98,6 °F) beträgt oder überschreitet.
Stromversorgung
1 x LR41 (DC 1,55 V) (im Lieferumfang inbegriffen)
Automatische Abschalt-
funktion
Nach 10 Minuten
Gewicht des Thermo-
meters
Etwa 10 g
Maße des Thermometers 12.3 (Länge) x 1.7 (Breite) x 0.9 (Höhe) mm
Lebensdauer der Batterien Bis zu 200 Stunden unter normalen Bedingungen
Zubehör
Gebrauchsanweisung
Betriebsbedingungen
10,0-35,0 °C (50,0-95,0 °F)
Aufbewahrungsbedin-
gungen
Temperatur: -25,0 - +55,0 °C (-13,0 - +131,0 °F)
Relative Luftfeuchtigkeit: 25 % R.L.-80 % R.L.
Vermeiden Sie beim Transport des Geräts Stürze und setzen
Sie es keiner direkten Sonneneinstrahlung oder Regen aus.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG DER UMVERPACKUNG
Die Umverpackung besteht ausschließlich aus nicht umweltgefährdenden
Materialien, die Sie zur Wiederverwertung in der Recyclingstelle Ihrer Gemeinde
abgeben können. Der Karton kann in einen Altpapier-Container gegeben werden.
Die Verpackungsfolien müssen der Recyclingstelle Ihrer Gemeinde zugeführt werden.
Das Gerät selbst muss ebenfalls unter Rücksichtnahme auf die Umwelt und unter Ein-
haltung der gesetzlichen Entsorgungsvorschriften entsorgt werden. Nehmen Sie vor
Entsorgen des Geräts die Batterie heraus und geben Sie diese zum Recycling in einen
hierfür vorgesehenen Sammelbehälter.
Die Altbatterien dürfen keinesfalls mit dem Hausmüll entsorgt werden.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
LANAFORM garantiert die Freiheit von Material- und Fabrikationsfehlern des Geräts, und
zwar für eine Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum. Dabei gelten folgende Ausnahmen:
Die LANAFORM Garantie deckt keine Beschädigungen aufgrund von normaler Abnutzung
dieses Gerätes ab. Darüber hinaus erstreckt sich die Garantie auf das LANAFORM-Gerät
nicht auf Schäden, die auf unsachgemäßen oder übermäßigen Gebrauch, Unfälle, die
Verwendung nicht vom Hersteller empfohlener Zubehörteile, Umbauten am Gerät oder
auf sonstige Umstände gleich welcher Art zurückzuführen sind, die sich dem Wissen und
dem Einfluss von LANAFORM entziehen.
LANAFORM haftet nicht für Begleit-, Folge- und besondere Schäden.
Alle impliziten Garantien in Bezug auf die Eignung des Gerätes sind auf eine Frist von zwei
Jahren ab dem anfänglichen Kaufdatum beschränkt, soweit eine Kopie des Kaufnachweis
vorgelegt werden kann.
Auf Garantie eingeschickte Geräte werden von LANAFORM nach eigenem Ermessen
entweder repariert oder ausgetauscht und an Sie zurückgesendet. Die Garantie gilt nur
bei Reparatur im LANAFORM Kundendienstzentrum. Bei Reparatur durch einen anderen
Kundendienstanbieter erlischt die Garantie.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Konformitätserklärung CE 0197
Medizinisches Gerät
Klasse IIa
Wir, das Unternehmen LANAFORM SA, erklären, dass das medizinische Gerät
Digital Ther-
mometer DT-100
LA090113 der europäischen Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte
sowie ihrer letzten Änderung 2007/47/EG entspricht.
KONTAKT
Das Gerät wird hergestellt von :
Hangzhou Universal / Electronic Co., LTD / 38 Yangjiatang, Sandun / 310030 Westlake
District / Hangzhou China
Das Gerät wird vertrieben von :
LANAFORM SA / Rue de la Légende 55 / 4141 Belgium
Europäischer bevollmächtigter Vertreter :
Name : Prolinx GmbH / Adresse : Brehmstr. 56, 40239 Dusseldorf, Germany / Tel :
0049-2131 40519680
ES
Manual de instrucciones
Las fotografías y demás representaciones del producto que figuran en el presente
manual y en el embalaje pretenden ser lo más precisas posibles, pero no necesariamente
exactas al producto real.
TERMÓMETRO (FIG. 1)
1
2
3
4
PANTALLA (FIG. 2)
1
1
3
4
INSTALACIÓN BATERÍA (FIG. 3)
DT-100 Notice 2017.indd 2
2/10/2017 10:53:50