background image

11

 / 32  Deutsch

EN FR NL 

DE

 ES PL CS SK SL BG

sentiment_dissatisfied

 De trillingen verlopen 

met schokken.

help_outline

  De druk op het apparaat 

is misschien te hoog.

sentiment_satisfied

 Verminder de belasting op de 

motoren en probeer opnieuw.

TECHNISCHE GEGEVENS

- Afmetingen: 175x75 cm

- Spanning: 

Ingang: AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 

Uitgang: 12 VDC/2 500 mA 

- Vermogen: < 30 W

- Automatische uitschakeling: na 15 minuten

ADVIES OVER 
AFVALVERWIJDERING :

De verpakking is volledig samenge-
steld uit milieuvriendelijke materialen 

die afgeleverd kunnen worden in het sor-
teercentrum van uw gemeente om gebruikt 
te worden als secundaire materialen. Het 
karton mag in een inzamelingscontainer 
voor papier geplaatst worden. De verpak-
kingsfolie kan ingeleverd worden bij het 
sorteer- en recyclagecentrum van uw ge-
meente.

 Wanneer u het toestel niet langer ge-

bruikt, dient u dit op milieuvriendelijke 
wijze en overeenkomstig de wettelijke 
richtlijnen te verwijderen.

BEPERKTE GARANTIE :

LANAFORM garandeert dat dit product geen 
onderdelen met gebreken en fabricagefou-
ten bevat voor een periode van twee jaar 
vanaf de aankoopdatum, met uitzondering 
van de onderstaande gevallen.

LANAFORM dekt geen schade veroor-
zaakt door een normale slijtage van dit 
product. Deze garantie op een product 
van LANAFORM dekt geen schade, ver-
oorzaakt door een slecht of verkeerd ge-

bruik van het toestel, een ongeluk, het 
bevestigen van niet-toegestane toebe-
horen, het aanpassen van het product of 
om het even welke andere omstandig-
heid, van welke aard ook, waar LANAFORM 
geen controle over heeft.

LANAFORM kan niet aansprakelijk worden 
gesteld voor gevolgschade, niet-recht-
streekse schade of speci eke schade van 
welke aard ook. Alle garanties die impliciet 
te maken hebben met de geschiktheid van 
het product zijn beperkt tot een periode 
van twee jaar, te rekenen vanaf de oor-
spronkelijke aankoopdatum in zover een 
aankoopsbewijs voorgelegd kan worden.

Na ontvangst zal LANAFORM het toestel 
herstellen of vervangen, naargelang het 
geval, en zal het u nadien ook terugstu-
ren. De garantie wordt enkel uitgeoefend 
via het LANAFORM Service Center. Elke on-
derhoudsactiviteit op dit product die wordt 
toevertrouwd aan elke andere persoon dan 
iemand van het LANAFORM Service Center 
annuleert deze garantie.

DEUTSCH

   Die in diesem Benutzerhandbuch und auf der 

Verpackung enthaltenen Fotos und anderen 

Abbildungen des Produkts sind so wirklich-

keitsgetreu wie möglich, es kann jedoch keine 

vollkommene Übereinstimmung mit dem tat-

sächlichen Produkt gewährleistet werden.

EINLEITUNG 

Sie haben sich für den Kauf der „Delight 
Mattress“ von LANAFORM entschieden, ei-
ne Auflage für Vibrationsmassage, Shiatsu 
und Akupressur, die mit zehn vibrierenden 
Motoren und 2x2 Shiatsu Drehköpfen aus-
gestattet ist, einschließlich eines Akupressur-
teppichs, sodass Sie die auf Ihre Bedürfnisse 
abgestimmte Massage auswählen können.

Alle Elemente können entweder einzeln oder 

gleichzeitig am gesamten Körper eingesetzt 
werden, je nach programmierter Kombina-
tion. Diese Massageauflage ist zudem mit 
drei Heizzonen ausgestattet (2 am Rücken 
und 1 in den Shiatsu-Massageköpfen). Die 
Massage wirkt entspannend, stimulierend 
und belebend, reduziert Spannungen und 
sorgt für weniger Muskelschmerzen.

Für Ihre Sicherheit ist die „Delight Mattress“ 
mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet 
und schaltet sich somit automatisch nach 

15 Minuten Anwendung aus. Nachdem sie 

abgekühlt ist, kann sie erneut eingesetzt 
werden. Wir empfehlen Ihnen Massage-
sitzungen von maximal 30 Minuten, um 
sicherzustellen, dass der Körper sich ent-
sprechend erholen kann.

Akupressur-Auflage 

Die Akupressur-Auflage inspiriert sich an 
den positiven Wirkungen von Akupunktur 
in Kombination mit dem Know-how der chi-
nesischen Medizin. Die Akupressur-Auflage 
ist mit zahlreichen kleinen Blumen überzo-
gen, die jeweils aus 26 Spitzen bestehen. 
Sie können sich auf dem Rücken, Bauch 
oder seitlich darauflegen oder sie über 
Ihren Füßen drapieren. Die Spitzen üben 
auf zahlreiche Reflexzonen des Körpers 
Druck aus und stimulieren auf diese Wei-
se die Durchblutung sowie den Lymphfluss 
und den Ausstoß von Endorphinen. Somit 
eignet sich die Auflage zur Linderung von 
Rückenschmerzen, Verspannungen, Müdig-
keit, Stress, Schlaflosigkeit usw. 

Sicherheitshinweise 

report_problem

 LESEN SIE BITTE ALLE 

ANWEISUNGEN, BEVOR SIE 

IHRE „DELIGHT MATTRESS“ 
VERWENDEN, INSBESONDERE 
DIESE GRUNDLEGENDEN 
SICHERHEITSANWEISUNGEN:

•  Dieses Gerät darf nur auf die in dieser 

Anleitung beschriebene Weise verwen-

det werden.

•  Vor dem Erstgebrauch des Geräts muss 

der Silicagel-Beutel entfernt werden, 
der gegen übermäßige Luftfeuchtigkeit 
eingesetzt wird.

•  Personen (einschließlich Kinder), die 

aufgrund ihrer physischen, sensorischen 
oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer 

Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht 
in der Lage sind, das Gerät sicher zu 
benutzen, sollten dieses Gerät nicht 
ohne Aufsicht oder Anweisung durch 
eine verantwortliche Person einsetzen. 
Kinder müssen beaufsichtigt werden, 
um sicherzustellen, dass sie nicht mit 
dem Gerät spielen.

•  Stellen Sie sicher, dass Ihre Netzspan-

nung für das Gerät geeignet ist.

•  Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht 

von LANAFORM empfohlen wurde bzw. 
das nicht im Lieferumfang des Geräts 
enthalten ist.

•  Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss 

es durch ein gleiches, beim Hersteller 
oder seinem Kundendienst erhältliches 
Kabel ersetzt werden.

•  Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn 

die Steckdose beschädigt ist, wenn es 
nicht richtig funktioniert, wenn es auf 
den Boden gefallen oder beschädigt 
ist und auch nicht, wenn es ins Wasser 
gefallen ist. Lassen Sie das Gerät in sol-
chen Fällen beim Hersteller oder durch 
seinen Kundendienst untersuchen und 
reparieren.

•  Wenn es bei Betrieb gemäß dieser Be-

dienungsanleitung zu einer ungewöhn-
lichen Geruchsentwicklung kommt, 
schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie 
den Netzstecker und lassen Sie es vom 
Händler oder dessen Kundendienst 
untersuchen.

•  Transportieren Sie das Gerät nicht, in-

dem Sie an seinem Netzkabel ziehen 

Содержание Delight Mattress

Страница 1: ...SUUR AUFLAGE FÜR VIBRATIONS MASSAGE SHIATSU UND AKUPRESSUR COLCHÓN DE MASAJE POR VIBRACIÓN SHIATSU Y ACUPRESIÓN MATERAC Z FUNKCJĄ MASAŻU WIBRACYJNEGO SHIATSU I AKUPRESURY WELLNESS DUAL SHIATSU ROTATION DIRECTION 3 HEATING AREAS 5 VIBRATING MODES 3 VIBRATING INTENSITIES REMOVABLE SHIATSU PILLOW FOR MULTIZONE MASSAGE 10 VIBRATING MOTORS 5 MASSAGE AREAS REMOVABLE ACUPRESSURE PAD ...

Страница 2: ...1 1 2 3 4 5 10 12 11 13 6 7 8 9 FEET LEG UPPER LOWER BACK BACK NECK HEAT MODE ON OFF INTENSITY M1 M2 M3 LO MED HI M4 M5 ...

Страница 3: ...2 3 3 1 4 2 5 ...

Страница 4: ...it examined by the supplier or the supplier s after sales department Do not carry this device by its power cable or use the cable as a handle Always unplug the device after use or before cleaning it If it falls into water unplug it immedi ately before retrieving it To disconnect the device from the mains please make sure that the ON OFF button is off Do not connect or disconnect the plug of the de...

Страница 5: ... the intensity of the vibration at any time by pressing the intensity button 9 Likewise activate the heating button on the highest intensity by pressing the heat button once 10 on the lowest intensity by pressing a second time and disconnect it in the mattress by pressing it a third time Shiatsu pillow The neck button 1 activates the Shiat su rotating heads located in the pillow without stopping t...

Страница 6: ...ouvert d unemultitudedepetitesfleurscomposées chacune de 26 pointes Vous pouvez vous y allonger sur le dos sur le ventre sur le cô té ou le placer sous vos pieds Les pointes vont faire pression sur de nombreux points de réflexologie du corps afin de stimuler la circulation sanguine et lymphatique et la sécrétion d endorphines Ainsi le tapis est indiqué pour lutter contre les maux de dos les tensio...

Страница 7: ...tion chauffante composée de 3 zones de chauffe nuque haut bas du dos Coussin shiatsu utilisable séparément Tapis d acupression amovible Arrêt automatique après 15 minutes MODE D EMPLOI Placement de l appareil Matelas et coussin Vous pouvez placer le Delight Mattress sur votre divan ou votre canapé votre lit ou si vous le désirez à même le sol 1 Tout d abord connectez le coussin au matelas en relia...

Страница 8: ...re quelques minutes avant d essayer à nouveau d allumer l appareil Celui ci a peut être besoin de plus de temps dans des environnements plus chauds help_outline Vérifiez que l appareil est correctement branché sentiment_satisfied Reportez vous à la Fig 2 pour effectuer les branchements manquants sentiment_dissatisfied Les vibrations sont saccadées help_outline L appareil subit peut être une pressi...

Страница 9: ...kt Steek de stekker niet in het stopcontact ofverwijderhemnietmetnattehanden Demonteer het apparaat niet ook niet gedeeltelijk Laat een elektrisch apparaat nooit on bewaakt aangesloten op het stroomnet Haal de stekker uit het stopcontact wan neer u het niet gebruikt Houd de stroomkabel uit de buurt van warme oppervlakken Gebruik het apparaat niet voor het sla pengaan Massage heeft een stimuleren d...

Страница 10: ... door een tweede keer op deze knop te drukken Druk een derde keer op die zelfde knop om de verwarmingsfunctie uit te schakelen Shiatsukussen Met de knop neck 1 schakelt u de draaiende shiatsukoppen in het kussen in zonder het programma te onderbre ken U kunt dus de shiatsufunctie ge lijktijdig met een programma of één of meer lichaamszones inschakelen Wanneer de nekzone actief is werken de draaien...

Страница 11: ...önnenentwedereinzelnoder gleichzeitigamgesamtenKörpereingesetzt werden je nach programmierter Kombina tion Diese Massageauflage ist zudem mit drei Heizzonen ausgestattet 2 am Rücken und 1 in den Shiatsu Massageköpfen Die Massage wirkt entspannend stimulierend und belebend reduziert Spannungen und sorgt für weniger Muskelschmerzen Für Ihre Sicherheit ist die Delight Mattress miteinemÜberhitzungssch...

Страница 12: ...rauma bei Personen mit einem Herz schrittmacher mit einer Prothese oder im Fall einer Hernie oder eines Band scheibenvorfalls bei Durchblutungs störungen Unterleibsbeschwerden bei Epilepsie Diabetes bei einer Ver anlagung für Thrombosen bei Migräne und bei Alkohol oder Drogenkonsum Diese Liste erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit Sollten Sie Zweifel haben konsultieren Sie bitte vor dem Gebra...

Страница 13: ...ssage länger auf den ON OFF Schalter drücken 12 PFLEGE Reinigung Ziehen Sie den Netzstecker der Auflage aus der Steckdose und warten Sie einige Minuten bevor Sie sie reinigen Verwenden Sie für die Reinigung einen leicht angefeuchteten weichen Schwamm Lassen Sie kein Wasser oder eine andere Flüssigkeit in Kontakt mit der Massage auflage kommen Die Massageauflage zum Reinigen nicht in Flüssigkeit ta...

Страница 14: ... el insomnio Instrucciones de seguridad report_problem LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR SU DELIGHT MATTRESS EN ESPECIAL LOS IMPORTANTES CONSEJOS DE SEGURIDAD QUE SE DESCRIBEN A CONTINUACIÓN Utilice este aparato exclusivamente siguiendo las instrucciones de este manual Antes de utilizar el aparato retire la bol sita de sílice que protege el producto de la humedad del aire Este aparato ...

Страница 15: ...lchón soltando la cremallera y apartándolo del colchón A continuación conéctelo según las instrucciones anteriores pasando direc tamente al paso 2 El cojín cuenta con un sistema de correas que le permite fijarlo en cualquier asiento para un masaje en la espalda Solo tiene que pasar las correas por los dos lados del res paldo juntarlas encajarlas con la hebilla de plástico y apretarlas alrededor de...

Страница 16: ...rantiza la ausencia de defec tos de material y fabricación a fecha de su adquisición y durante un período de dos años excepción hecha de las precisiones mencionadas a continuación La garantía LANAFORM no cubre los daños causados por el desgaste normal de este producto Por otra parte la garantía de es te producto LANAFORM tampoco cubre los daños causados por el uso abusivo o inade cuado accidente u...

Страница 17: ...egrzanie może być przyczyną pożaru może też spowo dować porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia ciała Nie wolno pozostawiać urządzenia w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych Nie należy używać urządzenia gdy jest ono złożone lub zwinięte Materaca do masażu nie należy umiesz czać na podłożu o powierzchni w białym lub innym jasnym kolorze gdyż może on spowodować jego p...

Страница 18: ...ocześnie z zaprogramowa nym trybem lub z masażem jednego lub wielu obszarów ciała Podczas aktywności obszaru karku funkcja grzania włącza się również w głowicach rotacyjnych Shiatsu Aby wyłączyć ją w obszarze karku zacho wując ją na poziomie materaca naciśnij przycisk funkcji grzania poduszki 13 Kierunek rotacji głowic Shiatsu zmienia się domyślnie co minutę Aby aktywo wać rotację w jednym kierunk...

Страница 19: ...o 15 minutách vypne Po nevychladnutí ji lze znovu zapnout Doporučujeme rov něž neprovádět masáž delší než 30 minut aby si tělo mohlo dostatečně odpočinout Akupresurní podložka Akupresurní podložky jsou inspirovány příznivými účinky akupunktury a znalost mi tradiční čínské medicíny Tato akupre surní podložka je tak pokryta množstvím malých květů z nichž se každý skládá z 26 hrotů Můžete se na ni na...

Страница 20: ...vku postel nebo případ ně i na zem 1 Nejprve zapojte konektor umístěný na pravé straně polštářku obr 2 bod 1 do zástrčky v pravém horním rohu ma trace obr 2 bod 2 a otočte uzávěrem aby se spojení zajistilo obr 2 bod 3 2 Poté zapojte přívodní kabel do vstupní zástrčky na pravé straně polštářku obr 2 bod 4 5 3 Poté zapojte přívodní kabel do elektrické zásuvky Delight Mattress je po zapojení do elekt...

Страница 21: ...balové fólie je třeba odevzdat do obecního sběr ného a recyklačního střediska Když přístroj přestanete používat zlikviduj te jej způsobem šetrným k životnímu pro středí a v souladu se zákonnými předpisy OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost LANAFORM zaručuje že tento výrobek k datu koupě neobsahuje vady materiálu a výrobní vady Záruka platí dva roky s výjimkou níže uvedených případů Záruka společnosti LANAFOR...

Страница 22: ... použitím tohto zariadenia sa poraďte s lekárom Ak pri používaní tohto zariadenia cítite akúkoľvek bolesť ihneď prestaňte zaria denie používať a poraďte sa s lekárom Zariadenie nikdy nepoužívajte na opuchnutú alebo zapálenú časť tela ani na kožné vyrážky Tento výrobok nie je profesionálnym ma sážnym zariadením určeným na upoko jenie unavených svalov Toto zariadenie nepoužívajte ako náhradu za odpo...

Страница 23: ...e čistiť niekoľko minút vyčkajte Vyčistite ho mäkkou a mierne navlhče nou špongiou Zabráňte tomu aby sa matrac dostal do styku s vodou alebo inými tekutinami Neponárajte ho do kvapaliny za účelom jeho vyčistenia Na čistenie nikdy nepoužívajte abrazív nečistiaceprostriedky kefyaniriedidlá Skladovanie Vložte masážny matrac do škatule a na suché miesto mimo priameho slneč ného svetla Chráňte zariaden...

Страница 24: ... napravo Preverite ali napetost električnega omrežja ustreza napetosti označeni na napravi Ne uporabljajte pripomočkov ki jih ne priporoča podjetje LANAFORM ali niso priloženi napravi Če je napajalni kabel poškodovan ga je treba zamenjati s podobnim kablom ki je na voljo pri dobavitelju ali njegovi servisni službi Naprave ne uporabljajte če je vtičnica poškodovana če naprava ne deluje pravilno če ...

Страница 25: ... Daljinsko upravljanje slika 1 1 IZBIRA OBMOČJA MASIRANJA TILNIK VRTLJIVE SHIATSU GLAVE 2 IZBIRA OBMOČJA MASIRA NJA ZGORNJI DEL HRBTA 3 IZBIRA OBMOČJA MASIRA NJA SPODNJI DEL HRBTA 4 IZBIRA OBMOČJA MASIRANJA NOGE 5 IZBIRA OBMOČJA MASI RANJA STOPALA 6 PRIKAZ IZBRANEGA PREDNASTAV LJENEGA NAČINA MASIRANJA 7 PRIKAZ IZBRANE STOPNJE INTENZIVNOSTI MASIRANJA 8 IZBIRA ON OFF 9 IZBIRA STOPNJE INTENZIV NOSTI ...

Страница 26: ...upcu Garancijo je mogoče uveljavljati le pri ser visni službi LANAFORM Garancija ne velja če se vzdrževanje tega proizvoda zaupa drugi osebi in ne servisni službi LANAFORM УКРАЇНСЬКАT Фотографиите и другите представяния на продукта в това ръководство и върху опаковката показват продукта възможно най точно но не може да се гарантира перфектна еднаквост с продукта ВЪВЕДЕНИЕ Благодарим ви че избрахте...

Страница 27: ...а домашна употреба Внимание Всички персистиращи бол ки и симптоми трябва да се считат за показателни за възможно по сери озни проблеми Веднага след появя ването им моля консултирайте се с вашия лекар преди да продължите да използвате матрака Delight Mattress Използването на този уред без ме дицинско разрешение е забранено в следните случаи ако сте бременна жена кърмите ако имате астма ако имате фи...

Страница 28: ...минута За да активирате постоянно то въртене в една посока натиснете бутона ON OFF на възглавницата 12 веднъж или два пъти в зависимост от желаната посока Възглавницата за шиацу може да се използва отделно След това маса жът се контролира само с помощта на двата бутона разположени върху възглавницата 12 и 13 Натиснете бутона ON OFF 12 вед нъж за да активирате въртенето два пъти за да промените пос...

Страница 29: ...ьтаті зви чайного зносу цього товару Крім цього гарантія на цей товар торговельної мар ки LANAFORM не поширюється на випад ки коли товар виявився непридатним в результаті будь якого неналежного не правильного або невідповідного засто сування аварії використання будь якого неоригінального приладдя переробки товару або на будь які інші не вказані тут випадки поза контролем LANAFORM LANAFORM не несе ...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...2 YEAR WARRANTY Delight Mattress LA110316 LOT 001 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com ...

Отзывы: