background image

5

 / 28  Français

EN 

FR

 NL DE ES IT PL CS SK HU SL HR BG LT

report_problem

 Informations 

complémentaires 
relatives à l’utilisation 
d’huiles essentielles

•  Avant d’utiliser les huiles essentielles, 

veuillez-vous renseigner sur les effets 
négatifs à l’égard de la santé que peut 
engendrer l’usage de tels produits.

•  Choisissez toujours des huiles essentielles 

de qualité : pures et 100 % naturelles et 
destinées à la diffusion. Utilisez-les avec 
modération et précaution. Respectez les 
indications et les mises en garde men-
tionnées sur les conditionnements des 
huiles essentielles en veillant notamment 
au fait que :

•  L’usage des huiles essentielles est interdit 

pour les femmes enceintes et les sujets 
épileptiques ou souffrants d’asthme ou 
d’allergie, les personnes ayant des pro-
blèmes de cœur ou des pathologies graves.

•  Dans une chambre de bébé (- de 3 ans), 

seule une utilisation des huiles essentielles 
ne dépassant pas plus de 10 minutes est 
autorisée et ce uniquement lorsque le 
bébé n’est pas présent dans la pièce.

•  Veillez à ce que les enfants et les mineurs 

d’âge ne jouent pas avec l’appareil et ne 
l’utilisent pas.

•  Seules quelques gouttes (3 à 4 gouttes 

maximum) d’huiles essentielles sont 
suffisantes en vue d’assurer un bon fonc-
tionnement de l’appareil et la diffusion 
du parfum. Une utilisation excessive 
d’huiles essentielles pourrait endomma-
ger l’appareil.

•  Veuillez tout d’abord verser l’eau dans 

le réservoir avant d’ajouter les gouttes 
d’huiles essentielles.

•  Lanaform ne peut être tenu pour respon-

sable en cas de dommage accidentel résul-
tant de toute utilisation contraire à celles 
requises dans ce manuel d’utilisation.

PRÉSENTATION

Nous vous remercions d’avoir acheté Borneo 
de LANAFORM. Le diffuseur d’huiles essen-
tielles Borneo allie technologie, bien-être et 
design. Très silencieux, il permet à la fois une 
propagation de vapeur froide aromatisée 
mais aussi une douce diffusion de lumière 
blanche dans votre maison.

DESCRIPTION DE 

L’APPAREIL [

insert_photo

 1]

1   Couvercle en plastique servant à l’ajus-

tement de la puissance de la vapeur

2   Senseur d’eau et généra-

teur de lumières Led

3   Support du senseur d’eau et 

générateur de lumière Led

4   Diffuseur
5   Transformateur
6   Support du diffuseur

Caractéristiques

•  Lumière LED blanche changeante
•  Capacité de 1600 ml

•  12 heures de diffusion continue

•  Réservoir d’eau facile à remplir
•  Grâce au senseur d’eau, l’appareil s’arrête 

automatiquement lorsqu’il ne reste plus 
assez d’eau dans le réservoir

INSTRUCTION 

D’UTILISATION [

insert_photo

 2]

•  Placez Borneo dans la pièce une de-

mi-heure avant de l’allumer, afin qu’il 
prenne la température ambiante.

•  Assurez-vous de la propreté du diffuseur.

•  Référez-vous aux schémas de ce manuel 

pour préparer le diffuseur. Veillez à respec-
ter la position reprise sur le schéma. Posi-
tionnez-le senseur d’eau et générateur de 
lumières LED (Fig. 1, point 2) sur son sup-
port (Fig. 1, point 3), en vérifiant qu’il soit 
bien maintenu par les deux pattes. Fixez 
le support au fond du réservoir à l’aide 
de la ventouse. Faites ensuite ressortir le 
câble du senseur d’eau et générateur de 
lumières LED par le trou prévu à cet effet. 
Veillez à bloquer ce dernier à l’aide du 
caoutchouc présent sur le câble.

•  Remplissez le réservoir d’eau claire jusqu’à 

un niveau compris entre le niveau mini-
mum et le niveau maximum. Référez-vous 
aux schémas de ce manuel ou à l’étiquette 
du support du transducteur. La tempéra-
ture de l’eau ne doit pas être supérieure 
à 40°C.

•  Versez quelques gouttes d’huile essen-

tielle dans le réservoir.

•  Avec des mains sèches, branchez la fiche. 

L’appareil s’allume automatiquement. La 
vapeur et la lumière qu’il dégage créent 
ainsi un environnement propice à la re-
laxation. Si le niveau d’eau est bon mais 
que vous souhaitez une diffusion de va-
peur plus importante, inclinez très légè-
rement le réservoir du côté de l’ouverture.

info_outline

 Malgré le dispositif de sécurité 

qui interrompt le fonctionnement 
du transducteur, évitez de 
laisser l’appareil sous tension 
lorsque vous ne l’utilisez pas.

NETTOYAGE

Si l’eau contient trop de calcium et trop de 
magnésium, elle peut déposer un résidu blanc 
dans l’appareil. Si cette écume se dépose sur 
le transducteur (pastille métallique produi-
sant les ultrasons) cela risque de perturber le 
bon fonctionnement de l’appareil.

Précautions

1   Utilisez de l’eau bouillie et refroi-

die pour chaque utilisation ;

2   Nettoyez le réservoir tous les 2 

jours et nettoyez le transduc-
teur toutes les semaines ;

3   Changez l’eau du réser-

voir tous les 2 jours ;

4   Nettoyez l’appareil et assurez-vous que 

toutes ses pièces sont parfaitement 
sèches lorsqu’il n’est pas en service.

Nettoyage du transducteur

1   Déposez 2 à 5 gouttes de vi-

naigre sur sa surface et laissez 
reposer de 2 à 5 minutes.

2   N’employez pas de savon, sol-

vant ou agent nettoyant en spray 
pour nettoyer le transducteur.

3   Brossez l’écume de la surface à l’aide 

d’une brosse douce. N’employez pas 
d’outil dur pour gratter la surface.

Nettoyage du bassin

1   Nettoyez le bassin à l’eau, à l’aide 

d’un chiffon doux, et au vinaigre 
s’il y a de l’écume ou des dépôts 
de calcaire à l’intérieur.

2   Rincez le bassin à l’eau claire.

RANGEMENT

Rangez l’appareil dans un endroit sec et frais, 
hors de portée des enfants, après l’avoir net-
toyé et séché.

healing

 DIAGNOSTIC

sentiment_dissatisfied

  Pas de vapeur, pas de 

témoins lumineux.

help_outline

  L’appareil est débranché ou il y a 

une panne au niveau du secteur.

sentiment_satisfied

  Branchez l’appareil ou vérifiez s’il n’y 

a pas de panne au niveau du secteur.

help_outline

  Le niveau d’eau dans le 

réservoir est trop faible.

sentiment_satisfied

  Ajoutez de l’eau dans le réservoir 

pour atteindre le niveau minimum.

help_outline

  Le niveau d’eau dans le réservoir 

est trop important.

sentiment_satisfied

  Retirez de l’eau du réservoir pour 

être en deçà du niveau maximum.

help_outline

  Le câble passe par-dessus 

le transducteur.

sentiment_satisfied

  Replacez-le correctement.

help_outline

  Fuite du réservoir d’eau.

sentiment_satisfied

  Vérifiez que le caoutchouc 

soit correctement placé.

help_outline

  La température de l’unité est trop basse.

sentiment_satisfied

  Placez l’unité dans une pièce à 

température ambiante durant 
une demi-heure avant usage.

sentiment_dissatisfied

  Vapeur à odeur inhabituelle.

help_outline

  L’eau stagne depuis trop 

longtemps dans le réservoir.

sentiment_satisfied

  Nettoyez le réservoir et 

versez-y de l’eau fraîche.

E-IM-Borneo-001-v1.1.indd   5

11/07/2018   15:22:29

Содержание Borneo

Страница 1: ...SCHE OLIËN DIFFUSOR FÜR ÄTHERISCHE ÖLE DIFUSOR DE ACEITES ESENCIALES DIFFUSORE DI OLI ESSENZIALI Borneo ESSENTIAL OIL DIFFUSER AIR QUALITY COLD TO WARM OSCILLATING LIGHT 12 HOURS AUTONOMY AUTOMATIC SHUT OFF E IM Borneo 001 v1 1 indd 1 11 07 2018 15 22 29 ...

Страница 2: ...4 1 2 5 6 3 2 28 EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL HR BG LT E IM Borneo 001 v1 1 indd 2 11 07 2018 15 22 29 ...

Страница 3: ...e the device Make sure you pour water into the re servoir first before adding the drops of essential oils Lanaform cannot be held liable in the event of accidental damage resulting from any use contrary to the instructions given in these instructions for use PRESENTATION Thank you for choosing the LANAFORM Bor neo The Borneo essential oil diffuser com bines technology well being and design Virtual...

Страница 4: ...er situation of what ever kind beyond the control of LANAFORM LANAFORM shall not be held liable for any type of incidental consequential or special damage Any implied warranties of the product s fit ness for purpose are limited to a period of two years from the original purchase date on presentation of a copy of the proof of purchase Upon receipt LANAFORM will repair or replace your device as appr...

Страница 5: ...effet Veillez à bloquer ce dernier à l aide du caoutchouc présent sur le câble Remplissez le réservoir d eau claire jusqu à un niveau compris entre le niveau mini mum et le niveau maximum Référez vous aux schémas de ce manuel ou à l étiquette du support du transducteur La tempéra ture de l eau ne doit pas être supérieure à 40 C Versez quelques gouttes d huile essen tielle dans le réservoir Avec de...

Страница 6: ...ardig snoer dat verkrijgbaar is bij de leverancier of zijn klantendienst Laat de verdamper niet gedurende een lange periode in de zon staan Haal het toestel niet volledig uit elkaar Schakel de verdamper niet in als er geen water in het reservoir zit Raak de omzetter niet aan wanneer het apparaat in werking is Gebruik geen etherische oliën waarvan het gebruik in een verdamper wordt afgeraden Gebrui...

Страница 7: ...an het apparaat is uit het stopcontact gehaald of er is een stroomonderbreking sentiment_satisfied Stop de stekker van het apparaat in het stopcontact of controleer of er geen stroomonderbreking is help_outline Het waterpeil in het reservoir is te laag sentiment_satisfied Voeg water toe in het reservoir om het minimumniveau te bereiken help_outline Het waterpeil in het reservoir is te hoog sentime...

Страница 8: ...schaft für Epileptiker oder Personen mit Asthma oder Allergien sowie für Personen mit Herzbeschwerden oder schwerwiegen den Erkrankungen Im Zimmer eines Babys bzw Kleinkinds unter 3 Jahren dürfen ätherische Öle nicht länger als 10 Minuten verdampft werden und ausschließlich wenn das Baby bzw Kleinkind sich nicht im Zimmer befindet Kinder und Minderjährige von dem Ge rät fernhalten und darauf achte...

Страница 9: ...lp_outline Ablagerungen auf dem Transduktor sentiment_satisfied Den Transduktor reinigen help_outline Ablagerungen auf dem Transduktor sentiment_satisfied Den Transduktor reinigen help_outline Das Wasser ist nicht sauber sentiment_satisfied Den Behälter reinigen und frisches Wasser einfüllen HINWEISE BEZÜGLICH DER ENTSORGUNG VON ABFÄLLEN Die Verpackung besteht vollständig aus Stoffen die keine Gef...

Страница 10: ...ién una suave difu sión de luz blanca en su hogar DESCRIPCIÓN DEL APARATO insert_photo 1 1 Tapa de plástico que sirve para ajustar la potencia del vapor 2 Sensor de agua y generador de luz LED 3 Soporte del sensor de agua y generador de luz LED 4 Difusor 5 Transformador 6 Soporte del difusor Características Luz LED blanca cambiante Capacidad de 1600 ml 12 horas de difusión continua Depósito de agu...

Страница 11: ...lo o en su caso sustituirlo y enviárselo La garantía sólo se aplica a través del Centro de Servicio de LANAFORM Toda operación de mantenimiento de este pro ducto no efectuada por el Centro de Servicio de LANAFORM anulará la presente garantía ITALIANO DICHIARAZIONE PRECAUZIONALE report_problem Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto con particolare riguardo per le seguenti norme...

Страница 12: ...asduttore piastra metallica che produce gli ultrasuoni il corretto funzionamento dell apparecchio potrebbe essere compromesso Precauzioni 1 Impiegare acqua bollita e raf freddata a ogni utilizzo 2 Pulire il serbatoio ogni 2 giorni e il trasduttore ogni settimana 3 Sostituire l acqua del ser batoio ogni 2 giorni 4 Pulire l apparecchio e verificare che tutti i componenti siano perfettamente asciutti...

Страница 13: ...zędziem Należy postępować zgodnie z zaleceniami dotyczącymi czyszczenia podanymi w niniejszej instrukcji Urządzenie Borneo może działać nie przerwanie maksymalnie przez 30 minut jednak można je włączać kilkakrotnie w ciągu dnia Urządzenie nie jest przewidziane do użyt kowaniaprzezosoby wtymdzieci których możliwościfizyczne sensorycznelubumy słowe są ograniczone ani przez osoby nie posiadająceodpow...

Страница 14: ...ku jest zbyt duży sentiment_satisfied Wylać wodę ze zbiornika aby była poniżej maksymalnego poziomu help_outline Kabel przechodzi nad przetwornikiem sentiment_satisfied Umieścić do prawidłowo help_outline Wyciek ze zbiornika wody sentiment_satisfied Sprawdzić czy opaska gumowa jest prawidłowo umieszczona help_outline Temperatura w urządzeniu jest zbyt niska sentiment_satisfied Pozostawić urządzeni...

Страница 15: ... postačí několik kapek esen ciálního oleje maximálně 3 až 4 kapky Používáním nadměrného množství esen ciálních olejů se může přístroj poškodit Než do nádržky nakapete esenciální olej napusťte do ní vodu Společnost Lanaform nenese odpověd nost za poškození přístroje způsobené nevhodným použitím které neodpovídá pokynům uvedeným v této příručce PREZENTACE Děkujeme vám za zakoupení přístroje Borneo z...

Страница 16: ...ět Plnění ze záruky po skytuje pouze servisní středisko společnosti LANAFORM Bude li jakákoli oprava tohoto výrobku svěřena jiné straně než servisnímu středisku společnosti LANAFORM záruka pozbývá platnosti SLOVENČINA PREVIDNOSTNI UKREPI report_problem Pred uporabo izdelka preberite vsa navodila zlasti glavna varnostna opozorila camera_alt Fotografije in druge predstavitve izdelka v teh navodilih ...

Страница 17: ...vajte tvrdé nástroje aby ste nepoškriabali povrch Čistenie nádržky 1 vyčistite nádržku na vodu pomocou mäkkej handričky a octu ak sa vnútri vytvoril kal alebo alebo vodný kameň 2 Vypláchnite nádržku čistou vodou healing SKLADOVANIE sentiment_dissatisfied Nevytvára sa para nesvieti kontrolka help_outline Prístroj je odpojený alebo sa vyskytla chyba v tejto oblasti sentiment_satisfied Prístroj zapoj...

Страница 18: ... Három évnél fiatalabb kisgyermek szobá jában az illóolajok használata legfeljebb tíz percig engedélyezett és ez is kizárólag a kisgyermek távollétében Ügyeljen arra hogy gyermekek és kis korúak ne játszanak a készülékkel és ne használják azt Elég néhány csepp legfeljebb 3 4 csepp illóolaj a készülék helyes működése és az illatanyag kellemes szétáradása érde kében Az illóolajok túlzott használata ...

Страница 19: ...zállítsa Amennyiben nem kívánja többé használni a készüléket akkor a környezetvédelmi és az egyéb vonatkozó jogszabályokat betartva váljon meg tőle KORLÁTOLT GARANCIA ALANAFORMgarantálja hogyatermékneknincs semmifélegyártási ésanyaghibájaavásárlástól számított2évig azalábbiesetekkivételével A LANAFORM garanciája nem vonatkozik a termék normál elhasználódásából eredő károkra Ezenkívül e LANAFORM te...

Страница 20: ...istro vodo do vi šine med najnižjim in najvišjim nivojem Glejte slike v teh navodilih ali na nalepki na podstavku pretvornika Temperatura vode ne sme biti višja od 40 C V zbiralnik nalijte nekaj kapljic eterične ga olja S suhimi rokami vtaknite vtič v vtičnico Naprava se samodejno vklopi Hlapi in svetloba ki jih oddaja ustvarjajo prijet no okolje za sprostitev Če je nivo vode med oznakama vendar ž...

Страница 21: ...tvarač tvrdim alatom pogledajte upute za čišćenje u ovom priručniku Difuzor Borneo poželjno je koristiti po 30 minuta što možete činiti i nekoliko puta dnevno ako želite Ovaj uređaj nije namijenjen osobama ukl jučujući djecu sa smanjenim tjelesnim osjetilnim ili psihičkim sposobnostima kao ni osobama bez prethodnog iskustva ili znanja osim uz pomoć osoba odgovor nih za njihovu sigurnost uz njihov ...

Страница 22: ... help_outline Naslage na pretvaraču sentiment_satisfied Očistite pretvarač help_outline Voda je prehladna sentiment_satisfied Koristite vodu na sobnoj temperaturi help_outline Voda nije čista sentiment_satisfied Očistite spremnik i ulijte svježu vodu SAVJETI ZA UKLANJANJE OTPADA Ambalaža se u potpunosti sastoji od ma terijala koji nisu opasni po okoliš i može se predati u sabirni centar u vašoj op...

Страница 23: ...творение и дизайн Той е много тих и позволява както разпръсква нето на студени ароматизирани изпарения така и разпръскването на бели светлини във вашия дом ОПИСАНИЕ НА УРЕДА insert_photo 1 1 Пластмасов капак служещ за регу лиране на силата на изпаренията 2 Воден датчик и светодиоден генератор на светлини 3 Подложка на водния датчик и све тодиодния генератор на светлини 4 Дифузьор 5 Трансформатор 6...

Страница 24: ...на последваща или специал на щета Всяка друга имплицитна гаранция за годност на продукта се ограничава за пе риод от две години считано от датата на първоначалното му закупуване с изисква не за представяне на копие от документа удостоверяващ продажбата След като получи Вашия уред LANAFORM ще го поправи или подмени в зависимост от обстоятелствата и ще Ви го върне Гаран цията се прилага единствено п...

Страница 25: ...uris nutrauktų plokštelės veikimą ir nepalikite prietaiso įjungto į maitinimo tinklą kai jo nenaudojate VALYMAS Jei vandenyje yra per daug kalcio ar magnio prietaisas gali apsinešti baltomis apnašomis Jei plokštelė ultragarsą skleidžianti metalinė plokštelė pasidengė šiomis apnašomis tai gali pakenkti tinkamam prietaiso veikimui Atsargumo priemonės 1 Naudokite kiekvienam kartui atskirai virintą ir...

Страница 26: ...ORM gali būti nelaikoma atsakinga už bet kokią atsitiktinę netiesioginę arba konkrečią žalą Visos numanomos garantijos susijusios su gaminio tinkamumu ribotos dvejų metų la ikotarpiui nuo pirkimo datos jei naudotojas gali pateikti pirkimo įrodymo kopiją Gavusi įrenginį įmonė LANAFORM savo nuo žiūra suremontuos arba pakeis jūsų prietaisą ir grąžins jį jums Garantija galioja tik naudo jantis LANAFOR...

Страница 27: ...E IM Borneo 001 v1 1 indd 27 11 07 2018 15 22 33 ...

Страница 28: ...orneo LA120319 LOT 001 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com E IM Borneo 001 v1 1 indd 28 11 07 2018 15 22 33 ...

Отзывы: