Lampa AMPEROMATIC 70208 Скачать руководство пользователя страница 5

5

Se si desidera uscire da questa modalità, scollegare le pinze e premere il pulsante 

[MODE]

 per 3 secondi.

Se non si effettua alcuna selezione dopo essere usciti dalla modalità di desolfatazione, il caricabatterie sarà in moda-
lità di ricarica di mantenimento.

E’ molto importante seguire la corretta sequenza per ragioni di sicurezza:

1. Collegare la presa 230V
2. Premere per 3 secondi il pulsante 

[MODE]

3. Collegare le pinze

ERRORE

Collegamento con polarità invertita : se i morsetti della batteria sono collegati in modo errato ai terminali della bat-
teria, si accendono i simboli 

[STAND BY] [FULL]

 ( led lampeggiante) .

In questo caso la presa e i morsetti devono essere scollegati, i morsetti devono essere correttamente ricollegati e la 
spina deve essere infine inserita nella presa domestica 230V.
Protezione da cortocircuito: il simbolo 

[STAND BY]

 si accende e 

[FULL] 

lampeggia. Si prega di controllare la batteria.

Caratteristiche:

• Protezione completa contro le scintille
• Protezione da cortocircuito
• Compensazione della tensione
• Protezione contro il surriscaldamento
• Protezione contro l’inversione di polarità

Содержание AMPEROMATIC 70208

Страница 1: ...70208 MANUALE Leggere attentamente il presente manuale prima di usare il caricabatteria e conservare le informazioni per futuro riferimento CARICA BATTERIA CON MICROPROCESSORE AMPEROMATIC MULTI CHARG...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Caricabatterie Amperomatic 4 Battery charger Amperomatic 6 Chargeur de batterie Amperomatic 8 Das Batterieladeger t 10 Cargador de bater a amperomatic 12 E F D I EN...

Страница 4: ...re stabilito un buon contatto tra le pinze e i poli di collegamento CARICA Inserire la spina di alimentazione nella presa domestica 230v Il simbolo STAND BY si accende Premere il pulsante MODE possibi...

Страница 5: ...arit invertita se i morsetti della batteria sono collegati in modo errato ai terminali della bat teria si accendono i simboli STAND BY FULL led lampeggiante In questo caso la presa e i morsetti devono...

Страница 6: ...or Important Good contact must be established between the crocodile clips and the connecting poles CHARGING MODE Insert the power plug into the domestic socket 230v Symbol STAND BY will light Press MO...

Страница 7: ...and the clamps should be unplugged the clamps should be properly reconnected and the plug should be finally inserted in the 230V domestic socket Short circuit protection symbol STAND BY will light and...

Страница 8: ...ns la prise domestique 230V Le symbole STAND BY s allumera Appuyez sur le bouton MODE apr s vous pouvez choisir une des suivantes mani res de charge selon le type de votre batterie STD batterie standa...

Страница 9: ...es la batterie sur le chargeur de batterie le Led STAND BY FULL vont s allumer en clignotant Dans ce cas il suffit d connecter la prise de la prise domestique et de d sactiver les pinces de l aliment...

Страница 10: ...ixierten Led Hinweis w hrend der Ladung der Bleibatterie STD wird das Batterieladeger t automatisch in den Maintenan ce Modus Nachdem die LFP Batterie vollig geladen wird wird die Ladevorgang automati...

Страница 11: ...uss der STAND BY Led schaltet sich ein und den FULL Led blinkt Wir raten Ihnen die Bat terie zu kontrollieren Eigenschaften Funksicher Kurzschlussschutz Spannungsausgleich Temperaturausgleich berhitzu...

Страница 12: ...est ndar ASTOP Start and Stop bater as LFP bater as de litio Durante la carga los siguientes LED se iluminar n STAND BY CHARGING STD o ASTOP LFP seg n el tipo de bater a seleccionado led rojo fijo cua...

Страница 13: ...los terminales vuelva a conectarlos correctamente e inserte el enchufe de CA nuevamente en la fuente de alimentaci n de 230V Protecci n contra cortocircuitos el s mbolo STAND BY se enciende y FULL pa...

Страница 14: ...LAMPA S P A Via G Rossa 53 55 46019Viadana MN ITALY Tel 39 0375 820700 UNI EN ISO 9001 2015 Certified Company www lampa it Printed in China...

Отзывы: