background image

14

For the installation and positioning of the boiler

STRICTLY OBSERVE THE LOCAL REGULATIONS IN FORCE

INDEX

PAGE

TECHNICAL FEATURES ____________________________ 15
DIMENSIONS mm. _______________________________ 15
PRESSURE CURVES _______________________________ 16
COMBUSTION HEAD ADJUSTMENT ________________ 17
COMBUSTION AIR ADJUSTMENT __________________ 17
ELECTRODES AND DIFFUSER ADJUSTMENT __________ 18
PUMP ADJUSTMENT ______________________________ 18
PIPE DIAMETER DIAGRAM _________________________ 19
ELECTRICAL WIRINGS ECO 14/2 ___________________ 20
ELECTRICAL WIRINGS ECO 22/2 ___________________ 20
LMO EQUIPMENT ________________________________ 21

Congratulations...

… on an excellent choice. We thank you for the preference accorded to our products.

LAMBORGHINI CALORECLIMA has been actively present in Italy and throughout the world since 1959

with a widespread network of agents and concessionary agents to constantly guarantee the presence of
our product on the market.

Alongside this is the support of a technical service, "LAMBORGHINI CALORECLIMA SERVICE", which is
entrusted with the qualified servicing of the product.

43

Leer atentamente las instrucciones y advertencias contenidas en el presente manual puesto
que otorgan importantes indicaciones que preservan la seguridad de instalación, uso y

manutención.
Conservar cuidadosamente este manual para cualquier ulterior consulta.

La instalación debe ser efectuada por personal cualificado que será responsable del
respeto de las normas de seguridad vigentes.

ES

ESPAÑOL

Содержание ECO 14/2

Страница 1: ...59811 EXPORT 0532 359913 FAX ITALIA 0532 359952 EXPORT 0532 359947 ECO 14 2 ECO 22 2 AZIENDA CERTIFICATA ISO 9001 0444 352000 V I MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN INSTALLATIONS UND WARTUNGSANLEITUNG MANUAL PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO Ã πƒπ π π À ƒ BRUCIATORE DI GASOLIO LIGHT OIL BURNERS BRULEUR FIOUL DOMESTI...

Страница 2: ...2 55 ...

Страница 3: ...ngratulations on an excellent choice We thank you for the preference accorded to our products LAMBORGHINI CALORECLIMA has been actively present in Italy and throughout the world since 1959 with a widespread network of agents and concessionary agents to constantly guarantee the presence of our product on the market Alongside this is the support of a technical service LAMBORGHINI CALORECLIMA SERVICE...

Страница 4: ...Y DEL DISCO DEFLECTOR _ 48 REGULACION BOMBA ____________________________ 48 DIAGRAMA DIÁMETRO DE LOS TUBOS _____________ 49 CONEXIONES ELÉCTRICAS ECO 14 2 ______________ 50 CONEXIONES ELÉCTRICAS ECO 22 2 ______________ 50 EQUIPO LMO ___________________________________ 51 Para efectuar la instalación y la colocación de la caldera hay que RESPETAR ESCRUPULOSAMENTE LAS NORMAS LOCALES VIGENTES Enhorab...

Страница 5: ...à la funzione di diagnosi DIAGNOSI DELLE CAUSE DI MALFUNZIONAMENTO E BLOCCO APP LMO Riepilogo anomalie di funzionamento Indicazione ottica Possibile cause 2 lampeggi 4 4 Assenza del segnale di fiamma Malfunzionamento valvole combustibile Malfunzionamento rilevatore fiamma Difettosità nella taratura del bruciatore assenza di combustibile Mancata accensione 3 lampeggi 4 4 4 Libero 4 lampeggi 4 4 4 4...

Страница 6: ...e di sblocco dell apparecchiatura è l elemento principale per poter accedere a tutte le funzioni di diagnostica attivazione e disattivazione oltre a sbloccare il dispositivo di comando e controllo Il pulsante di sblocco è corredato di un led multicolore che da l indicazione dello stato del dispositivo di comando e controllo sia durante il funzionamento che durante la funzione di diagnostica INDICA...

Страница 7: ... intermedio 3 Caudal máximo El cierre del aire está accionado por el motorreductor la regulación de las posiciones cerrado abierto 1 llama abierto máx se efectúa con las levas girando en el sentido contrario de las agujas del reloj para aumentar la abertura del cierre y en el sentido de las agujas del reloj para disminuirla Leva II Posición de cierre total Leva III Regulación salida 1 llama Leva I...

Страница 8: ...9 55 61 73 85 96 123 136 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 lunghezza tubi m 48 POSICIÓN DE LOS ELECTRODOS Y DEL DISCO DEFLECTOR Después de haber montado el inyector hay que comprobar que estén colocados correctamente los electrodos y el deflector según las cotas indicadas Es aconsejable comprobar las cotas cada vez que se intervenga en la cabeza Se aconsejan inyectores Delavan tipo B y Stein...

Страница 9: ...ar Legenda 1 Aspirazione 2 Ritorno 3 Ugello 4 Regolazione pressione Distanza tra le punte 49 DIAGRAMA DIÁMETRO DE LOS TUBOS Las tablas indican la máxima longitud permitida en metros de una línea de aspiración en función del desnivel entre la bomba y el deposito H y el diámetro interno de los tubos D NOTA La longitud indicada considera el montaje de 4 codos de ángulo recto 1 válvula de bloqueo y un...

Страница 10: ...nata dal motoriduttore la regolazione delle posizioni chiuso aperto 1a fiamma aperto max si effettua sulle camme gi rando in senso antiorario per aumentare l aper tura della serranda ed in senso orario per dimi nuirla Camma II Posizione chiusura totale Camma III Regolazione aria 1a fiamma Camma I Regolazione aria 2a fiamma Camma V Consenso apertura VE2 del 2 fiamma deve essere re golata almeno 6 i...

Страница 11: ... desbloqueo del equipo es el elemento principal para poder acceder a todas las funciones del diagnóstico activación y desactivación además de desbloquear el dispositivo de mando y control El pulsador de desbloqueo consta de una luz testigo multicolor que da la indicación del estado del dispositivo de mando y control tanto durante el funcionamiento como durante la función de diagnóstico INDICACIONE...

Страница 12: ... causa de bloqueo o mal funcionamiento en función del número de destellos siempre de color rojo Apretando el pulsador de desbloqueo por lo menos durante 3 seg se interrumpe la función de diagnóstico DIAGNÓSTICO DE LAS CAUSAS DE MAL FUNCIONAMIENTO Y BLOQUEO DEL EQUIPO LMO Resumen de las anomalías de funcionamiento Indicación óptica Causa posible 2 destellos 4 4 Falta la señal de llama Mal funcionam...

Страница 13: ...59811 EXPORT 0532 359913 FAX ITALIA 0532 359952 EXPORT 0532 359947 ECO 14 2 ECO 22 2 AZIENDA CERTIFICATA ISO 9001 0444 352000 V I MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN INSTALLATIONS UND WARTUNGSANLEITUNG MANUAL PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO Ã πƒπ π π À ƒ BRUCIATORE DI GASOLIO LIGHT OIL BURNERS BRULEUR FIOUL DOMESTI...

Отзывы: