background image

AXE 3 D UNIT 32 R HR

5

IT

cod. 3541B310  -  10/2011  (Rev. 00)

Termostato ambiente (opzional)

B

ATTENZIONE: IL TERMOSTATO AMBIENTE DEVE ESSERE A CONTATTI
PULITI. COLLEGANDO 230 V. AI MORSETTI DEL TERMOSTATO AMBIEN-
TE SI DANNEGGIA IRRIMEDIABILMENTE LA SCHEDA ELETTRONICA.
Nel collegare cronocomandi o timer, evitare di prendere l'alimentazione di que-
sti dispositivi dai loro contatti di interruzione. La loro alimentazione deve essere
effettuata tramite collegamento diretto dalla rete o tramite pile, a seconda del
tipo di dispositivo.

Accesso alla morsettiera elettrica

Sollevando il coperchio è possibile accedere alla morsettiera per i collegamenti elettrici.

fig. 17 - Accesso alla morsettiera

3.6 Collegamento alla canna fumaria

L’apparrecchio deve essere collegato ad una canna fumaria progettata e costruita nel
rispetto delle norme vigenti. Il condotto tra caldaia e canna fumaria deve essere di ma-
teriale adatto allo scopo, resistente cioè alla temperatura ed alla corrosione. Nei punti di
giunzione si raccomanda di curare la tenuta e di isolare termicamente tutto il condotto
tra caldaia e camino, per evitare la formazione di condensa.

3.7 Collegamento scarico condensa

Lo scarico condensa dell'apparecchio deve essere collegato ad una idonea rete di smal-
timento. Rispettare le normative specifiche nazionali e locali riguardanti l'immissione
dell'acqua di condensa nella rete di smaltimento acque reflue. Per le caldaie che non uti-
lizzano esclusivamente gasolio a basso contenuto di zolfo (tenore di S<50 ppm) si rac-
comanda di prevedere un adeguato dispositivo di neutralizzazione della condensa.
Collegare il tubo di scarico condensa posto nella parte posteriore della caldaia (

rif. A

 -

fig. 18) al dispositivo di neutralizzazione alla rete delle acque reflue. Le tubazioni di eva-
cuazione condensa devono essere resistenti agli acidi ed essere installate con almeno
3° di pendenza verso lo scarico, evitando restrizioni ed occlusioni.

B

IMPORTANTE.

 Prima della messa in funzione dell'apparecchio, riempire il si-

fone d'acqua.
Verificare periodicamente la presenza di acqua nel sifone.

fig. 18 - Scarico condensa

4. SERVIZIO E MANUTENZIONE

Tutte le operazioni di regolazione, trasformazione, messa in servizio, manutenzione de-
scritte di seguito, devono essere effettuate solo da Personale Qualificato e di sicura qua-
lificazione (in possesso dei requisiti tecnici professionali previsti dalla normativa vigente)
come il personale del Servizio Tecnico Assistenza Clienti di Zona.

LAMBORGHINI

 declina ogni responsabilità per danni a cose e/o persone derivanti dalla

manomissione dell’apparecchio da parte di persone non qualificate e non autorizzate.

4.1 Regolazioni
Attivazione modalità TEST

Premere contemporaneamente i 

tasti riscaldamento

 (part. 3 e 4 - fig. 1) per 5 secondi

per attivare la modalità 

TEST

. La caldaia si accende indipendentemente dalla richiesta

impianto o sanitario.
Sul display, i simboli riscaldamento (part. 25 - fig. 1) e sanitario (part. 13 - fig. 1) lampeg-
giano.

fig. 19 - Modalità TEST

Per disattivare la modalità TEST, ripetere la sequenza d’attivazione.
La modalità TEST si disabilità comunque automaticamente dopo 15 minuti.

Regolazione bruciatore

Il rendimento della caldaia ed il corretto funzionamento dipendono soprattutto dall'accu-
ratezza delle regolazioni del bruciatore. Seguire attentamente le istruzioni del relativo
produttore. I bruciatori a due stadi devono avere il primo stadio regolato ad una potenza
non inferiore alla potenza minima nominale della caldaia. La potenza del secondo stadio
non deve essere superiore a quella nominale massima della caldaia.

Interfaccia utente

L'interfaccia utente è sviluppata sulle schede display 

DSP05

DSP06

 o 

DSP08

, le quali

comunicano con la scheda 

DBM06C

 attraverso un cavo piatto.

In caso di sostituzione della scheda 

DBM06C

, per poter gestire la scheda display

DSP08

, è necessario cambiare un parametro.

Questo avviene premendo i tasti Riscal ed Estate/Inverno insieme per 5 se-
condi.

A

III

III

IIII

IIII

III

III

IIII

IIII

Содержание AXE 3 D UNIT 32 R HR

Страница 1: ...ER L USO L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE EN INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE ES INSTRUCCIONES DE USO INSTALACI N Y MANTENIMIENTO FR INSTRUCTIONS D UTILISATION D INSTALLATION ET D EN...

Страница 2: ...nto impostazione temperatura impianto riscaldamento 4 Tasto incremento impostazione temperatura impianto riscaldamento 5 Display 6 Tasto selezione modalit Estate Inverno 7 Tasto selezione modalit Econ...

Страница 3: ...one caldaia lavora con Temperatura Scorrevole In questa modalit la temperatura dell impianto di riscaldamento viene regolata a seconda delle condizioni climatiche esterne in modo da garantire un eleva...

Страница 4: ...ad altri componenti e o materiali di caldaia ed impianto proibito l uso di liquidi antingelo additivi e inibitori generici non espressamente adatti all uso in impianti termici e compatibili con i mat...

Страница 5: ...rico evitando restrizioni ed occlusioni B IMPORTANTE Prima della messa in funzione dell apparecchio riempire il si fone d acqua Verificare periodicamente la presenza di acqua nel sifone fig 18 Scarico...

Страница 6: ...02 2 0 100 C 35 C Temperatura spegnimento pompa durante Post Circolazione P02 3 0 100 C 35 C Temperatura spegnimento pompa durante Post Circolazione P02 4 0 100 C 35 C Temperatura spegnimento pompa du...

Страница 7: ...funzioni correttamente Questo controllo va fatto con gli appositi strumenti seguendo le istruzioni del costruttore Verificare la corretta programmazione dei parametri ed eseguire le eventuali perso n...

Страница 8: ...errati Controllare Giunto motore pompa rotto Sostituire Aspirazione pompa collegata al tubo di ritorno Correggere collegamento Fotoresistenza difettosa Sostituire Fotoresistenza sporca Pulire foto res...

Страница 9: ...min 80 60 C 97 9 Rendimento Pmax 50 30 C 102 7 Rendimento Pmin 50 30 C 103 9 Rendimento 30 103 6 Classe efficienza direttiva 92 42 EEC Pressione max esercizio riscaldamento bar 3 PMS Pressione min ese...

Страница 10: ...vie 2 fili con ritorno a molla non fornita 138 Sonda esterna opzionale 139 Unit ambiente opzionale 246 Trasduttore di pressione 278 Sensore doppio Sicurezza riscaldamento TR Trasformatore d accensione...

Страница 11: ...increase button 3 Heating system temperature setting decrease button 4 Heating system temperature setting increase button 5 Display 6 Summer Winter mode selection button 7 Economy Comfort mode select...

Страница 12: ...ntrol system works with Sliding Temperature In this mode the heating system temperature is controlled according to the outside weather conditions in order to ensure high comfort and energy saving thro...

Страница 13: ...to use generic antifreeze fluid additives or inhibitors that are not ex pressly suited for use in heating systems and compatible with the materials of the boiler unit and system Connection to a storag...

Страница 14: ...installed sloping at least 3 towards the drain with out any constrictions and occlusions B IMPORTANT Fill the trap with water before starting the unit Periodically check the water in the trap fig 18...

Страница 15: ...tion P02 3 0 100 C 35 C Pump deactivation temperature dur ing Post Circulation P02 4 0 100 C 35 C Pump deactivation temperature dur ing Post Circulation P02 5 0 100 C 35 C Pump deactivation temperatur...

Страница 16: ...fumebox and burner door Make sure the burner works properly This check must be made with the special in struments following the manufacturer s instructions Check correct programming of the parameters...

Страница 17: ...Replace and protect Faulty valve or transformer electrical con nections Check Broken pump motor joint Replace Pump inlet connected to return pipe Correct the connection Faulty photoresistance Replace...

Страница 18: ...97 1 Efficiency Pmin 80 60 C 97 9 Efficiency Pmax 50 30 C 102 7 Efficiency Pmin 50 30 C 103 9 Efficiency 30 103 6 Efficiency class Directive 92 42 EEC Max working pressure in heating bar 3 PMS Min wor...

Страница 19: ...ay valve 2 wires with spring return not supplied 138 External probe optional 139 Room unit optional 246 Pressure transducer 278 Double sensor Safety Heating TR Ignition transformer PR Preheater FR Pho...

Страница 20: ...8 Tecla de rearme reset 9 Tecla para encender apagar el aparato 10 Tecla men Temperatura adaptable 11 Indicaci n de que se ha alcanzado la temperatura programada del ACS 12 S mbolo de agua caliente sa...

Страница 21: ...laci n de la caldera funciona con Temperatura adaptable En esta modalidad la temperatura del circuito de calefac ci n se regula en funci n de las condiciones clim ticas exteriores con el fin de garant...

Страница 22: ...congelantes aditivos e inhi bidores gen ricos que no est n expresamente indicados para el uso en instalaciones t rmicas o sean incompatibles con los materiales de la caldera y de la instalaci n Conexi...

Страница 23: ...evitando estrechamientos y oclusiones B IMPORTANTE Antes de poner el equipo en marcha llenar el sif n de agua Verificar peri dicamente que haya agua en el sif n fig 18 Descarga de condensados 4 SERVI...

Страница 24: ...atura de apagado bomba durante postcirculaci n P02 3 0 100 C 35 C Temperatura de apagado bomba durante postcirculaci n P02 4 0 100 C 35 C Temperatura de apagado bomba durante postcirculaci n P02 5 0 1...

Страница 25: ...que el quemador funcione correctamente Este control debe efectuarse con los respectivos instrumentos y aplicando las instrucciones del fabricante Verificar la correcta programaci n de los par metros y...

Страница 26: ...correctas de v l vula o transformador Controlar Acoplamiento motor bomba roto Cambiar Aspiraci n de la bomba conectada al tubo de retorno Corregir la conexi n Fotorresistencia averiada Cambiar Fotorre...

Страница 27: ...Pm n 80 60 C 97 9 Rendimiento Pm x 50 30 C 102 7 Rendimiento Pm n 50 30 C 103 9 Rendimiento 30 103 6 Clase de eficiencia seg n directiva 92 42 CE Presi n m xima funcionamiento calefacci n bar 3 PMS Pr...

Страница 28: ...2 conductores con resorte de retorno no suministrada 138 Sonda exterior opcional 139 Unidad de ambiente opcional 246 Transductor de presi n 278 Sensor doble seguridad calefacci n TR Transformador de e...

Страница 29: ...irective 92 42 Low Voltage Directive Electromagnetic Compatibility Directive D claration de conformit Le constructeur d clare que cet appareil est conforme aux directives CEE ci dessous Directive rend...

Страница 30: ...ie de conformitate Produc tor declar c acest aparat este n conformitate cu urm toarele directive CEE Directiva Randament 92 42 Directiva Joas Tensiune Directiva Compatibilitate Electromagnetic CEE 92...

Страница 31: ......

Страница 32: ...52 EXPORT 0532 359947 Le illustrazioni e i dati riportati sono indicativi e non impegnano La LAMBORGHINI si riserva il diritto di apportare senza obbligo di preavviso tutte le modifiche che ritiene pi...

Отзывы: