background image

80

ACHTUNG: Alle Arbeiten dürfen nur nach Abschalten des Stroms mit dem Hauptschalter und nach Abziehen
des Steckers (38) vorgenommen werden. Nach Abnahme der Haube (23) des Brenners können folgende
Kontroll- und Reinigungsarbeiten durchgeführt werden:

WARTUNG (siehe Abb. 13-14-15-16)

FOTOWIDERSTAND (19)

Herausziehen und den lichtempfindlichen Teil sorgfältig reinigen. Zur Reinigung trockene und saubere Lappen
verwenden.
Beim Wiedereinsetzen überprüfen, ob er richtig sitzt. Wenn ein Fotowiderstand BRAHMA installiert ist,
muss bei der Montage das in Abb. 13 angegebene Maß von 55 mm eingehalten werden.

DÜSE (3)

Die Hochspannungskabel (24) auf der Transformatorenseite und den Fotowiderstand (19) herausziehen,
den Anschluss (18) und den Anschluss (30) an der Brennstoffpumpe abschrauben; die Befestigungsschrauben
des Deckels (9) lösen und durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn das Düsenträgeraggregat (10) herausziehen.
Die Hochspannungskabel der Elektroden (4-5) abziehen, die Befestigungsschraube der Halterung (6) lockern,
den Träger Stauscheibe-Elektroden (43) herausziehen und dann die Düse abschrauben. Eine gute Reinigung
der Düse erhält man, indem man den Filter abnimmt und die Schlitze und die Öffnung mit Benzin säubert.
Auf keinen Fall Werkzeug verwenden, das die Innenflächen beschädigen könnte

Abb. 13

Содержание ECO 15

Страница 1: ...RES PARA GASÓLEO À ƒ ƒ π À MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN INSTALLATIONS UND WARTUNGSANLEITUNG MANUAL PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO ECO 15 20 15 2 20 2 AZIENDA CERTIFICATA ISO 9001 Ã πƒπ π π À ƒ ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ge par un personnel qualifié responsable du respect des normes de sécurité en vigueur FRANÇAIS 44 Lesen Sie die Anleitungen in diesem Handbuch aufmerksam durch da sie Ihnen wichtige Hinweise für eine sichere Installation Wartung und einen sicheren Betrieb liefern Bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Verwendung sorgfältig auf Die Installation muss von Fachpersonal ausgeführt werden das für die ...

Страница 4: ...NI DI ALIMENTAZIONE OLIO COMBUSTIBILE ______________ 11 CICLO DI FUNZIONAMENTO ___________________________________ 12 SCHEMA ELETTRICO ___________________________________________ 13 REGOLAZIONI________________________________________________ 14 INSTALLAZIONE ______________________________________________ 17 APPARECCHIATURA LMO ______________________________________ 18 BLOCCO_______________________...

Страница 5: ...e griglie di aspirazione o di dissipazione In caso di guasto e o di cattivo funzionamento dell apparecchio disattivarlo astenendosi da qualsiasi tentativo di riparazione o di intervento diretto Rivolgersi esclusivamente a personale professionalmente qualificato L eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuata solamente da un centro di assi stenza autorizzato dalla casa costruttrice uti...

Страница 6: ...o abbia fissato saldamente al generatore di calore in modo che la fiamma si generi all interno della camera di combustione del generatore stesso Prima di avviare il bruciatore e almeno una volta all anno fare effettuare da personale professional mente qualificato le seguenti operazioni a Tarare la portata di combustibile del bruciatore secondo la potenza richiesta dal generatore di calore b Regola...

Страница 7: ...arecchio e per la sua sostituzione rivolgersi esclusivamente a personale professionalmente qualificato Allorchè si decida di non utilizzare l apparecchio per un certo periodo è opportuno disinserire l inter ruttore elettrico di alimentazione a tutti i componenti dell impianto che utilizzano energia elettrica pompe bruciatore ecc ALIMENTAZIONE CON GAS GASOLIO O ALTRI COMBUSTIBILI L installazione de...

Страница 8: ...nte chiudere il rubinetto principale di adduzione del gas al bruciatore Avvertendo odore di gas a non azionare interruttori elettrici il telefono e qualsiasi altro oggetto che possa provocare scintille b aprire immediatamente porte e finestre per creare una corrente d aria che purifichi il locale c chiudere i rubinetti del gas d chiedere l intervento di personale professionalmente qualificato Non ...

Страница 9: ...di controllo fiamma Regolazione aria Peso Dimensioni imballo Ugelli kW kW kcal h kcal h kg h kg cm2 V Hz W µF kV mA kg mm gasolio p c i 10 210 kcal kg 1 5 E 6cSt a 20 C 1 4 lunghezza 1100 mm raccordo 3 8 230 50 185 6 3 10 30 termica con foto resistenza manuale con chiusura autom dell aria a bruciatore fermo 14 5 640x335x400 2 50 5 00 15 760x360x440 1 75 3 00 15 760x360x440 2 25 4 00 83 176 72 000 ...

Страница 10: ...i combustione secondo le specifiche e le caratteristiche di focolare previste dalle norme ANCC DIN ECO 15 ECO 15 2 ECO 20 ECO 20 2 550 685 535 700 275 275 275 275 340 340 340 340 400 400 400 400 114 114 114 114 274 274 274 274 110 110 110 110 150 150 150 150 120 120 120 120 180 180 180 180 ECO 15 ECO 15 2 ECO 20 ECO 20 2 E min max 80 80 60 60 150 285 135 300 ...

Страница 11: ...zione B Filtro combustibile C Saracinesca su tubazione di aspirazione D Elettrovalvola di arresto flusso E Saracinesca su tubazione di ritorno F Tubazione di ritorno G Valvola di fondo H Saracinesca di intercettazione a chiusura rapida con comando a distanza L Valvola di ritegno unidirezionale IMPIANTO IN ASPIRAZIONE IMPIANTO A CADUTA SVILUPPO TUBAZIONE Fig 4 ...

Страница 12: ... 13 sec Durante la fase di preventilazione è inserito il trasformatore di accensione e scocca quindi l arco tra gli elettrodi Terminata la fase di preventilazione si apre la valvola di intercettazione gasolio e incomincia così a fluire il combustibile dall ugello dando origine alla fiamma Dopo altri 15 sec tempo di postaccensione si spegne l arco sugli elettrodi Se entro 10 sec dalla fine della pr...

Страница 13: ... 2000 V Per l allacciamento linea ed apparecchiature ausiliarie attenersi allo schema elettrico Il bruciatore deve essere collegato a terra secondo le normative ENPI in vigore Fig 6a ECO 15 ECO 20 Fig 6b ECO 15 2 ECO 20 2 M L1 L1 N N T1 T1 T2 T2 S3 S3 B4 B4 1 2 3 4 5 M R1 R2 R L N 230 V 50 Hz 1 2 7 10 8 9 1 11 12 13 5 6 4 2 3 F 14 L1 N N L1 15 16 1 1 2 2 3 2 4 4 5 6 6 5 7 3 8 11 9 12 10 10 8 LANDI...

Страница 14: ...di portata del bruciatore e nelle condizioni più critiche di funzionamento Ruotando la vite 17 in senso antiorario si ottiene l avanza mento del canotto porta ugello ed un maggiore passaggio di aria attorno al disco deflettore vice versa ruotando la vite in senso orario si riduce il passaggio di aria Fig 7 Fig 8 Legenda 1 Apparecchiatura automatica di comando e controllo 2 Fusibile 3A 3 Interrutto...

Страница 15: ... la vite 42 Per verificare il valore di pressione raggiunta occorre montare un manometro sull attacco 27 REGOLAZIONE PRESSIONE POMPA ECO 15 2 ECO 20 2 La pressione della pompa è tarata in stabilimento al valore di 10 Kg cm2 per il 1 stadio e di 18 Kg cm2 per il 2 stadio Nel caso tuttavia fosse necessario è possibile effettuare la variazione di tali valori di pressione ruotando le viti 61 per il 1 ...

Страница 16: ...l motoriduttore è tarato in sede di collaudo con le seguenti posizioni CAMMA ST2 posizionata a 60 circa CAMMA ST1 posizionata in modo che la serranda si trovi a 15 30 CAMMA MV posizionata in modo che l elettrovalvola del 2 stadio si apra quando la serranda si trova a 30 45 Modifiche a questa taratura in sede di installazione sono leggibili anche a bruciatore in funzione agendo nel modo seguente CA...

Страница 17: ...ttagli A e B IMPORTANTE nel caso di installazione del bruciatore in posizione B occorre ruotare di 60 il canotto portaugello in modo tale che la tacca esistente sul canotto vedi fig 8 13 sia rivolta verso l alto Bloccare quindi il bruciatore tramite la vite 39 e fissare poi la piastra di attacco con le due viti superiori PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE DEL BRUCIATORE È BENE ASSICURARSI CHE Bruciator...

Страница 18: ...azione e disattivazione oltre a sbloccare il dispositivo di comando e controllo Il pulsante di sblocco è corredato di un led multicolore che da l indicazione dello stato del dispositivo di comando e controllo sia durante il funzionamento che durante la funzione di diagnostica INDICAZIONI DELLO STATO DELL APPARECCHIATURA Tabella di riepilogo Condizione Sequenza colori Condizioni di attesa altri sta...

Страница 19: ...SI DELLE CAUSE DI MALFUNZIONAMENTO E BLOCCO APP LMO Riepilogo anomalie di funzionamento Indicazione ottica Possibile cause 2 lampeggi 4 4 Assenza del segnale di fiamma Malfunzionamento valvole combustibile Malfunzionamento rilevatore fiamma Difettosità nella taratura del bruciatore assenza di combustibile Mancata accensione 3 lampeggi 4 4 4 Libero 4 lampeggi 4 4 4 4 Luce estranea all accensione 5 ...

Страница 20: ...e in fase di montaggio la quota di 55 mm indicato in fig 13 UGELLO 3 Sfilare i cavi di alta tensione 24 dal lato trasformatore la fotoresistenza 19 svitare il raccordo 18 ed il raccordo 30 sulla pompa combustibile svitare le viti di fissaggio coperchietto 9 e ruotando quest ultimo in senso antiorario estrarre l insieme canotto portaugello 10 Sfilare i cavi alta tensione degli elettrodi 4 5 allenta...

Страница 21: ... con benzina e rimontare il tutto accuratamente Legenda A 1 4 B 4 5 C 8 11 Fig 14 Fig 15 ELETTRODI DI ACCENSIONE 4 5 Effettuare la pulizia possibilmente senza variare la loro posizione rispetto al disco deflettore nel caso ciò accadesse rispettare in fase di montaggio le dimensioni indicate in fig 14 ECO 20 20 2 ECO 15 15 2 ECO 15 15 2 20 2 ECO 20 ...

Страница 22: ...ntare anche la vite centrale Allentare parzialmente le viti superiori 14 Sganciare sollevandola la piastra porta componenti 34 ed agganciarla nell apposita sede come indi cato in figura 16 In questo modo si possono verificare le condizioni di pulizia degli organi interni del bruciatore ed eventual mente effettuare le operazioni di sostituzione del gruppo motore ventola In fase di montaggio del gru...

Страница 23: ...efully as they give important safety instructions regarding installation use and maintenance Keep this manual for future reference Installation must be carried out by qualified personnel who will be responsible for observance of safety standard in force ENGLISH GB ...

Страница 24: ..._______________________________ 30 PERFORMANCE RANGE _____________________________________ 30 FUEL FEED PIPES ____________________________________________ 31 WORKING CYCLE___________________________________________ 32 WIRING DIAGRAM__________________________________________ 33 ADJUSTMENTS _____________________________________________ 34 INSTALLATION ______________________________________________ 3...

Страница 25: ...itch off the unit at the mains by acting on the main system switch and or interception devices Do not obstruct the intake outlet gratings Should the unit break down or fail to work properly do not attempt to carry out repairs yourself Contact properly qualified personnel only Products must only be repaired by a Manufacturer authorised assistance centre using original spare parts only Failure to ob...

Страница 26: ... Make sure that the technician who installed the burner has fixed it securely to the boiler so that the flame is generated insider the boiler combustion chamber Before starting the burner or at least once a year have a qualified technician carry out the following a Calibration of burner fuel flow rate according to the power required by the boiler b Adjustment of combustion air delivery flow rate t...

Страница 27: ...the unit The power lead must not be replaced by the user If the lead is damaged switch off the unit and contact a professionally qualified technician to have the lead replaced Should you decide not to use the boiler for some time disconnect by turning the main switch to OFF and disconnect all components which use electricity pumps burners etc from the mains GAS LIGHT OIL OR OTHER FUEL SUPPLY The b...

Страница 28: ...e gas cock In the event of prolonged absence the user must close the main valve on the gas feed line If you smell gas a do not use any electrical switches the phone or any other device which may generate sparks b open windows and doors immediately to ventilate and remove the gas c close off the gas cock s d seeks the assistance of a properly qualified technician Do not obstruct ventilation grating...

Страница 29: ...kW kW kcal h kcal h kg h kg cm2 V Hz W µF kV mA kg mm light oil l c v 10 210 kcal kg 1 5 E 6 cSt at 20 C 1 4 length 1100 mm connection 3 8 230 50 185 6 3 10 30 thermal with photo resistor manual with automatic air closure when burner is off 14 5 640x335x400 2 50 5 00 15 760x360x440 1 75 3 00 15 760x360x440 2 25 4 00 83 176 72 000 151 000 7 14 8 128 249 112 000 214 000 11 21 83 176 72 000 151 000 7...

Страница 30: ...ests effected in compliance with ANCC DIN combustion chamber specification standards Model A B C H ØG min max D F ØL N 550 685 535 700 275 275 275 275 340 340 340 340 400 400 400 400 114 114 114 114 274 274 274 274 110 110 110 110 150 150 150 150 120 120 120 120 180 180 180 180 ECO 15 ECO 15 2 ECO 20 ECO 20 2 E min max 80 80 60 60 150 285 135 300 ...

Страница 31: ...6 cSt at 20 C Key A Fuel aspiration line B Fuel filter C Fuel aspiration line gate D Flow stop solenoid valve E Return line gate F Return line G Bottom valve H Rapid on off gate with remote control L One way check valve ASPIRATED SYSTEM GRAVITY DROP SYSTEM PIPE LENGTH Fig 4 ...

Страница 32: ...ition transformer comes on and the inter electrode arc is generated Once pre ventilation is over the fuel on off valve opens and the fuel starts flowing out of the nozzle thus igniting a flame After another 15 seconds post ignition phase the inter electrode arc is switched off If the flame fails to appear within 10 seconds of the end of pre ventilation the burner is shut down At the end of the pos...

Страница 33: ...onnect auxiliary equipment to the power supply see the wiring diagram The burner must have a proper earth connection in compliance with ENPI standards Fig 6a ECO 15 ECO 20 Fig 6b ECO 15 2 ECO 20 2 M L1 L1 N N T1 T1 T2 T2 S3 S3 B4 B4 1 2 3 4 5 M R1 R2 R L N 230 V 50 Hz 1 2 7 10 8 9 1 11 12 13 5 6 4 2 3 F 14 L1 N N L1 15 16 1 1 2 2 3 2 4 4 5 6 6 5 7 3 8 11 9 12 10 10 8 LANDIS GYR LOA 21 LOA 24 LMO 2...

Страница 34: ...parameters right across the burner flow rate range and even in critical working conditions Turn the screw 17 anticlockwise to bring the nozzle holder forward and increase airflow around the diffuser Vice versa turning the screw anticlockwise reduces the amount of air passing through Key 1 Automatic control unit 2 3A fuse 3 Main switch 4 Lock out warning light 5 Burner motor 6 Mains connection plug...

Страница 35: ...ng the screw 42 To check the obtained pressure fit a pressure gauge on the pressure take off point 27 PUMP PRESSURE ADJUSTMENT ECO 15 2 ECO 20 2 Pump pressure is calibrated at the factory at 10 Kg cm2 for the 1st stage and 18 Kg cm2 for the 2nd stage However should it be necessary pressure can be adjusted by turning the screw 61 for the 1st stage and screw 42 for the 2nd stage To check the obtaine...

Страница 36: ... GEARED MOTOR The geared motor is set upon testing as follows CAM ST2 is set on approx 60 CAM ST1 is set in such a way that the air shut off valve is set at 15 to 30 CAM MV is set in such a way that the 2nd stage valve opens when the air shut off valve is at 30 to 45 The above settings can be adjusted when installing the unit also while the burner is in operation as follows CAM ST2 Rotate the cam ...

Страница 37: ...upling plate and position it as indicated in Fig 11 items A and B IMPORTANT if the burner is installed in position B the nozzle holder must be rotated 60 so that the notch on the holder see fig 8 13 is facing upwards Then lock the burner in place with the screw 39 and fix the attachment plate with the two upper screws BEFORE STARTING THE BURNER ALWAYS CHECK THE FOLLOWING Burner and control unit ha...

Страница 38: ...vation and deactivation as well as for releasing the control and checking device The release pushbutton has a multicoloured led which indicates the state of the control and checking device during operation and when the diagnostic function is in use EQUIPMENT STATE INDICATORS Description Condition Colour sequence Standby other intermediate states No light Fuel preheating on waiting time 5s max Yell...

Страница 39: ... necessary contact a professionally qualified technician Fig 12 DIAGNOSIS OF LMO EQUIPMENT FAULTS AND LOCK OUT Description of operating anomalies Visual indication Possible causes 2 flashes 4 4 No flame signal Faulty fuel valves Faulty flame detector Incorrect burner setting no fuel No ignition 3 flashes 4 4 4 Not used 4 flashes 4 4 4 4 Stray light on ignition 5 flashes 4 4 4 4 4 Not used 6 flashe...

Страница 40: ...ou must observe the 55 mm gap illustrated in fig 13 NOZZLE 3 Remove the high voltage wires 24 on the transformer side and the photo resistor 19 unscrew the coupling 18 and the other coupling 30 on the fuel pump Unscrew the cover attachment screws 9 and extract the nozzle holder set 10 by rotating the cover anticlockwise Remove the high voltage wires on the electrodes 4 5 loosen the holder lock scr...

Страница 41: ... petrol and re assemble carefully Legend A 1 4 B 4 5 C 8 11 Fig 14 Fig 15 IGNITION ELECTRODES 4 5 Clean the electrodes without varying their position with respect to the diffuser if you accidentally move them observe the dimensions given in fig 14 when re assembling ECO 20 20 2 ECO 15 15 2 ECO 15 15 2 20 2 ECO 20 ...

Страница 42: ...central screw too Parzially loosen the upper screws 14 too Release by raising the component support plate 34 and hook it in its seat as illustrated in fig 16 Doing the above provides the conditions needed to check whether the internal burner parts are clean and where necessary to replace the motor fan unit When re assembling make sure that you observe the gap illustrated in fig 15 WARNING in the e...

Страница 43: ...nissent des informations importantes sur la sécurité de l installation de l utilisation et de l entretien Bien conserver la présente notice pour toute consultation ultérieure L installation doit être prise en charge par un personnel qualifié responsable du respect des normes de sécurité en vigueur FRANÇAIS F ...

Страница 44: ... DIMENSIONS en mm ________________________________________ 50 PLAGES DE TRAVAIL _________________________________________ 50 CONDUITES D ALIMENTATION DU COMBUSTIBLE _______________ 51 CYCLE DE FONCTIONNEMENT _______________________________ 52 SCHEMA ELECTRIQUE _______________________________________ 53 REGLAGES _________________________________________________ 54 INSTALLATION _____________________...

Страница 45: ...teur de l installation soit sur les organes d interception en question Ne pas obstruer les grilles d aspiration ou de dissipation En cas de panne et ou de mauvais fonctionnement débrancher l appareil et ne pas essayer de réparer ou d intervenir directement S adresser exclusivement à un personnel professionnellement qualifié La réparation éventuelle des produits est du ressort exclusif d un centre ...

Страница 46: ... installation du brûleur ait bien fixé le brûleur au générateur de chaleur de manière à ce que la flamme se forme à l intérieur de la chambre de combustion du générateur lui même Avant la mise en service du brûleur et au moins une fois par an s adresser à un personnel professionnellement qualifié pour réaliser les opérations suivantes a Régler le débit du combustible du brûleur proportionnellement...

Страница 47: ... remplacé par l utilisateur Si le câble est endommagé éteindre l appareil et faire remplacer le câble exclusivement par un personnel professionnellement qualifié Si l on décide de ne pas utiliser l appareil pendant une certaine période de temps il faut désactivé l interrupteur électrique d alimentation de tous les composants de l installation qui utilisent l énergie électrique pompe brûleur etc AL...

Страница 48: ... utilisateur fermer le robinet principal d adduction du gaz au brûleur En présence d odeurs de gaz a ne pas actionner les interrupteurs électriques le téléphone ou tout autre objet pouvant produire des étincelles b ouvrir immédiatement les portes et les fenêtres pour créer un courant d air et purifier ainsi la pièce c fermer les robinets du gaz d demander l intervention d un personnel professionne...

Страница 49: ...écurité Réglage de l air Poids Dimensions de l emballage Gicleurs kW kW kcal h kcal h kg h kg cm2 V Hz W µF kV mA kg mm fioul domestique p c i 10 210 kcal kg 1 5 E 6 cST à 20 C 1 4 longueur 1100 mm raccord 3 8 230 50 185 6 3 10 30 thermique avec photorésistance manuel avec fermeture autom de l air lorsque le brûleur est à l arrêt 14 5 640x335x400 2 50 5 00 15 760x360x440 1 75 3 00 15 760x360x440 2...

Страница 50: ...mbustion selon les spécifications et les caractéristiques des chambres de combustion prévues par les normes ANCC DIN Modèle A B C H ØG min max D F ØL N 550 685 535 700 275 275 275 275 340 340 340 340 400 400 400 400 114 114 114 114 274 274 274 274 110 110 110 110 150 150 150 150 120 120 120 120 180 180 180 180 ECO 15 ECO 15 2 ECO 20 ECO 20 2 E min max 80 80 60 60 150 285 135 300 ...

Страница 51: ...e C Vanne sur la conduite d aspiration D Electrovanne pour l interruption du flux E Vanne sur la conduite de retour F Conduite de retour G Vanne de fond H Vanne d interception à fermeture rapide et avec commande à distance L Vanne unidirectionnelle CONDUITES D ALIMENTATION DU COMBUSTIBLE INSTALLATION EN ASPIRATION INSTALLATION A CHUTE TYPE DE CONDUITE Fig 4 ...

Страница 52: ...ne durée de 13 secondes s enclenche Pendant la phase de préventilation le transformateur d allumage est enclenché et la décharge entre les électrodes se produit Lorsque la phase de préventilation est terminée la vanne d interception du fioul s ouvre pour laisser passer le combustible dans le gicleur et produire la flamme Après 15 autres s temps de post allumage l arc sur les électrodes s éteint Si...

Страница 53: ...ur le branchement sur la ligne et pour celui d unités auxiliaires suivre les indications du schéma électrique Le brûleur doit être raccordé à une installation de mise à terre conforme aux réglementations ENPI en vigueur Fig 6a ECO 15 ECO 20 Fig 6b ECO 15 2 ECO 20 2 M L1 L1 N N T1 T1 T2 T2 S3 S3 B4 B4 1 2 3 4 5 M R1 R2 R L N 230 V 50 Hz 1 2 7 10 8 9 1 11 12 13 5 6 4 2 3 F 14 L1 N N L1 15 16 1 1 2 2...

Страница 54: ...e la gamme de débit du brûleur et dans les conditions de fonctionnement plus critiques En tournant la vis 17 dans le sens contraire des aiguilles d une montre le support du gicleur avan ce et le passage d air autour de l accroche flamme augmente vice versa en tournant la vis dans le sens des aiguilles d une montre le passage de l air diminue Légende 1 Coffret de sécurité automatique 2 Fusible 3A 3...

Страница 55: ...valeur en tournant la vis 42 Pour vérifier la valeur de pression atteinte il faut installer un manomètre sur le raccord 27 REGLAGE DE LA PRESSION DE LA POMPE ECO 15 2 ECO 20 2 La pression de la pompe est réglée en usine à la valeur de 10 kg cm2 pour la 1ère allure et de 18 kg cm2 pour la 2ère allure Le cas échéant on peut effectuer la variation de ces valeurs en vissant la vis 61 pour la 1ère allu...

Страница 56: ...eur est réglé à l essai avec les positions suivantes CAMME ST2 positionnée a 60 environ CAMME ST1 positionnée de facon à ce que la fermeture de l air se trouve de 15 à 30 CAMME MV positionnée de telle manière que l électrovanne du 2ère allure s ouvre quand le volet d air se trouve de 30 à 45 Des modifications peuvent être apportées lors de la mise en service même avec brûleur en marche en procédan...

Страница 57: ... la figure 11 détails A et B IMPORTANT si le brûleur est installé dans la position B il faut tourner le support du gicleur de 60 de manière à ce que l encoche se trouvant sur le support voir fig 8 13 soit tournée vers le haut Bloquer ensuite le brûleur au moyen de la vis 39 puis fixer la plaque de raccord au moyen des deux vis supérieures AVANT LA MISE EN SERVICE DU BRULEUR IL FAUT BIEN S ASSURER ...

Страница 58: ...e dispositif de commande et de contrôle Le bouton de déclenchement est muni d une Led multicolore qui indique l état du dispositif de commande et de contrôle pendant le fonctionnement et pendant la phase de diagnostic INDICATIONS SUR L ETAT DE L APPAREIL Tableau récapitulatif Condition Séquence des couleurs Condition d attente autres états intermédiaires Pas de lumière Préchauffage du combustible ...

Страница 59: ...à un personnel qualifié si le dispositif de mise en sécurité ne sera pas réactivé manuellement en intervenant sur le bouton poussoir 20 Si après le temps de sécurité le brûleur se bloque de nouveau il peut y avoir diverses raisons possibles DIAGNOSTIC DES CAUSES A L ORIGINE D UN DYSFONCTIONNEMENT OU D UNE MISE EN SECURITE DE l APPAREIL LMO Récapitulation des pannes de fonctionnement Indication opt...

Страница 60: ...ation il faut respecter la valeur de 55 mm indiquée à la figure 13 GICLEUR 3 Retirer les câbles de haute tension 24 du côté du transformateur la photorésistance 19 dévisser le raccord 18 et le raccord 30 sur la pompe du combustible dévisser les vis de fixation du couvercle 9 et en tournant ce dernier dans le sens contraire des aiguilles d une montre extraire le groupe support du gicleur 10 Retirer...

Страница 61: ...spiration démonter le couvercle de la pompe extraire la cartouche la nettoyer avec de l essence et réinstaller le tout soigneusement ELECTRODES D ALLUMAGE 4 5 Effectuer le nettoyage des électrodes sans modifier dans la mesure du possible leur position par rapport à l accroche flamme sans quoi en phase de montage respecter les dimensions indiquées à la figure 14 ...

Страница 62: ...si la vis centrale Desserrer partiellement les vis supérieures 14 Soulever la plaque de support des composants 34 pour la dégager et l accrocher au logement spécial en suivant les indications de la figure 16 De cette manière il est possible de vérifier l état de propreté des organes internes du brûleur et si nécessaire effectuer les remplacements au niveau du groupe moteur ventilateur En phase d i...

Страница 63: ...ise für eine sichere Installation Wartung und einen sicheren Betrieb liefern Bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Verwendung sorgfältig auf Die Installation muss von Fachpersonal ausgeführt werden das für die Einhaltung der geltenden Sicherheitsvorschriften verantwortlich ist DEUTSCH D ...

Страница 64: ...ABMESSUNGEN in mm ______________________________________ 70 ARBEITSKURVEN ____________________________________________ 70 HEIZÖLLEITUNGEN __________________________________________ 71 BETRIEBSZYKLUS ____________________________________________ 72 SCHALTPLAN _______________________________________________ 73 EINSTELLUNGEN____________________________________________ 74 INSTALLATION _________________...

Страница 65: ... entsprechenden Absperrorgane betätigen Die Ansaug und Dissipationsgitter nicht verstellen Bei Defekten oder nicht einwandfreiem Betrieb das Gerät ausschalten Keine Reparaturversuche oder direkten Eingriffe vornehmen Wenden Sie sich in diesen Fällen ausschließlich an qualifiziertes Fachpersonal Eine eventuelle Reparatur der Produkte darf nur von einem durch die Herstellerfirma autorisierten Kunden...

Страница 66: ...issern ob der Installateur den Brenner fest mit dem Heizkessel verbunden hat so dass die Flamme im Inneren der Brennkammer des Kessels erzeugt wird Vor der Inbetriebnahme des Brenners und mindestens ein Mal jährlich sind von Fachpersonal folgende Arbeiten durchführen zu lassen a Den Brennstoffdurchsatz des Brenners auf die Kesselleistung abstimmen b Den Durchsatz von Verbrennungsluft so regeln das...

Страница 67: ...as Gerät ausschalten und sich für seine Auswechslung ausschließlich an qualifiziertes Fachpersonal wenden Falls beschlossen wird das Gerät eine Zeit lang nicht zu benutzen ist es ratsam den Stromversorgungsschalter aller Strom verbrauchenden Komponenten der Anlage auszuschalten Pumpen Brenner usw VERSORGUNG MIT GAS HEIZÖL ODER ANDEREN BRENNSTOFFEN Die Installation des Brenners muss unter Beachtung...

Страница 68: ...zers den Haupthahn der Gaszufuhr zum Brenner schließen Wenn Gasgeruch wahrgenommen wird a keine Elektroschalter Telefon oder sonstige Gegenstände betätigen die Funken hervorrufen können b sofort Türen und Fenster öffnen um einen Luftzug zu erzeugen der den Raum vom Gas reinigt c Gashähne zudrehen d Unterstützung durch qualifiziertes Fachpersonal anfordern Die Lüftungsöffnungen des Raums in dem sic...

Страница 69: ...röße Düsen kW kW kcal h kcal h kg h kg cm2 V Hz W µF kV mA kg mm Heizöl mit Heizwert 10 210 kcal kg 1 5 E 6 cSt bei 20 C 1 4 Länge 1100 mm Anschluss 3 8 Selbstsaugende 230 50 185 6 3 10 30 thermisch mit Fotowiderstand manuell mit autom Schließung der Luftzufuhr bei ausgeschaltetem Brenner 14 5 640x335x400 2 50 5 00 15 760x360x440 1 75 3 00 15 760x360x440 2 25 4 00 83 176 72 000 151 000 7 14 8 128 ...

Страница 70: ...vorgesehenen Spezifikationen und Merkmalen der Feuerung durchführte ECO 15 ECO 15 2 ECO 20 ECO 20 2 Modell A B C H ØG min max D F ØL N 550 685 535 700 275 275 275 275 340 340 340 340 400 400 400 400 114 114 114 114 274 274 274 274 110 110 110 110 150 150 150 150 120 120 120 120 180 180 180 180 ECO 15 ECO 15 2 ECO 20 ECO 20 2 E min max 80 80 60 60 150 285 135 300 ...

Страница 71: ... 20 C Erläuterung A Ansaugleitung B Brennstofffilter C Absperrventil auf Ansaugleitung D Magnetventil Strömungssperre E Absperrventil auf Rücklaufleitung F Rücklaufleitung G Bodenventil H Ferngesteuertes Absperrventil mit schneller Schließung L Sperrventil GEFÄLLANLAGE ROHRLÄNGE SAUGANLAGE Abb 4 ...

Страница 72: ...iedereinschalten des Brenners erfolgt durch Drücken des Freigabeknopfs 2D ZWEISTUFIG Beim Einschalten springt der Brennermotor an und es beginnt die 13 sec dauernde Vorspülzeit In der Vorspülphase ist der Zündtransformator eingeschaltet und folglich gibt es einen Funkenüberschlag zwischen den Elektroden Am Ende der Vorspülzeit öffnet sich das Heizölabsperrventil und es beginnt Brennstoff aus der D...

Страница 73: ...den Anschluss an die Leitung und an Zusatzsteuereinheiten sich an den Schaltplan halten Der Brenner muss nach den geltenden ENPI Bestimmungen an Erde angeschlossen werden Fig 6a ECO 15 ECO 20 Fig 6b ECO 15 2 ECO 20 2 M L1 L1 N N T1 T1 T2 T2 S3 S3 B4 B4 1 2 3 4 5 M R1 R2 R L N 230 V 50 Hz 1 2 7 10 8 9 1 11 12 13 5 6 4 2 3 F 14 L1 N N L1 15 16 1 1 2 2 3 2 4 4 5 6 6 5 7 3 8 11 9 12 10 10 8 LANDIS GYR...

Страница 74: ...nungsparameter für das ganze Durchsatzspektrum des Brenners auch unter schwierigsten Betriebsbedingungen Durch Drehen der Schraube 17 gegen den Uhrzeigersinn erhält man den Vorschub des Düsenträgers und einen größeren Luftstrom um die Stauscheibe umgekehrt verringert sich bei Drehen der Schraube im Uhrzeigersinn der Luftstrom Abb 7 Abb 8 Erläuterung 1 Automatische Steuer und Kontrolleinheit 2 Schm...

Страница 75: ... jedoch durch Drehen der Schraube 42 verändert werden Um den erreichten Druckwert zu kontrollieren muss ein Manometer auf den Anschluss 27 montiert werden EINSTELLUNG PUMPENDRUCK ECO 15 2 ECO 20 2 Der Pumpendruck ist aut 10 kg cm2 1 stufe und 18 kg cm2 2 stufe eingestellt Solte es jedoch notwendig sein den Druck zu verändern dreht man die Schrauben 61 für 1 stufe und 42 für 2 stufe Zur Kontrolle s...

Страница 76: ...im Erproben in unserem Werk auf folgende Positionen eingestellt DAUMEN ST2 etwa 60 ist DAUMEN ST1 eingestellt damit die Luftabschlußkappe bei etwa 15 30 ist DAUMEN MV eingestellt damit das 2 stufen Magnetventil öffnet wenn die Luftabschlußkappe bei etwa 30 45 ist Bei der Montage ist es moglich diese Positionen zu verändern auch wean der Brenner im Betrieb ist DAUMEN ST2 um die Luftabschlußkappe me...

Страница 77: ... Abbildung 11 Punkte A und B gezeigt WICHTIG Falls der Brenner in Position B installiert wird muss der Düsenträger so um 60 gedreht werden dass die Kerbe auf dem Rohr siehe Abb 8 13 nach oben zeigt Dann den Brenner mit der Schraube 39 und die Anschlussplatte mit den beiden oberen Schrauben befestigen VOR INBETRIEBNAHME DES BRENNERS SOLLTE MAN SICH VERGEWISSERN DASS Brenner und Steuereinheit geerde...

Страница 78: ...und Kontrollvorrichtung freizugeben an alle Diagnosefunktionen ein und ausschalten gelangen zu können Die Freigabetaste ist mit einem mehrfarbigen LED ausgestattet das die Funktion einer Statusanzeige für die Steuer und Kontrollvorrichtung sowohl bei Betrieb als in Diagnosefunktion hat ANZEIGE DES GERÄTEZUSTANDS Zusammenfassende Tabelle Zustand Farb Abfolge Wartezustand andere Übergangszustände Ke...

Страница 79: ...tigen und nichts am elektrischen Schaltkreis des Brenners verändern notfalls Fachpersonal hinzuziehen Abb 12 DIAGNOSE DER URSACHEN FÜR STÖRUNGEN UND BLOCKIERUNG DES LMO GERÄTS Zusammenfassung Betriebsstörungen Optische Anzeige Mögliche Ursache 2 maliges Blinken Ausfall des Flamm Signals Störung an den Brennstoffventilen Störung am Flammwächter Falsche Einstellung des Brenners Brennstoffmangel Anhe...

Страница 80: ...n Abb 13 angegebene Maß von 55 mm eingehalten werden DÜSE 3 Die Hochspannungskabel 24 auf der Transformatorenseite und den Fotowiderstand 19 herausziehen den Anschluss 18 und den Anschluss 30 an der Brennstoffpumpe abschrauben die Befestigungsschrauben des Deckels 9 lösen und durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn das Düsenträgeraggregat 10 herausziehen Die Hochspannungskabel der Elektroden 4 5 abzi...

Страница 81: ...er Saugleitung schließen den Pumpendeckel abnehmen den Siebeinsatz herausnehmen mit Benzin waschen und alles wieder sorgfältig einsetzen ZÜNDELEKTRODEN 4 5 Die Reinigung nach Möglichkeit ohne Veränderung ihrer Position gegenüber der Stauscheibe vornehmen falls sie dennoch verschoben werden bei der Montage die in Abb 14 angegebenen Maße einhalten ...

Страница 82: ...2 ganz aufdrehen Die Mittelschraube aufdrehen die oberen Schrauben 14 teilweise aufdrehen die Grundplatte 34 anheben und an die vorgesehene Stelle einhängen wie in Abb 16 gezeigt Auf diese Weise kann die Sauberkeit der inneren Organe des Brenners überprüft und eventuell die Auswechslung des Aggregats Motor Flügelrad vorgenommen werden Bei der Montage des Aggregats überprüfen ob das in Abb 15 angeg...

Страница 83: ...portantes concernientes a la seguridad de la instalación de empleo y de mantenimiento Conserve con cuidado este manual para cualquier consulta que pueda necesitar en el futuro La instalación debe ser efectuada por personal cualificado que será responsable del respeto de las normas de seguridad vigentes ESPAÑOL ES ...

Страница 84: ..._______________________________________ 90 CURVAS DE TRABAJO _______________________________________ 90 TUBERÍAS DE ALIMENTACIÓN FUEL____________________________ 91 CICLO DE FUNCIONAMIENTO________________________________ 92 ESQUEMA ELÉCTRICO _______________________________________ 93 REGULACIONES ____________________________________________ 94 INSTALACIÓN __________________________________________...

Страница 85: ...r de la instalación y o los órganos de corte No obstruya las rejillas de aspiración o de dispersión Si el aparato tiene una avería y o en caso de mal funcionamiento hay que desactivarlo sin intentar repararlo ni intervenir directamente Diríjase exclusivamente al personal técnicamente capacitado La reparación de los productos debe ser efectuada exclusivamente por un centro de asistencia autorizado ...

Страница 86: ...manera que la llama se genere dentro de la cámara de combustión de la caldera en cuestión Antes de poner en marcha el quemador y por lo menos una vez al año el personal profesionalmente capacitado tiene que efectuar las siguientes operaciones a Regular el caudal de combustible del quemador de acuerdo a la potencia solicitada por la caldera b Regular el caudal de aire comburente para obtener un val...

Страница 87: ...ente al personal técnico capacitado para cambiarlo En caso de que se decida no utilizar el aparato por un cierto periodo es aconsejable desconectar el interruptor eléctrico que alimenta todos los componentes de la instalación que utilizan energía eléctrica bombas quemador etc ALIMENTACIÓN CON GAS GASÓLEO U OTROS COMBUSTIBLES La instalación del quemador debe ser efectuada por personal profesionalme...

Страница 88: ...tiene que ausentarse por mucho tiempo cierre la llave principal de abastecimiento del gas al quemador Si advierte olor de gas a no accione interruptores eléctricos el teléfono y cualquier otro objeto que pueda provocar chispas b abra inmediatamente puertas y ventanas para crear una corriente de aire que purifique el local c cierre los grifos del gas d pida ayuda al personal profesionalmente capaci...

Страница 89: ...del aire Peso Medidas del embalaje Boquillas kW kW kcal h kcal h kg h kg cm2 V Hz W µF kV mA kg mm gasóleo p c i 10 210 kcal kg 1 5 E 6 cSt a 20 C 1 4 largo 1100 mm racor 3 8 230 50 185 6 3 10 30 térmico con fotorresistencia manual con cierre automático del aire con el quemador parado 14 5 640x335x400 2 50 5 00 15 760x360x440 1 75 3 00 15 760x360x440 2 25 4 00 83 176 72 000 151 000 7 14 8 128 249 ...

Страница 90: ...erísticas del hogar previstas por las normas ANCC DIN Fig 2 Fig 3 ECO 15 ECO 15 2 ECO 20 ECO 20 2 Modelo A B C H ØG min max D F ØL N 550 685 535 700 275 275 275 275 340 340 340 340 400 400 400 400 114 114 114 114 274 274 274 274 110 110 110 110 150 150 150 150 120 120 120 120 180 180 180 180 ECO 15 ECO 15 2 ECO 20 ECO 20 2 E min max 80 80 60 60 150 285 135 300 ...

Страница 91: ...ro del combustible C Válvula de compuerta en la tubería de aspiración D Electroválvula de detención del flujo E Válvula de compuerta en la tubería de retorno F Tubería de retorno G Válvula de pie H Válvula de corte con cierre rápido y mando a distancia L Válvula de retención unidireccional INSTALACIÓN DE CAÍDA DESARROLLO DE LA TUBERÍA SVILUPPO TUBAZIONE Fig 4 ...

Страница 92: ...s Durante la fase de prebarrido está conectado el transformador de encendido y tiene lugar la descarga entre los electrodos Una vez que termina esta fase de prebarrido se abre la válvula de corte del gasóleo y empieza a fluir el combustible por la boquilla originando la llama tras otros 15 segundos tiempo de postencendido deja de haber descarga entre los electrodos Si no aparece la llama antes de ...

Страница 93: ...000 V Para conectarse a la línea y a los aparatos auxiliares hay que atenerse al esquema eléctrico El quemador debe conectarse a tierra de acuerdo con las normativas ENPI en vigor Fig 6a ECO 15 ECO 20 Fig 6b ECO 15 2 ECO 20 2 M L1 L1 N N T1 T1 T2 T2 S3 S3 B4 B4 1 2 3 4 5 M R1 R2 R L N 230 V 50 Hz 1 2 7 10 8 9 1 11 12 13 5 6 4 2 3 F 14 L1 N N L1 15 16 1 1 2 2 3 2 4 4 5 6 6 5 7 3 8 11 9 12 10 10 8 L...

Страница 94: ...bustión en toda la gama de caudales del quemador y en las condiciones más críticas de funcionamiento Gi rando el tornillo 17 en el sentido contrario de las agujas del reloj avanza el soporte de las boquillas aportando un mayor paso de aire alrededor del disco deflector si en cambio se gira el tornillo en el sentido de las agujas del reloj se reduce el paso del aire Fig 7 Fig 8 Descripción 1 Progra...

Страница 95: ...rnillo 42 Para controlar el valor de presión alcanzada hay que montar un manómetro en el punto de acoplamiento 27 REGULACIÓN DE LA PRESIÓN DE LA BOMBA ECO 15 2 ECO 20 2 La presión de la bomba está tarada a 10 kg cm2 para la 1 fase y a 18 kg cm2 para la 2 fase En el caso que fuese necesario es posible efectuar la varación de dichos valores de presión girando los tornillos 61 para la 1 fase y 42 par...

Страница 96: ...a en fábrica con las siguientes posiciones EXCENTRICO ST2 posición o 60 aproximadamente EXCENTRICO ST1 posición de manera que el cierre se encuentra a 15 30 EXCENTRICO MV posición de manera que la electroválvula de la 2 fase se abra cuanda el cierre se encuentra a 30 45 Si se quiere se puede cambiar las posiciones de los excentricos tabien con el quemador en funcionamiento actuando de la siguente ...

Страница 97: ...ANTE si se instala el quemador en la posición B hay que girar 60 el soporte de las boquillas de manera que la marca existente en el soporte de las boquillas véase la fig 8 13 esté hacia arriba Luego hay que bloquear el quemador con el tornillo 39 y sujetar la placa de sujeción con los dos tornillos superiores ANTES DE PONER EN MARCHA EL QUEMADOR ES CONVENIENTE ASEGURARSE DE QUE El quemador y el pr...

Страница 98: ...ispositivo de mando y control El pulsador de desbloqueo consta de una luz testigo multicolor que da la indicación del estado del dispositivo de mando y control tanto durante el funcionamiento como durante la función de diagnóstico INDICACIONES DEL ESTADO DEL EQUIPO Tabla de resumen Condición Secuencia de colores Condiciones de espera otros estados intermedios Ninguna luz Precalentamiento combustib...

Страница 99: ... del quemador Si fuera necesario póngase en contacto con el perso nal técnico capacitado Fig 12 DIAGNÓSTICO DE LAS CAUSAS DE MAL FUNCIONAMIENTO Y BLOQUEO DEL EQUIPO LMO Resumen de las anomalías de funcionamiento Indicación óptica Causa posible 2 destellos 4 4 Falta la señal de llama Mal funcionamiento válvulas de combustible Mal funcionamiento detector de llama Defecto en el calibrado del quemador...

Страница 100: ...5 mm indicado en la fig 13 BOQUILLA 3 Extraiga los cables de alta tensión 24 de la parte del transformador la fotorresistencia 19 desenrosque el racor 18 y el racor 30 en la bomba del combustible destornille los tornillos de sujeción de la tapa 9 y girando esta última en el sentido contrario de las agujas del reloj extraiga el conjunto del soporte de las boquillas 10 Extraiga los cables de alta te...

Страница 101: ...on gasolina a continuación vuelva a montarlo todo con cuidado Descripción A 1 4 B 4 5 C 8 11 Fig 14 Fig 15 ELECTRODOS DE ENCENDIDO 4 5 Si es posible efectúe la limpieza sin variar su posición respecto al disco deflector si esto no fuera posible respete las medidas indicadas en la fig 14 en la fase de montaje ECO 20 20 2 ECO 15 15 2 ECO 15 15 2 20 2 ECO 20 ...

Страница 102: ...e también el tornillo central Afloje parcialmente los tornillos de arriba 14 Desenganche la placa porta componentes 34 levantándola y engánchela en su sede como indica la figura 16 De esta manera se pueden controlar las condiciones de limpieza de las partes internas del quemador y si hiciera falta se puede sustituir el grupo motor ventilador En fase de montaje del grupo hay que controlar que se ha...

Страница 103: ...ÈÚ ÈÔ ÊÔ Ú Ô Ó ÛËÌ ÓÙÈÎ Ô Â ÍÂÈ Û ÂÙÈÎ ÌÂ ÙËÓ ÛÊ ÏÂÈ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË Ú ÛË Î È Û ÓÙ ÚËÛË º Ï ÍÙÂ ÚÔÛÂÎÙÈÎ ÙÔ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ ÒÛÙÂ Ó Ì ÔÚÂ ÙÂ Ó Ó ÙÚ ÍÂÙÂ ÛÂ Ùfi ÛÙÔ Ì ÏÏÔÓ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË Ú ÂÈ Ó ÈÂÓÂÚÁËıÂ fi ÂÈ ÈÎÂ Ì ÓÔ ÚÔÛˆ ÈÎfi Ô ı Â Ó È Â ı ÓÔ ÁÈ ÙËÓ Ù ÚËÛË ÙˆÓ ÈÛ fiÓÙˆÓ Î ÓfiÓˆÓ ÛÊ ÏÂ π GR ...

Страница 104: ..._________________________ 110 ø ø π ƒ º π π À À ____________ 111 À π Àƒ π ________________________________ 112 ƒπ à π __________________________________ 113 ƒÀ ªπ π __________________________________________ 114 _______________________________________ 117 Y KEYH LMO _______________________________________ 118 º π ___________________________________________ 119 À ƒ _________________________________...

Страница 105: ...ÒÓ ÔÚÁ ÓˆÓ Ó Û ÂÛË ªË Ô ÏÒÓÂÙÂ Ù Ï ÁÌ Ù ÂÚÈÛÌÔ ÁˆÁ ÙË ıÂÚÌfiÙËÙ Â ÂÚ ÙˆÛË Ï Ë Î È Î Î ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË Û ÛΠÂÓÂÚÁÔ ÔÈ ÛÙ ÙËÓ ÔÊ ÁÔÓÙ Ô ÔÈ ÔÙ ÚÔÛ ıÂÈ Â ÈÛΠÌÂÛË Â Ì ÛË ÛÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙË Â ı ÓÂÛÙ ÔÎÏÂÈÛÙÈÎ Û  ÁÁÂÏÌ ÙÈÎ ÂÈ ÈÎÂ Ì ÓÔ ÚÔÛˆ ÈÎfi ÂÓ Â fiÌÂÓË Â ÈÛÎÂ ÙˆÓ ÚÔ fiÓÙˆÓ ı Ú ÂÈ Ó ÈÂÓÂÚÁÂ Ù È ÌfiÓÔ fi Î ÓÙÚÔ Ù ÓÈÎ ÔÛÙ ÚÈÍË ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ fi ÙÔÓ Î Ù ÛΠÛÙÈÎfi Ô ÎÔ ÚËÛÈÌÔ ÔÈÒÓÙ ÔÎÏÂÈÛÙÈÎ ıÂÓÙÈÎ ÓÙ ÏÏ ÎÙ...

Страница 106: ...ÂÓÓ ÙÚÈ ıÂÚÌfiÙËÙ ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ë ÊÏfiÁ Ó Ú ÁÂÙ È ÛÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙÔ ı Ï ÌÔ Î ÛË ÙË È ÙË ÁÂÓÓ ÙÚÈ ÚÈÓ ÂÎÎÈÓ ÛÂÙ ÙÔÓ Î ÛÙ Ú Î È ÙÔ Ï ÈÛÙÔÓ ÌÈ ÊÔÚ ÂÙËÛ ˆ ËÙ ÛÙ fi ÚÔÛˆ ÈÎfi  ÁÁÂÏÌ ÙÈÎ ÂÈ ÈÎÂ Ì ÓÔ ÙÈ ÎfiÏÔ ı ÂÚÁ Û Â a µ ıÌÔÓÔÌ ÛÙ ÙËÓ ÚÔ Î Û ÌÔ ÙÔ Î ÛÙ Ú Ó ÏÔÁ Ì ÙËÓ ÈÙÔ ÌÂÓË ÈÛ fi ÙË ÁÂÓÓ ÙÚÈ ıÂÚÌfiÙËÙ b ƒ ıÌ ÛÙ ÙËÓ ÚÔ Î ÈÁfiÌÂÓÔ Ú ÁÈ Ó Â ÈÙ ı ÌÈ ÙÈÌ fi ÔÛË ÙÔ Î Û ÌÔ ÙÔ Ï ÈÛÙÔÓ ÛË Ì ÙËÓ ÂÏ ÈÛÙË ÚÔ Ï fiÌÂÓË ...

Страница 107: ...Ú ÙˆÛË ËÌÈ ÙÔ Î Ïˆ Ô Û ÛÙ ÙË Û ÛÎÂ Î È ÁÈ ÙËÓ ÓÙÈÎ Ù ÛÙ Û ÙÔ Â ı Óı Ù ÔÎÏÂÈÛÙÈÎ Û ÚÔÛˆ ÈÎfi  ÁÁÂÏÌ ÙÈÎ ÂÈ ÈÎÂ Ì ÓÔ Ó ÔÊ Û ÛÂÙÂ Ó ÌË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÙË Û ÛΠÁÈ Î ÔÈ ÚÔÓÈÎ ÂÚ Ô Ô Â Ó È ÛÎfi ÈÌÔ Ó ÎÏ ÛÂÙ ÙÔÓ ËÏÂÎÙÚÈÎfi È Îfi ÙË ÙÚÔÊÔ ÔÛ Û fiÏ Ù Ì ÚË ÙË ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË Ô ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ Ó ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÓ ÚÁÂÈ ÓÙÏ Â Î ÛÙ Ú ÎÏ ƒ º π ª ƒπ ƒ π À πª ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÙÔ Î ÛÙ Ú Ú ÂÈ Ó ÈÂÓÂÚÁÂ Ù È fi ÚÔÛˆ ÈÎfi  ÁÁÂÏÌ ÙÈÎ ÂÈ ...

Страница 108: ...Ú ÛÙË Ó ÎÏ ÓÂÙ ÙÔÓ Î ÚÈÔ ÎÚÔ Ófi ÚÔÛ ÁˆÁ ÙÔ ÂÚ Ô ÛÙÔÓ Î ÛÙ Ú Ó È ÈÛÙˆı ÔÛÌ ÂÚ Ô a ÌËÓ ÂÓÂÚÁÔ ÔÈ Ù ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ È Îfi Ù ÙÔ ÙËÏ ÊˆÓÔ Î È Ô ÔÈÔ ÔÙ ÏÏÔ ÓÙÈΠÌÂÓÔ Ô ı Ì ÔÚÔ ÛÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ Û ÈÓı Ú b ÓÔ ÍÙÂ Ì Ûˆ fiÚÙÂ Î È Ú ı Ú ÁÈ Ó ËÌÈÔ ÚÁËı ÚÂ Ì Ú Ô ı Î ı Ú ÛÂÈ ÙÔ ÒÚÔ c ÎÏ ÛÙ ÙÔ ÎÚÔ ÓÔ ÙÔ ÂÚ Ô d ËÙ ÛÙ ÙËÓ Â Ì ÛË ÚÔÛˆ ÈÎÔ Â ÁÁÂÏÌ ÙÈÎ ÂÈ ÈÎÂ Ì ÓÔ ªËÓ Ô ÏÒÓÂÙ ٠ÓÔ ÁÌ Ù ÂÚÈÛÌÔ ÙÔ ÒÚÔ ÛÙÔÓ Ô Ô Ô ...

Страница 109: ...È ÛÙ ÛÂÈ Û ÛÎÂ Û ÎÚÔÊ ÛÈ kW kW kcal h kcal h kg h kg cm2 V Hz W µF kV mA kg mm ÂÙÚ Ï ÈÔ p c i 10 210 kcal kg 1 5ÆE 6cSt Û 20ÆC 1 4 Ì ÎÔ 1100 mm Ú ÎfiÚ 3 8 230 50 185 6 3 10 30 ÂÚÌÈÎfi Ì ʈÙÔ ÓÙ ÛÙ ÛË ÂÈÚÔÓ ÎÙÈÎfi Ì ÙfiÓÔÌÔ ÎÏ ÛÈÌÔ ÙÔ Ú Ì ΠÛÙ Ú Û ÛË 14 5 640x335x400 2 50 5 00 15 760x360x440 1 75 3 00 15 760x360x440 2 25 4 00 83 176 72 000 151 000 7 14 8 128 249 112 000 214 000 11 21 83 176 72 00...

Страница 110: ...ÙÈ ÚÔ È ÁÚ Ê Î È Ù Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎ ÂÛÙ Ô ÚÔ Ï ÔÓÙ È fi ÙÔ Î ÓfiÓÂ ANCC DIN ECO 15 ECO 15 2 ECO 20 ECO 20 2 550 685 535 700 275 275 275 275 340 340 340 340 400 400 400 400 114 114 114 114 274 274 274 274 110 110 110 110 150 150 150 150 120 120 120 120 180 180 180 180 ECO 15 ECO 15 2 ECO 20 ECO 20 2 E min max 80 80 60 60 150 285 135 300 ...

Страница 111: ... 1 5ÆE cSt ÛÙÔ 20ÆC À fiÌÓËÌ A ˆÏ Ó ÔÚÚfiÊËÛË B º ÏÙÚÔ Î Û ÌÔ C ƒÔÏfi ÛÂ ÛˆÏ ÓˆÛË ÔÚÚfiÊËÛË D ÏÂÎÙÚÔ Ï ÛË ÚÔ E ƒÔÏfi ÛÂ ÛˆÏ ÓˆÛË Â Ó ÊÔÚ F ˆÏ ÓˆÛË Â Ó ÊÔÚ G µ Ï Â Ó ÊÔÚ H ƒÔÏfi Ó Û ÂÛË Ì ÁÚ ÁÔÚÔ ÎÏ ÛÈÌÔ Ì ÂÍ ÔÛÙ Ûˆ ÂÈÚÈÛÌfi L µ Ï Û ÁÎÚ ÙËÛË ÌÔÓÔÎ Ù ı ÓÙÈÎ ƒƒ º ºÀ π ƒ À ø ø ÈÎ 4 ...

Страница 112: ... È ÚÎÂÈ 13 sec Ù ÙË Ê ÛË ÚÔÎ Ù ÚÎÙÈÎÔ ÂÚÈÛÌÔ ÂÈ ÂÓÂÚÁÔ ÔÈËıÂ Ô ÌÂÙ Û ËÌ ÙÈÛÙ Ó ÊÏÂÍË Î È Ï Ì ÂÈ ÙÔ ÙfiÍÔ ÌÂÙ Í ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÔ ˆÓ ÊÔ ÔÏÔÎÏËÚˆıÂ Ë Ê ÛË ÚÔÎ Ù ÚÎÙÈÎÔ ÂÚÈÛÌÔ ÓÔ ÁÂÈ Ë Ï Ó Û ÂÛË ÂÙÚÂÏ Ô Î È Ú ÂÈ ÙÛÈ Ó Ú ÂÈ ÙÔ Î ÛÈÌÔ fi ÙÔ ÎÚÔÊ ÛÈÔ Ú ÁÔÓÙ ÙË ÊÏfiÁ ªÂÙ fi ÏÏ 15 sec ÚfiÓÔ ÌÂÙ ÙÔ Ó ÌÌ Û ÓÂÈ ÙÔ ÙfiÍÔ ÛÙ ËÏÂÎÙÚfi È Ó ÂÓÙfi 10 sec fi ÙÔ Ù ÏÔ ÙÔ ÚÔÎ Ù ÚÎÙÈÎÔ ÂÚÈÛÌÔ ÂÓ ÂÌÊ ÓÈÛÙÂ Ë ÊÏfiÁ Ô Î ÛÙ Ú Ì ÏÔÎ ÚÂÈ ÙÔ...

Страница 113: ...Ë Û Ó ÂÛË ÁÚ ÌÌ Î È ÂÊ ÚÈÎÒÓ Û ÛΠÒÓ ÂÊ ÚÌfiÛÙ ٠ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ Û Â Ô Î ÛÙ Ú Ú ÂÈ Ó Û Ó ÂÙ È Û Á ˆÛË Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ ÈÛ Ô ÛÂ È Ù ÍÂÈ ENPI ÈÎ 6a ECO 15 ECO 20 ÈÎ 6b ECO 15 2 ECO 20 2 M L1 L1 N N T1 T1 T2 T2 S3 S3 B4 B4 1 2 3 4 5 M R1 R2 R L N 230 V 50 Hz 1 2 7 10 8 9 1 11 12 13 5 6 4 2 3 F 14 L1 N N L1 15 16 1 1 2 2 3 2 4 4 5 6 6 5 7 3 8 11 9 12 10 10 8 LANDIS GYR LOA 21 LOA 24 LMO 24 BRAHMA GF 2 03...

Страница 114: ...Ó Ú Ì ÙÚˆÓ Î ÛË Û fiÏË ÙË ÁÎ Ì ÚÔ ÙÔ Î ÛÙ Ú Î È ÛÙÈ Ï ÔÓ ÎÚÈÙÈÎ Û Óı ΠÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÚ ÊÔÓÙ ÙË 17 ÚÈÛÙÂÚfiÛÙÚÔÊ Â ÈÙ Á ÓÂÙ È Ë ÚÔÒıËÛË ÙÔ ÛÎ ÊÈ Ô Ô Ê ÚÂÈ ÙÔ ÎÚÔÊ ÛÈÔ Î È ÌÂÁ Ï ÙÂÚË È Ï ÛË Ú ÚÈÍ ÙÔ ÛÎÔ ÂÎÙÚÔ ÓÙ ÛÙÚÔÊ ÛÙÚ ÊÔÓÙ ÙË ÂÍÈfiÛÙÚÔÊ ÌÂÈÒÓÂÙ È Ë È Ï ÛË Ú ÈÎ 7 ÈÎ 8 À fiÌÓËÌ 1 ÙfiÌ ÙË Û ÛΠÂÈÚÈÛÌÔ Î È ÂÏ Á Ô 2 ÛÊ ÏÂÈ 3A 3 ÂÓÈÎfi È Îfi ÙË 4 Ó ÂÍ ÔÛÙ Ûˆ 5 ÈÓËÙ Ú Î ÛÙ Ú 6 µ ÛÌ Û Ó ÂÛË ÁÚ ÌÌ Î È ÂÊ ÚÈÎ...

Страница 115: ...Ó ÂÛË ÛÙÚ ÊÔÓÙ ÙË 42 È Ó È ÈÛÙÒÛÂÙ ÙËÓ Â ÈÙ ıÂ Û ÙÈÌ ÂÛË Ú ÂÈ Ó ÌÔÓÙ ÚÂÙÂ Ó Ì ÓfiÌÂÙÚÔ ÛÙË Û Ó ÂÛË 27 ƒÀ ªπ π π ECO 15 2 ECO 20 2 ÂÛË ÙË ÓÙÏ Â Ó È ıÌÔÓÔÌËÌ ÓË ÛÙÔ ÂÚÁÔÛÙ ÛÈÔ ÛÙËÓ ÙÈÌ ÙˆÓ 10 Kg cm2 ÁÈ ÙÔ 1Æ ÛÙ ÈÔ Î È ÙˆÓ 18 Kg cm2 ÁÈ ÙÔ 2Æ ÛÙ ÈÔ øÛÙfiÛÔ ÛÙËÓ ÂÚ ÙˆÛË Ô ÚÂÈ ÛÙÂ Ì ÔÚ ÙÂ Ó ÏÏ ÍÂÙ ٠ÙÈ ÙÈÌ ÂÛË ÛÙÚ ÊÔÓÙ ÙÈ Â 61 ÁÈ ÙÔ 1Æ ÛÙ ÈÔ Î È 42 ÁÈ ÙÔ 2Æ ÛÙ ÈÔ È Ó È ÈÛÙÒÛÂÙ ÙÈ Â ÈÙ ı Û ÙÈÌ ÂÛË ...

Страница 116: ...ƒÀ ªπ À ª πø ƒ ƒ ºø ÌÂÈˆÙ Ú ÛÙÚÔÊÒÓ ÂÈ ıÌÔÓÔÌËı ÛÙËÓ Ú ÔÎÈÌ Ì ÙÈ ÎfiÏÔ ı ı ÛÂÈ ƒ ST2 ÙÔ ÔıÂÙËÌ ÓÔ Û 60Æ ÂÚ Ô ƒ ST1 ÙÔ ÔıÂÙËÌ ÓÔ ÙÛÈ ÒÛÙ ÙÔ ÚÔÏfi Ó ÚÂı Û 15Æ 30Æ ƒ MV ÙÔ ÔıÂÙËÌ ÓÔ ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ë ËÏÂÎÙÚÔ Ï ÙÔ 2Ô ÛÙ Ô Ó ÓÔ ÁÂÈ fiÙ Ó ÙÔ ÚÔÏfi Ú ÛÎÂÙ È Û 30Æ 45Æ ÏÏ Á ÛÙË ıÌÔÓfiÌËÛË Ù ÛÙËÓ Ú ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË Â Ó È Ó ÁÓÒÛÈÌ ÎfiÌË Î È Ì ÙÔÓ Î ÛÙ Ú Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÂÓÂÚÁÒÓÙ Ì ÙÔÓ ÎfiÏÔ ıÔ ÙÚfi Ô ƒ ST2 ÁÈ Ó Í ÛÂÙ ÙÔ ...

Страница 117: ...ÂÈ A Î È B ª π ÛÙËÓ ÂÚ ÙˆÛË ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÙÔ Î ÛÙ Ú Û ı ÛË B Ú ÂÈ Ó ÛÙÚ ÂÙ Π٠60Æ ÙÔ ÛÎ Ê ÈÔ Ô Ê ÚÂÈ ÙÔ ÎÚÔÊ ÛÈÔ Ì ٠ÙÔÈÔ ÙÚfi Ô ÒÛÙ ÙÔ Ú ÔÓ Ù Î ÎÈ ÛÙÔ ÛÎ Ê ÈÔ Ï Â ÂÈÎ 8 13 Ó Â Ó È ÛÙÚ ÌÌ ÓÔ ÚÔ Ù Óˆ Ùfi ÈÓ Ì ÏÔÎ ÚÂÙ ÙÔÓ Î ÛÙ Ú Ì Ûˆ ÙË 39 Î È ÛÙÂÚÂÒÛÙ ΠÙfi ÈÓ ÙËÓ Ï Î Û Ó ÂÛË Ì ÙÈ Ô Â Óˆ  ƒπ π Àƒ π À À ƒ π π µ µ πø π π ÛÙ Ú Î È Û ÛΠÂÈÚÈÛÌÔ Ó Â Ó È Û Ó Â ÂÌ Ó Û Á ˆÛË Ô ÎÚÔÊ ÛÈÔ 3 Ô Â Ó È ÌÔ...

Страница 118: ... ÛΠÒÓ ÂÈÚÈÛÌÔ ÂÏ Á Ô ƒ ıÌ ÛÙ ÙË ÊÏfiÁ ÂÓÂÚÁÒÓÙ ÂfiÓÙˆ ÙfiÛÔ ÛÙË Ú ıÌÈÛË ÙÔ Ú Ì Ûˆ ÙË 13 Î È ÙÔ Û ÂÙÈÎÔ ÎÙ Ï Ô 12 fiÛÔ Î È ÛÙËÓ ÚÔÒıËÛË Ô ÈÛıÔ ÒÚËÛË ÙÔ ÛÎ ÊÈ Ô Ô Ê ÚÂÈ ÙÔ ÎÚÔÊ ÛÈÔ 10 È ÙËÓ ÙÂÏÂ Ù Ú ıÌÈÛË ÂÓÂÚÁ ÛÙ ÛÙË 17 ÓÈÛÙ Ù È Ó ÚÔˆı Ù ÙÔ ÛÎ Ê ÈÔ ÁÈ ËÏ ÚÔ ÏËÛ ÔÓ ÙË Ì ÁÈÛÙË ÚÔ Î È Ó ÙÔ ÈÛˆÁ Ú ÂÙ ÁÈ ÌÂÈˆÌ Ó ÚÔ Ï Â ÂÈÎ 8 Ú Ù ÚËÛË Ó Ô Î ÛÙ Ú ÂÓ ÙÂı Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÂÏ ÁÍÙÂ Ó Û Ó Ë Ë Ï ÚˆÛË ÙË ÓÙÏ Î È...

Страница 119: ...ÂÈÙÔ ÚÁ Ó ÚÒÙ Ô Û Î ÛÈÌÔ Ï ÈÔ ÛÙÔ Ú ÂÚ Ô Ú ÎÚÔÊ ÛÈÔ 3 ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎfi Î È ÚÒÌÈÎÔ ÏÂÎÙÚfi È Ó ÊÏÂÍË 4 5 Ì ÎÚÔ ÛÙÂ Ï ÛÌ Ó Ï Â ÙÈ ı ÛÂÈ ÛÙËÓ ÂÈÎ 14 ºˆÙÔ ÓÙ ÛÙ ÛË 19 Ì ÚÈÛÌ ÓË Ï ÙÙˆÌ ÙÈÎfi ÎÚ ÙËÌ ÙË ËÏÂÎÙÚÔ Ï 29 º ÏÙÚÔ ÙË ÓÙÏ ÚÒÌÈÎÔ ÈÂ Û ÛË Ú ÛÙË ÛˆÏ ÓˆÛË ÔÚÚfiÊËÛË Ó Â fiÌÂÓË ÚˆÌÈ ÛÙÔ Ê ÏÙÚÔ ÛˆÏ ÓˆÛË ƒ à ªÂ Î ı ÙÚfi Ô Û ÂÚ ÙˆÛË Ì ÏÔÎ Ú ÛÌ ÙÔ Â ÂÌ Â Ù ÔÎÏÂÈÛÙÈÎ ÛÙÔ ÎÔ Ì Â Ó ÊfiÚÙÈÛË 20 Î È fi È ÛÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎ...

Страница 120: ...ÙÔ Ô ÙˆÓ 55 mm Ô Ô ÂÈÎÓ ÂÙ È ÛÙËÓ ÂÈÎ 13 ƒ ºÀ π 3 Ú ÍÙ ٠ΠÏÒ È ËÏ Ù ÛË 24 fi ÙËÓ ÏÂ Ú ÙÔ ÌÂÙ Û ËÌ ÙÈÛÙ ÙËÓ ÊˆÙÔ ÓÙ ÛÙ ÛË 19 ÍÂ È ÒÛÙ ÙÔ Ú ÎfiÚ 18 Î È ÙÔ Ú ÎfiÚ 30 ÛÙËÓ ÓÙÏ Î Û ÌÔ Â È ÒÛÙ ÙÈ Â ÛÙÂÚ ˆÛË Î ÎÈÔ 9 Î È ÛÙÚ ÊÔÓÙ ÙÔ ÙÂÏÂ Ù Ô ÚÈÛÙÂÚfiÛÙÚÔÊ Á ÏÙ fiÏÔ ÙÔ ÛÎ Ê ÈÔ Ô Ê ÚÂÈ ÙÔ ÎÚÔÊ ÛÈÔ 10 Ú ÍÙ ٠ΠÏÒ È ËÏ Ù ÛË ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÔ ˆÓ 4 5 ÍÂÛÊ ÍÙ ÙË ÛÊ ÏÈÛË ÔÛÙËÚ ÁÌ ÙÔ 6 ÙÚ ÍÙ ÙÔ ÔÛÙ ÚÈÁÌ Ô Ê ÚÂÈ ÙÔ ÛÎ...

Страница 121: ... ÂÓ ÓË Î È Í Ó ÌÔÓÙ ÚÂÙ Ù fiÏ Â ÈÌÂÏÒ Legenda A 1 4 B 4 5 C 8 11 ÈÎ 14 ÈÎ 15 ƒ π º 4 5 ÈÂÓÂÚÁ ÛÙ ÙÔÓ Î ı ÚÈÛÌfi Ó Â Ó È Ó ÙfiÓ ˆÚ Ó ÏÏ ÍÂÙ ÙË ı ÛË ÙÔ ÛÂ Û ÛË Ì ÙÔ ÛÎÔ ÂÎÙÚÔ ÙËÓ ÂÚ ÙˆÛË Ô Ùfi Û Ì Â ÙËÚ ÛÙ ÛÂ Ê ÛË Û Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË ÙÈ È ÛÙ ÛÂÈ Ô Ô ÂÈÎÓ ÔÓÙ È ÛÙËÓ ÂÈÎ 14 ECO 20 20 2 ECO 15 15 2 ECO 15 15 2 20 2 ECO 20 ...

Страница 122: ...Î È ÙËÓ ÎÂÓÙÚÈÎ ÂÛÊ ÍÙ ÌÂÚÈÎÒ ÙÈ Â Óˆ  14 ÂÁ ÓÙ ÒÛÙÂ Ó ÛËÎÒÓÔÓÙ ÙËÓ Ï Î Ô Ê ÚÂÈ ÂÍ ÚÙ Ì Ù 34 Î È Á ÓÙ ÒÛÙ ÙËÓ ÛÙËÓ ÓÙ ÛÙÔÈ Ë Ú fi ˆ Ô ÂÈÎÓ ÂÙ È ÛÙËÓ ÂÈÎfiÓ 16 ªÂ ÙÔÓ ÙÚfi Ô ÙfiÓ Ì ÔÚ ÙÂ Ó ÂÏ ÁÍÂÙ ÙÈ Û Óı ΠΠı ÚÈÛÌÔ ÙˆÓ ÂÛˆÙÂÚÈÎÒÓ ÔÚÁ ÓˆÓ ÙÔ Î ÛÙ Ú Î È ÂÓ Â ÔÌ Óˆ Ó ÈÂÓÂÚÁ ÛÂÙ ÙÈ ÂÚÁ Û Â ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÙË ÌÔÓ ÎÈÓËÙ Ú ÓÂÌÈÛÙ Ú Â Ê ÛË Û Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË ÙË ÌÔÓ ÂÏ ÁÍÙÂ Ó ÂÈ ÙËÚËı ÙÔ ÂÓ Â ÂÈÁÌ ÓÔ Ô ÙË ÂÈÎ...

Страница 123: ......

Страница 124: ... E IN ACCIAIO GENERATORI DI ARIA CALDA TRATTAMENTO ACQUA CONDIZIONAMENTO 04 2006 Cod 97 00257 0 1 LAMBORGHINI CALOR S p A VIA STATALE 342 44040 DOSSO FERRARA ITALIA TEL ITALIA 0532 359811 EXPORT 0532 359913 FAX ITALIA 0532 359952 EXPORT 0532 359947 0444 352000 V I ...

Отзывы: