background image

70

INHALT 

    SEITE

ALLGEMEINE HINWEISE_________________________________________________ 71
BESCHREIBUNG ________________________________________________________ 73
ABMESSUNGEN _______________________________________________________ 7
HAUPTBESTANDTEILE ___________________________________________________ 7
TECHNISCHE DATEN ___________________________________________________ 75
ARBEITSKURVE _________________________________________________________ 75
DRUCKKURVEN / GASDURCHSATZ_______________________________________ 76
ANBAU AN DEN KESSEL ________________________________________________ 78
ELEKTRISCHE VERDRAHTUNG ____________________________________________ 79
POSITION DER ELEKTRODEN  ____________________________________________ 80
ANSCHLUSS AN DAS GASNETZ _________________________________________ 80
EINSTELLUNG DES VERBRENNUNGSKOPFES _______________________________ 81
PROGRAMMABLAUF  ___________________________________________________ 82
EINSTELLUNGEN _______________________________________________________ 83
UMSTELLUNG FÜR DEN BETRIEB MIT VERSCHIEDENEN GASTYPEN ____________ 88
WARTUNG ____________________________________________________________ 89
BETRIEBSSTÖRUNGEN UND DEREN BEHEBUNG ____________________________ 90

ZU BEACHTEN - Die Installation des Brenners ist unter genauer Beachtung der geltelden Vorschriften au-

szuführen;  die  einzubauenden  Serien-  oder  Spezialteile  müssen  in  den  Verkaufsstellen  und  technischen 

Kundendienststellen von LAMBORGHINI erworben werden.

Bei  Nichterfüllung und Nichtbeachtung der genannten Hinweise erlischt jeglicher Garantieanspruch an die 

Herstellerfirma.

Wir gratulieren...

 

... zu Ihrer Wahl. Wir danken Ihnen für den Vorzug, den Sie unseren Produkten gegeben haben.

LAMBORGHINI CALORCLIMA ist seit 1959 mit einem gut organisiertem Netz von Agenten und autori-

sierten Fachbetrieben in Italien und weltweit aktiv, was eine konstante Gegenwart des Produktes auf dem 

Markt ermöglicht. 

Außerdem sichert lhnen der technische Kundendienst “LAMBORGHINI SERVICE”, jederzeit eine zuverlässige 

und fachgerechte Wartung des Produkts.

Содержание 310 PM/2-E

Страница 1: ...FLAMMIGE GASBRENNER QUEMADORES A GAS CON DOS LLAMAS 310 430 PM 2 E AZIENDA CERTIFICATA ISO 9001 MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO INSTALLATIONS UND WARTUNGSANLEITUNG ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ad de la instalación al uso y al mantenimiento Conserven con cuidado este folleto para cualquier ulterior consulta La instalación debe ser efectuada por personal técnico cualificado que será responsable del respeto de las normas de seguridad vigentes ESPAÑOL 92 Leggere attentamente le istruzioni ed avvertenze contenute sul presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti l...

Страница 4: ... FUNZIONAMENTO_____________________________________________16 REGOLAZIONI__________________________________________________________17 TRASFORMAZIONE PER FUNZIONAMENTO CON DIVERSI TIPI DI GAS_________22 MANUTENZIONE_______________________________________________________23 IRREGOLARITÀ DI FUNZIONAMENTO_ _____________________________________24 IMPORTANTE l installazione del bruciatore deve seguire sc...

Страница 5: ...re effettuata solamente da un centro di assistenza autorizzato dalla casa costruttrice utilizzando esclusivamente ricambi originali Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell apparecchio Per garantire l efficienza dell apparecchio e per il suo corretto funzionamento è indispensabile attenersi alle indicazioni del costruttore facendo effettuare da personale professional...

Страница 6: ...sta si posi sulle pale del ventilatore dove andrà a ridurre la ventilazione e produrrà inquinamento durante la combustione La polvere può anche accumularsi sulla parte posteriore del disco di stabilità fiamma nella testa di combustione e causare una miscela povera aria combustibile Il bruciatore deve essere alimentato con un tipo di combustibile per il quale è stato predisposto come indicato sulla...

Страница 7: ...aia a disposizione L intero sistema elettrico e in particolare tutte le sezioni dei cavi devono essere adeguati al valore massimo di potenza assorbita indicato sulla targhetta dei dati caratteristici dell apparecchio e su questo manuale Se il cavo di alimentazione del bruciatore risulta difettoso deve essere sostituito solamente da personale qualificato Non toccare mai il bruciatore con parti del ...

Страница 8: ...00 1610 1760 430 PM 2 E DN 80 380 440 320 303 M16 600 250 165 700 1435 1760 310 PM 2 E DN 100 332 270 256 M16 550 250 165 700 1610 1710 310 PM 2 E DN 65 332 270 256 Ø Ø M16 550 250 max min 165 700 1435 1710 H I G F E D C B A Modello 6 Boccaglio 7 Valvola principale 8 Corpo bruciatore 9 Flangia attacco 10 Linea interna gas 11 Motore 12 Valvola sicurezza 13 Pressostato gas Attacco gas ...

Страница 9: ...eguite su tubo focolare diametro 1400 mm e lunghezza 5500 mm Indicano la potenza in kW in funzione della contropressione in mbar o PA in camera di combustione Pressione in camera di combustione Potenza termica 310 PM 2 E 94 290 808 000 2 494 000 940 2900 5 50 430 PM 2 E 120 430 1 032 000 3 676 500 1200 4275 9 2 Tipo Portata potenza termica m3 h G N kcal h kW Motore 2800 g l kW Alimentazione 230 40...

Страница 10: ... di pressione gas per la misura della pressione 4 Filtro gas 5 Regolatore pressione gas 6 Organo di controllo della minima pressione gas pressostato 7 Elettrovalvola di sicurezza classe A Tempo di chiusura Tc 1 8 Elettrovalvola di sicurezza classe A Tempo di chiusura Tc 1 Potenza di avviamento compreso fra il 10 e il 40 della potenza termica normale 9 Organo di regolazione della portata gas normal...

Страница 11: ...50 70 940 Pt Pi DN65 0 1000 2000 3000 4000 1500 2500 3500 4500 kW 10 30 70 90 50 20 40 60 80 100 2080 4300 DN 100 DN 65 Pt Pi Pi 310 PM 2 E Gpl 310 PM 2 E 430 PM 2 E Pi Pressione ingresso rampa Pt Pressione alla testa 430 PM 2 E Gpl 0 1000 2000 3000 4000 1500 2500 3500 4500 kW 10 30 70 90 50 20 40 60 80 100 1200 4300 DN 100 Pt Pi ...

Страница 12: ...zzo della flangia o semiflangie in dotazione scorrevole sul boccaglio inter ponendo fra essa e la piastra della caldaia un adeguata guarnizione isolante e fra quest ultima e la flangia la corda isolante attorno al tubo convogliatore Prima del bloccaggio definitivo è necessario controllare la lunghezza di imbocco accertandosi che il boccaglio penetri per qualche cm in camera di combustione oltre il...

Страница 13: ...ambiare il neutro con la fase Eseguire un buon collegamento di terra RISPETTARE LE NORME DELLA BUONA TECNICA ED OSSERVARE LE NORME VIGENTI I collegamenti da effettuare a cura dell installatore sono linea di alimentazione linea dei termostati TA TC TS TMF eventuale lampada di sicurezza MMS Morsettiera motorino servocomando landis sqn MPE Morsettiera apparecchiatura landis LFL1 322 MR Morsettiera di...

Страница 14: ...quanto perderebbero la loro funzione compromettendo il funzionamento del bruciatore É opportuno verificare la corretta posizione dopo ogni intervento sulla testata L impianto deve essere completo degli accessori prescritti dalle normative non esercitare sforzi meccanici sui componenti Si tenga inoltre presente la necessità degli spazi richiesti per la manutenzione del bruciatore e della caldaia PO...

Страница 15: ...modifica la posizione del boccaglio rispetto alla testa di carburazione Posizionare i pomelli in corrispondenza dei valori desiderati compresi tra 1 e 3 corrispondenti rispetti vamente alla portata minima e massima del bruciatore 3 Serrare i pomelli una volta effettuata la regolazione ...

Страница 16: ...16 CICLO DI FUNZIONAMENTO 310 430 PM 2 E ...

Страница 17: ...zo della chiave di dotazione sono frizionate ed autobloccate Spingendo sul bottone B si disinnesta il sistema di trascinamento della serranda liberandola per spostamenti manuali TARATURA SQN 30 111 Pulsante sganciamento Disco di riferimento Chiave REGOLAZIONI Camme I Apertura aria max II Chiusura aria in arresto III Apertura aria avviamento o 1 stadio IV Apertura gas 2 stadio da regolare sempre 15...

Страница 18: ...bruciatore portare in posizione di massima apertura la valvola del gas con bruciatore in funzione agire sullo stabilizzatore ove esiste fino ad ottenere la portata richiesta letta al contatore si rilevi il valore della pressione al manometro agire sulla regolazione della valvola nel senso della chiusura fino a quando la pressione al manometro accenna a diminuire A questo punto la portata max desid...

Страница 19: ...tare un valore superiore a 100 intervenire sulla regolazione della velocità dell apertura della valvola principale REGOLAZIONE PORTATA VALVOLA SKP10 12 val principale La valvola è di tipo motorizzato e a due posizioni di apertura comandate dalla apparecchiatura elettrica La chiusura è a due stadi purché sia collegato il TMF La regolazione si fa con le apposite viti all interno della morsettiera se...

Страница 20: ...o gas di massima ha il compito di mettere in blocco il bruciatore se la pressione del gas supera il valore prestabilito Tarare la pressione al collettore il 15 in più per GAS NATURALE e il 10 in più per B P della potenzialità nominale richiesta all atto dell installazione PRESSOSTATO Tipo GW 50 LGW 10 A2P Presa di Pressione Togliere il coperchio e agire sul disco A Modello Pressostato aria tipo Ca...

Страница 21: ...prove di combustione è opportuno verificare che l elettrodo di controllo sia correttamente posizionato ciò si fa attraverso la misura della corrente di ionizzazione Usare un microamperometro con fondo scala 100 µA da inserire in sede all elettrodo Il valore minimo della corrente dovrà essere di 30 µA ed essere abbastanza stabile Di norma il circuito di sorveglianza della fiamma è insensibile alle ...

Страница 22: ...l apposito kit di trasformazione Per la sostituzione del gruppo testa si rimanda al capitolo manutenzione ATTENZIONE Una volta eseguita la trasformazione occorre applicare la targhetta in dotazione al kit di trasformazione con riportati i valori della nuova taratura Questa targhetta deve essere applicata al posto di quella presente sul bruciatore targhetta regolazione TARGHETTA REGOLAZIONE es gas ...

Страница 23: ...re senza interessare i collegamenti elettrici e quelli della rampa gas Svitare la vite 1 Sfilare il perno 2 Aprire il bruciatore Allentare il dado 3 Avvitare il distanziale 4 Spostare il tubo 5 fino a toglierlo dalla propria sede Sfilare il gruppo testa 6 Togliere i cavi elettrodo e di terra MANUTENZIONE ...

Страница 24: ...fiamma da parte dell elettrodo di controllo a Controllare i fusibili della linea di alimentazione Controllare il fusibili dell apparecchiatura elettrica Con trollare la linea dei termostati e del pressostato del gas b Controllare l apertura dei disposi tivi d intercettazione posti lungo la tubazione di alimentazione a Controllare il funzionamento delle valvole b Controllare il funzionamento del tr...

Страница 25: ... carefully as they give important safety instructions regarding installation use and maintenance Keep this manual for future reference Installation must be carried out by qualified personnel who will be responsible for observance of safety standard in force GB ...

Страница 26: ...________37 OPERATING CYCLE_ _____________________________________________________38 REGULATIONS_ _________________________________________________________39 CONVERSION FOR OPERATION WITH DIFFERENT TYPES OF GAS_____________44 MAINTENANCE________________________________________________________45 FAULT FINDING CHART__________________________________________________46 IMPORTANT Burner installation mus...

Страница 27: ...ing centre authorised by the manufacturing firm one using original replacements exclusively Non observance of the above could compromise the safety of the appliance In order to guarantee the efficiency of the appliance and its proper operation it is indispensible to keep to the manufacturer s directions by ensuring the periodical servicing of the appliance is carried out by professionally qualifie...

Страница 28: ...ilation and lead to pollution during combustion Dust can also build up on the rear of the flame stability disk inside the combustion head leading to a poor air fuel mixture The burner must be fed with the type of fuel for which it was designed as indicated on the data plate and in the technical characteristics given in this manual The fuel feed line must be sealed and must be of the rigid variety ...

Страница 29: ...re of the combustion head enables the use of all natural gases mixes and liquids consult techni cal assistance for specific information The gas air mix makes it possible to obtain combustion with a low excess of air leading to a high combustion efficiency and low CO and NOx emissions and consequently a low environmental impact They are suitable for pressurised and negative pressure furnaces accord...

Страница 30: ...5 700 1610 1760 430 PM 2 E DN 80 380 440 320 303 M16 600 250 165 700 1435 1760 310 PM 2 E DN 100 332 270 256 M16 550 250 165 700 1610 1710 310 PM 2 E DN 65 332 270 256 Ø Ø M16 550 250 max min 165 700 1435 1710 H I G F E D C B A Model 6 Draught tube 7 Main valve 8 Burner casing 9 Attachment flange 10 Internal gas line 11 Motor 12 Safety valve 13 Gas pressure switch Gas connection ...

Страница 31: ...performed on test pipe diameter 1400 mm and lenght 5500 mm These indicate the power in kW depending on the back pressure in mbar or PA in the combustion chamber Combustion chamber pressure Thermal power 310 PM 2 E 94 290 808 000 2 494 000 940 2900 5 50 430 PM 2 E 120 430 1 032 000 3 676 500 1200 4275 9 2 Model Flow rate Thermal power m3 h G N kcal h kW Motor 2800 rpm kW Power supply 230 400V 50Hz ...

Страница 32: ...and pressure drop 0 5 mbar 2 Vibration damping joint 3 Gas pressure tap for measuring pressure 4 Gas filter 5 Gas pressure regulator 6 Minimum gas pressure control device gas pressure switch 7 Class A solenoid safety valve Closing time 1 sec 8 Class A solenoid safety valve Closing time 1 sec Start up power within 10 40 of the nominal thermal power 9 Gas flow regulator normally inserted in either s...

Страница 33: ... 940 Pt Pi DN65 0 1000 2000 3000 4000 1500 2500 3500 4500 kW 10 30 70 90 50 20 40 60 80 100 2080 4300 DN 100 DN 65 Pt Pi Pi 310 PM 2 E Gpl 310 PM 2 E 430 PM 2 E Pi Pressure at gas train inlet Pt Pressure at combustion head 430 PM 2 E Gpl 0 1000 2000 3000 4000 1500 2500 3500 4500 kW 10 30 70 90 50 20 40 60 80 100 1200 4300 DN 100 Pt Pi ...

Страница 34: ...he equipped flange or semi flanges The flange slides on the draught tube and has a suitable insulating seal placed between it and the boiler plate Between the seal and the flange is the insulating cord around the tube Before locking permanently it is necessary to check the insertion length ensuring that the draught tube penetrates the combustion chamber for several cm beyond the edge of the tube b...

Страница 35: ...he MR transmis sion terminal board Do not exchange the neutral with the phase wire Make proper earth connections COMPLY WITH GOOD ENGINEERING PRACTICES AND OBSERVE THE REGULATIONS IN FORCE The installation technician should perform connections to the mains thermostat line TA TC TS TMF and safety light if present MPE Control box terminal board LANDIS LFL1 322 MR Transmission terminal board PA Air p...

Страница 36: ...on of the burner Check that they are correctly positioned after every maintenance or repair operation on the head The system must be complete with the accessories prescribed by regulations Do not exert mechanical force on components Also take into account the spaces required for burner and boiler maintenance ELECTRODES POSITION GAS CONNECTION Model A B C 310 PM 2 E 3 4 13 15 14 15 430 PM 2 E 3 4 1...

Страница 37: ...ition of the draught tube can be changed in relation to the combustion head Position the knobs between 1 and 3 according to that required They correspond respectively to the mini mum and maximum capacity of the burner 3 Tighten the knobs after regulation has been carried out ...

Страница 38: ...38 OPERATING CYCLE 310 430 PM 2 E ...

Страница 39: ... be moved by using the equipped wrench as they are self locking By pressing button B the air flap drive system is disengaged and the air flap is free to be moved manually CALIBRATION SQN 30 111 Release button Reference disc Wrench REGULATIONS Cams I Max air opening II Air closing on stopping III Air opening on start up or 1st stage IV 2nd stage gas opening to be regulated 15 20 more than cam III ...

Страница 40: ... burner head Set the gas valve to its maximum opening With the burner operating regulate the stabilizer if present until the desired flow has been achieved read on the meter check the pres sure indicated on the pressure gauge Regulate the valve by closing it until the pressure indicated on the pressure gauge starts to decrease A t this point the desired maximum flow has been set and checked by bot...

Страница 41: ... 1 95 sec Should a value over 100 result at the end of this check regulate the opening speed of the main valve REGULATION OF VALVE SKP10 12 main valve FLOW RATE The valve is motor driven and has two opening positions which are commanded by the electrical control box Closing occurs in two stages provided the TMF is connected Regulation is performed by adjusting the special screws inside the termina...

Страница 42: ... SWITCH ON REQUEST The maximum gas pressure switch serves to put the burner in blocking mode if the gas pressure exceeds the pre set value Set the combustion head pressure to 15 for Natural Gas and 10 for B P more than the nominal capacity required at the time of installation PRESSURE SWITCH Model GW 50 LGW 10 A2P Pressure tap Take off the cover and turn dial A Model Air pressure switch model Sett...

Страница 43: ...ls range between 160 and 220 C IONISATION CURRENT When calibration is completed and the combustion tests have been conducted check that the control electro de is positioned correctly This is accertained by measuring the ionisation current Use a microamperometer with a scale of 100 µA and connect it in series to the electrode The minimum value of the current should be 30 µA and relatively stable No...

Страница 44: ... available in a conversion kit To replace the head set see Maintenance ATTENTION Once the conversion has been carried out it is necessary to put the label supplied with the conversion kit which indicates the figures related to the new adjustments This label must replace the one present on the burner adjustment label ADJUSTMENT LABEL ex natural gas BRUCIATORE REGOLATO PER GAS NATURALE BURNER ADJUST...

Страница 45: ...or inspection without affecting electrical or gas train connections Unfasten the screw 1 Remove the pin 2 Open the burner Loosen the nut 3 Screw on the spacer 4 Lift the tube 5 until it is removed from its housing Remove the head unit 6 Remove the electrode and earth cables MAINTENANCE ...

Страница 46: ...es not give its enabling signal a the control electrode either fails to detect the presence of the flame or it does so inadequa tely a check the mains fuses and the control box fuses Check the thermostat line and the gas pressure switch line b check that the cut off devices posi tioned along the feeder pipe open properly a check operation of the valves b check ignition transformer is working prope...

Страница 47: ...ssent des indications importantes pour la sécurité de l installation de l emploi et de la manutention Conserver avec soin ce livret pour ultérieures consultations L installation doit être effectuée par un personnel qualifié qui sera responsable de respecter les normes de sécurité en vigueur ...

Страница 48: ... DE FONCTIONNEMENT_ __________________________________________60 REGLAGES_____________________________________________________________61 TRANSFORMATION POUR LE FONCTIONNEMENT AVEC DIVERS TYPES DE GAZ__66 ENTRETIEN_____________________________________________________________67 DEFAUTS DE FONCTIONNEMENT_________________________________________68 IMPORTANT L installation du brûleur doit respecter scr...

Страница 49: ...utilisant exclusivement des pièces détachées d origine Le non respect de ces règles peut compromettre la sécurité de l appareil Pour garantir les performances et le bon fonctionnement de l appareil il est indispensable de suivre scrupuleusement les indications du fabricant et de faire effectuer l entretien périodique de l appareil par un personnel professionnellement qualifié Si vous decidez de ne...

Страница 50: ... formation d un mélange air combustible pauvre Le brûleur doit être alimenté par le type de combustible prévu d après les indications figurant sur la plaquette signalétique et selon les caractéristiques techniques mentionnées dans la présente notice La canalisation qui alimente le brûleur en combustible doit être parfaitement étanche réalisée d une façon rigide en interposant un joint de dilatatio...

Страница 51: ...te de combustion avec démarrage à débit réduit La conformation de la tête de combustion permet l utilisation de tous les gaz naturels mélangés et liquides con tacter le service technique pour des informations spécifiques le mélange intime gaz air permet d obtenir des combustions à faible excès d air pour de hauts rendements de combustion et à faibles émissions de CO et NOx pour une meilleure prote...

Страница 52: ... 600 250 165 700 1610 1760 430 PM 2 E DN 80 380 440 320 303 M16 600 250 165 700 1435 1760 310 PM 2 E DN 100 332 270 256 M16 550 250 165 700 1610 1710 310 PM 2 E DN 65 332 270 256 Ø Ø M16 550 250 max min 165 700 1435 1710 H I G F E D C B A Modéle 6 Embout 7 Vanne principale 8 Corps brûleur 9 Bride de fixation 10 Ligne interne gaz 11 Moteur 12 Vanne de sécurité 13 Pressostat gaz Racc gaz ...

Страница 53: ...ées sur tuyau foyer diamètre 1400 mm et longueur 5500 mm Elles indiquent la puissance en kW en fonction de la contre pression en mbars ou PA dans la chambre de combustion Pression en chambre de combustion Puissance thermique 310 PM 2 E 94 290 808 000 2 494 000 940 2900 5 50 430 PM 2 E 120 430 1 032 000 3 676 500 1200 4275 9 2 Modéle Débit Puissance thermique m3 h G N kcal h kW Moteur 2800 t mn kW ...

Страница 54: ...t 3 Prise de pression gaz pour la mesure de la pression 4 Filtre gaz 5 Régulateur de pression gaz 6 Organe de contrôle de la pression minimum gaz pressostat 7 Electrovanne de sécurité classe A Temps de fermeture 1 8 Electrovanne de sécurité classe A Temps de fermeture 1 Puissance de démarrage comprise entre 10 et 40 de la puissance thermique nominale 9 Organe de réglage du débit de gaz normalement...

Страница 55: ... 940 Pt Pi DN65 0 1000 2000 3000 4000 1500 2500 3500 4500 kW 10 30 70 90 50 20 40 60 80 100 2080 4300 DN 100 DN 65 Pt Pi Pi 310 PM 2 E Gpl 310 PM 2 E 430 PM 2 E Pi Pression à l entrée de la rampe Pt Pression au collecteur 430 PM 2 E Gpl 0 1000 2000 3000 4000 1500 2500 3500 4500 kW 10 30 70 90 50 20 40 60 80 100 1200 4300 DN 100 Pt Pi ...

Страница 56: ...mi brides en dotation qui coulisse sur l embout en interposant entre celle ci et la platine de la chaudière un joint isolant adéquate et entre ce dernier et la bride la corde isolante autour du tuyau Avant le blocage définitif il est nécessaire de contrôler la longueur d emboîtement en vérifiant que l embout pénètre de quelques cm dans la chambre de combustion au delà du ras de l extrémité initial...

Страница 57: ...4 et 5 du bornier MR Ne pas confondre le neutre et la phase Exécuter un branchement de terre correct RESPECTER LES NORMES DE LA BONNE TECHNIQUE ET OBSERVER LES NORMES EN VIGUEUR Les branchements à effectuer par l installateur sont les suivants ligne d alimentation ligne des thermostats TA TC TS TMF éventuel voyant de sécurité MPE Bornier boîte de contrôle LANDIS LFL1 322 MR Bornier de renvoi PA Pr...

Страница 58: ...alliques susceptibles de provoquer une perte de leur fonction compromettant ainsi le fonctionnement du brûleur Après chaque intervention sur la tête vérifier leur position L installation doit comprendre les accessoires prescrits par les normes ne pas exercer d efforts mécaniques sur les composants Tenir compte des espaces nécessaires pour l entretien du brûleur et de la chaudière POSITION DES ELEC...

Страница 59: ...x permettent de modifier la position de l embout par rapport à la tête de combustion Positionner les pommeaux en face des valeurs désirées de 1à 3 correspondant respectivement à la puissance minimum et maximum du brûleur 3 Une fois le réglage effectué serrer les pommeaux ...

Страница 60: ...60 CYCLE DE FONCTIONNEMENT 310 430 PM 2 E ...

Страница 61: ...sont auto bloquées utiliser la clé en dotation En poussant sur le bouton B le système d entraînement du volet se désenclenche et les déplacements manuels sont possibles REGLAGE SQN 30 111 Bouton de décrochage Disque de repère Clé Cames I Ouverture air maxi II Fermeture air en arrêt III Ouverture air démarrage ou 1ère allure IV Ouverture gaz 2ème allure à régler toujours avec15 20 en plus par rappo...

Страница 62: ...du brûleur placer la vanne de gaz en position d ouverture maximum lorsque le brûleur est en fonction agir sur le stabilisateur si présent jusqu à l obtention du débit désiré indiqué sur le compteur vérifier la valeur de la pression sur le manomètre agir sur le réglage de la vanne dans le sens de la fermeture jusqu à ce que la pression indiquée sur le manomètre commence à diminuer A ce point le déb...

Страница 63: ...i à la fin de ce contrôle la valeur obtenue est supérieure à 100 il est nécessaire d intervenir au niveau du réglage de la vitesse de l ouverture de la vanne principale REGLAGE DEBIT VANNE SKP10 12 vanne principale La vanne est de type motorisée à deux positions d ouverture commandées par la boîte de contrôle électri que La fermeture est à deux stades à condition que soit branché le TMF 100 1 2 3 ...

Страница 64: ...E Le pressostat de gaz maximum sert à bloquer le brûleur lorsque la pression de gaz dépasse la valeur préré glée Tarer la pression à la tête de combustion de 15 pour G N 10 pour B P en plus par rapport à la puissance nominale demandée au moment de l installation PRESSOSTAT Type GW 50 LGW 10 A2P Prise de pression Enlever le couvercle et agir sur le disque A Modéle Pressostat d air type Plage de rég...

Страница 65: ...es terminés et aprés avoir effectué les essais de combustion il convient de vérifier que l électro de de contrôle soit correctement positionné cette opération s effectue en mesurant le courant de ionisation Utiliser un micro ampèremètre avec pleine échelle 100 µA à brancher en série à l électrode La valeur minimum du courant doit être de 30 µA et assez stable Normalement le circuit de surveillance...

Страница 66: ...de transformation Pour remplacer le groupe tête consulter le chapitre entretien ATTENTION Après avoir effectué la transformation il faut appliquer la plaque incluse dans le kit de transformation sur laquelle sont indiquées les valeurs du nouveau réglage Cette plaque doit être installée à la place de celle qui est appliquée sur le brûleur plaque des données de réglage PLAQUE DES DONNEES DE REGLAGE ...

Страница 67: ...ter sans intervenir au niveau des branchements électriques et de ceux de la rampe gaz Dévisser la vis 1 Enlever le goujon 2 Ouvrir le brûleur Desserrer l écrou 3 Visser l entretoise 4 Lever le tuyau 5 jusqu à ce qu il sorte de son logement Ôter le groupe tête 6 Enlever les câbles électrode et de terre ENTRETIEN ...

Страница 68: ...aise détection de la flamme par l électrode de contrôle a Contrôler les fusibles de la ligne d alimentation contrôler le fusible de la boîte de contrôle Contrôler la ligne des thermostats et du pres sostat du gaz b Contrôler l ouverture des dispositifs de barrage situés le long de la conduite d alimentation a Contrôler le fonctionnement des vannes b Contrôler le fonctionnement du transformateur d ...

Страница 69: ...inweise für eine sichere Installation Wartung und einen sicheren Betrieb liefern Bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Verwendung sorgfältig auf Die Installation muß von Fa chpersonal ausgeführt werden das für die Einhaltung der geltenden Sicherheitsvorschriften verantwortlich ist D ...

Страница 70: ...______________82 EINSTELLUNGEN________________________________________________________83 UMSTELLUNG FÜR DEN BETRIEB MIT VERSCHIEDENEN GASTYPEN_____________88 WARTUNG_ ____________________________________________________________89 BETRIEBSSTÖRUNGEN UND DEREN BEHEBUNG_____________________________90 ZU BEACHTEN Die Installation des Brenners ist unter genauer Beachtung der geltelden Vorschriften au sz...

Страница 71: ...ualifiziertes Fachpersonal Eine eventuelle Reparatur der Produkte darf nur von einem durch die Herstellerfirma autorisierten Vertra gskundendienst unter Verwendung von Originalersatzteilen erfolgen Die Nichteinhaltung dieser Vorschrift kann die Sicherheit des Geräts gefährden Die Anweisungen des Hersteller sind unbedingt zu befolgen um die Leistungsfähigkeit des Geräts und einen einwandfreien Betr...

Страница 72: ...sich auch auf dem rückwärtigen Teil der Stauscheibe für die Flammenstabilität im Brennerkopf ansammeln und ein mageres Gas Luft Gemisch bilden Der Brenner muß mit dem für ihn vorgesehenen Brennstoff versorgt werden wie dies auf der Kenndatentafel und in den technischen Daten dieses Handbuchs angegeben ist Die Brennstoffleitung zur Brennerversorgung muß absolut dicht und unbiegsam sein unter Einfüg...

Страница 73: ... geeigneten Ort entsorgt werden BESCHREIBUNG Gasbrenner für Erdgas mit Gas Luft Mischung am Verbrennungskopf und Start bei Teillast Der Bau des Ver brennungskopfes erlaubt den Einsatz von allen natürlichen Gasen Mischgasen und Flüssiggasen für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den technischen Kundendienst durch die feine Durchmischung von Gas Luft wird eine Verbrennung bei geringem Lu...

Страница 74: ...65 700 1610 1760 430 PM 2 E DN 80 380 440 320 303 M16 600 250 165 700 1435 1760 310 PM 2 E DN 100 332 270 256 M16 550 250 165 700 1610 1710 310 PM 2 E DN 65 332 270 256 Ø Ø M16 550 250 max min 165 700 1435 1710 H I G F E D C B A Modell 6 Brennermündung 7 Hauptventil 8 Brennergehäuse 9 Anschlußflansch 10 Interne Gasleitung 11 Motor 12 Sicherheitsventil 13 Gasdruckwächter Gas Anschl ...

Страница 75: ...ammrohr mit Durchmesser 1400 mm und Länge 5500 mm Die Werte beziehen sich auf die Leistung i kW in Abhängigkeit des Druckwiderstandes in mbar oder PA im Feuerraum Druck im Feuerraum Wärmeleistung 310 PM 2 E 94 290 808 000 2 494 000 940 2900 5 50 430 PM 2 E 120 430 1 032 000 3 676 500 1200 4275 9 2 Modell Durchsatz Wärmeleistung m3 h G N kcal h kW Motor 2800 g l kW Versorgung 230 400V 50Hz ...

Страница 76: ...itsgarantie bei 1 bar und Druckverlust 0 5 mbar 2 Vibrationsschutz Version ITALIA 3 Druckmeßstutzen für Gas 4 Gasfilter 5 Gasdruckregler 6 Kontrollorgan für den min Gasdruck Druckwächter 7 Sicherheitsmagnetventil Klasse A Schließzeit 1 8 Sicherheitsmagnetventil Klasse A Schließzeit 1 Startleistung zwischen 10 und 40 der Nennwär mebelastung 9 Gasdurchsatzregler normalerweise in Elektromagnetventil ...

Страница 77: ...50 70 940 Pt Pi DN65 0 1000 2000 3000 4000 1500 2500 3500 4500 kW 10 30 70 90 50 20 40 60 80 100 2080 4300 DN 100 DN 65 Pt Pi Pi 310 PM 2 E Gpl 310 PM 2 E 430 PM 2 E Pi Druck am Eingang der Rampe Pt Druck am Kollektor 430 PM 2 E Gpl 0 1000 2000 3000 4000 1500 2500 3500 4500 kW 10 30 70 90 50 20 40 60 80 100 1200 4300 DN 100 Pt Pi ...

Страница 78: ...rfolgt über den mitgelieferten auf dem Brennerrohr verschiebbaren Flansch oder Halbflanschen Zwischen Kesselplatte und Flansch muß eine passende isolierdichtung angelegt sowie eine Isolierschnur um das Brennerrohr gelegt werden Siehe Abbildung Vor der endgültigen Befestigung ist die Mündungslänge in den Feuerraum zu kontrollieren Das Brennerrohr muß ab der Rohrwand gemessen einige cm in den Feuerr...

Страница 79: ...t der Phase vertauschen Für eine gute Erdung sorgen FÜHREN SIE DIE ANSCHLÜSSE FACHGERECHT AUS UND BEACHTEN SIE DIE GELTENDEN VOR SCHRIFTEN Vom Installateur sind folgende Verdrahtungen auszuführen Versorgungsleitung Leitung für die Temperatu rwächter TA TC TS TMF eventuelle Sicherheitslampe MMS Klemmenleiste Stellmotor LANDIS SQN30 MPE Klemmenleiste Feuerungsautomat LANDIS LFL1 322 MR Klemmenleiste...

Страница 80: ...lieren und damit die Funtion des Brenners stören Die korrekte Position der Elektroden ist nach jedem Eingriff auf dem Brennerkopf zu überprüfen Die Anlage muß mit allen vorgeschriebenen Vorrichtungen versehen sein auf die einzelnen Bestandteile darf keine mechanische Beanspruchung ausgeübt werden Außerdem ist darauf zu achten daß der für die Wartungsarbeiten von Brenner und Kessel benötigte Platz ...

Страница 81: ...SKOPFES 1 Knöpfe A lockern 2 Durch drehen der Knöpfe kann die Stellung der Brennermündung zum Verbrennungskopf verändert werden Die Knöpfe entsprechend der gewünschten Klein und Vollastwerte des Brenners zwischen 1 und 3 einstellen ...

Страница 82: ...82 PROGRAMMABLAUF 310 430 PM 2 E ...

Страница 83: ...en sie sind mit Kupplung versehen und selbstblockierend Durch Drücken auf Knopf B wird das Schleppsystem der Luftklappe ausgekoppelt und manuelle Verschiebungen sind möglich EINSTELLUNG SQN 30 111 Knopf zur Auskopplung Bezugsscheibe Schlüssel EINSTELLUNGEN Nocken I Max öffnung für Luft II Luftabschluß bei Brennerstop III Öffnung für luftdurchsatz bei Start oder 1 Stufe IV Öffnung für Gasdurchsatz ...

Страница 84: ...druckes anschließen das Gasventil auf größte Öffnung stellen Brenner starten und den Duckregler wo vorhanden so lange betätigen bis der gewünschte Durchsatz erreicht ist abgelesen auf dem Gaszähler nun den Druck am Manometer ablesen den Regler des Ventils so lange in Schließrichtung drehen bis der Druck auf dem Manometer zu sinken beginnt Nun ist der maximal gewünschte Durchsatz sowohl über den Dr...

Страница 85: ...lle höher als 100 sein sollte muß die Öffnungsgeschwindigkeit des Hauptventils nachgestellt werden EINSTELLUNG DER DURCHFLUSSMENGE AM VENTIL SKP10 12 Hauptventil Das Ventil ist elektrisch betrieben und hat zwei Öffnungsstufen die vom Feuerungsautomaten gesteuert werden Der Verschluß ist ebenfalls zweistufig wenn der TMF Thermostat kleine große Flamme angeschlossen ist Die Einstellung erfolgt über ...

Страница 86: ...AXIMALEN GASDRUCK AUF WUNSCH Der Gasdruckwächter für den max Druck hat die Aufgabe den Brenner in Störung zu verriegeln wenn der Ga sdruck den eingestellten Wert überschreitet Der Gasdruck am Brennerrohr muß um 15 höher bei Erdgas und 10 höher bei Butan Propan eingestellt werden als die bei der Installation erforderliche Nennleistung DRUCKWÄCHTER Typ GW 50 LGW 10 A2P Druckmeßstutzen Deckel abnehme...

Страница 87: ...schen 160 C und 220 C IONISATIONSSTROM Nach erfolgter Einstellung und nach den Verbrennungsproben ist die korrekte Position der Ionisationselektro de zu überprüfen die Prüfung erfolgt durch Messen des Ionisationsstroms Dabei ein Mikroamperemter mit Skalenbereich 100 µA mit der Elektrode in Serie schalten Der Mindeststromwert muß 30 µA betragen und ziemlich stabil sein Normalerweise ist der Überwac...

Страница 88: ...befind liche ersetzt werden Für die Auswechslung der Kopfgruppe wird auf das Kapitel Wartung verwiesen ACHTUNG Nachdem die Umstellung vorgenommen wurde muss das im Umstellsatz enthaltene Schild mit den neuen Einstellungswerten angebracht werden Dieses Schild muss an Stelle des bereits am Brenner befindlichen Einstellungsschilds angebracht werden EINSTELLUNGSSCHILD z B Erdgas BRUCIATORE REGOLATO PE...

Страница 89: ...Anschlüsse oder die Gasleitungen der Rampe unterbrechen zu müssen Schraube 1 aufschrauben Bolzen 2 herausziehen Den Brenner öffnen Überwurfmutter 3 lockern Abstandstück 4 zuschrauben Rohr 5 hochziehen bis es aus seinem Sitz gehoben werden kann Den Mischerkopf 6 herausziehen Die Elektrodenkabel und die Nulleitung abnehmen WARTUNG ...

Страница 90: ...der unzureichende Flammenerkennung der Ioni sationselektrode a icherungen in der elektr Versorgun gsleitung überprüfen Sicherungen am Feuerungsautomat überprüfen Versorgungsleitung der Thermostat und Druckwächterleitung über prüfen b Sicherstellen daß die Absperror gane auf der Versorgungsleitung geöffnet sind a Ventile auf Funktionstüchtigkeit überprüfen b Zündtransformator auf Funktion stüchtigk...

Страница 91: ...ndicaciones importantes relativas a la seguridad de la instalación al uso y al mantenimiento Conserven con cuidado este folleto para cualquier ulterior consulta La instalación debe ser efectuada por personal técnico cualificado que será responsable del respeto de las normas de seguridad vigentes ES ...

Страница 92: ...ONAMIENTO___________________________________________104 REGULACIONES_______________________________________________________105 TRANSFORMACIÓN PARA EL FUNCIONAMIENTO CON DIFERENTES TIPOS DE GAS___110 MANTENIMIENTO_____________________________________________________111 IRREGULARIDADES EN EL FUNCTIONAMIENTO____________________________112 IMPORTANTE La instalación del quemador tiene que cumplir estri...

Страница 93: ... utilizando únicamente repuestos originales El no respetar todo lo que acabamos de mencionar puede comprometer la seguridad del aparato Para garantizar la eficacia de la caldera y para su correcto funcionamiento es indispensable atenerse a las indicaciones del fabricante sin olvidar que el mantenimiento periódico del aparato lo tiene que realizar el personal técnico profesionalmente cualificado Si...

Страница 94: ...e llama en la cabeza de combustión y causar una mezcla pobre de aire combustible El quemador hay que alimentarlo con el tipo de combustible para el que se ha preparado como indican la chapa con los datos característicos y las características técnicas que encontrarán en este manual La línea del combustible que alimenta el quemador debe ser totalmente estanca realizada rígidamente interponiendo una ...

Страница 95: ...y que ponerlos juntos y agruparlos de manera adecuada en un sitio idóneo DESCRIPCIÓN Son quemadores de gas natural con mezcla gas aire en la cabeza de combustión y arranque con caudal reducido La conformación de la cabeza de combustión permite usar todo tipo de gas natural mezclados y líquidos consulte con el servicio técnico para informaciones concretas la íntima mezcla gas aire permite obtener c...

Страница 96: ...165 700 1610 1760 430 PM 2 E DN 80 380 440 320 303 M16 600 250 165 700 1435 1760 310 PM 2 E DN 100 332 270 256 M16 550 250 165 700 1610 1710 310 PM 2 E DN 65 332 270 256 Ø Ø M16 550 250 max min 165 700 1435 1710 H I G F E D C B A Modelo 6 Boca de fuego 7 Válvula principal 8 Cuerpo quemador 9 Brida de unión 10 Línea interna gas 11 Motor 12 Válvula de seguridad 13 Presóstato gas Unión gas ...

Страница 97: ...lizadas en un hogar de diametro 1400 mm y longitud 5500 mm Indican la potencia en kW en función de la contrapresión en mbar o PA en la cámara de combustión Presión en la cámara de combustión Potencia térmica 310 PM 2 E 94 290 808 000 2 494 000 940 2900 5 50 430 PM 2 E 120 430 1 032 000 3 676 500 1200 4275 9 2 Tipo Caudal Potencia térmica m3 h kcal h kW Motor 2800 rev min kW Alimentación 230 400V 5...

Страница 98: ... gas para medir la presión 4 Filtro gas 5 Regulador de presión gas 6 Órgano de control de la presión mínima de gas presóstato 7 Electroválvula de seguridad clase A Tiempo de cierre Tc 1 8 Electroválvula de seguridad clase A Tiempo de cierre Tc 1 Potencia de arranque comprendida entre el 10 y el 40 de la potencia térmica nominal 9 Órgano de regulación del caudal del gas normalmente colocado en la e...

Страница 99: ... Pi DN65 0 1000 2000 3000 4000 1500 2500 3500 4500 kW 10 30 70 90 50 20 40 60 80 100 2080 4300 DN 100 DN 65 Pt Pi Pi 310 PM 2 E Gpl 310 PM 2 E 430 PM 2 E Pi Presión en la entrada tren de gas Pt Presión en la cabeza de combustión 430 PM 2 E Gpl 0 1000 2000 3000 4000 1500 2500 3500 4500 kW 10 30 70 90 50 20 40 60 80 100 1200 4300 DN 100 Pt Pi ...

Страница 100: ...con el equipamiento base la cual se desplaza a lo largo de la boca de fuego interponiendo entre la brida y la placa de la caldera una empaquetadura aislante adecuada y entre esta última y la brida se coloca la cuerda aislante alrededor del tubo Antes de bloquearlo definitivamente hay que controlar la longitud de la parte de la boca que entra asegurándose de que la boca de fuegopenetre unos centíme...

Страница 101: ...o con la fase Realice una buena conexión de tierra RESPETE LAS NORMAS DE LA BUENA TÉCNICA Y OBSERVE LAS NORMAS VIGENTES Las conexiones que tiene efectuar el instalador son la línea de alimentación la línea de los termostatos TA TC TS TMF y la lámpara de seguridad en caso de que exista MMS Regleta de bornes motor servomando LANDIS SQN MPE Regleta de bornes caja de control LANDIS LFL1 322 MR Regleta...

Страница 102: ... su función comprometiendo el funcionamiento del quemador Es conveniente comprobar la correcta posición cada vez que se manipule la cabeza La instalación tiene que tener todos los accesorios que prescriben las normativas no ejerza esfuerzos mecá nicos sobre los componentes Tenga también en cuenta que hay que dejar el espacio necesario para poder realizar el mantenimiento del quemador y de la calde...

Страница 103: ...sición de la boca de fuego con respecto a la cabeza de combustión Coloque las tuercas de manera que correspondan con los valores deseados comprendidos entre 1 y 3 que corresponden respectivamente a la potencia mínima y máxima del quemador 3 Apriete bien las tuercas cuando haya terminado la regulación ...

Страница 104: ...104 CICLO DE FUNCIONAMIENTO 310 430 PM 2 E ...

Страница 105: ...amiento se mueven con un poco de roce y son autobloqueantes Presionando el botón B se desconecta el sistema de arrastre del cierre del aire dejándolo libre para los posibles desplazamientos manuales REGULACIÓN SQN 30 111 Pulsador de desenganche Disco de referencia Llave REGULACIONES Levas I Apertura aire máx II Cierre aire parado III Apertura aire arranque o 1 etapa IV Apertura gas 2 etapa que hay...

Страница 106: ...ión de máxima abertura la válvula del gas con el quemador en funcionamiento actuar con el estabilizador si lo hubiera hasta que se obtenga el caudal requerido leído en el contador y hay que ver el valor de la presión en el manómetro operar con la regulación de la válvula en el sentido del cierre hasta que la presión en el manómetro señale que está empezando a disminuir A estas alturas el caudal má...

Страница 107: ...ior a 100 regule la velocidad de la apertura de la válvula principal REGULACIÓN DEL CAUDAL DE LA VÁLVULA SKP10 12 válv principal La válvula es motorizada y tiene dos posiciones de apertura accionadas por la caja de control El cierre tiene dos etapas sólo si está conectado el TMF La regulación se hace con los tornillos correspondientes dentro de la regleta de bornes según las indicaciones represent...

Страница 108: ...IDO El presóstato gas de máxima tiene la función de bloquear al quemador si la presión del gas supera el valor preestablecido Regule la presión en la cabeza de combustión un 15 más de la capacidad de potencia nominal requerida en el momento de la instalación para G N y en cambio un 10 màs para el B P PRESOSTATO Tipo GW 50 LGW 10 A2P Toma de presión Quitar la tapa y operar con el disco A Modelo Pre...

Страница 109: ...E DE IONIZACIÓN Una vez terminadas las regulaciones y después de haber realizado las pruebas de combustión es aconsejable comprobar que el electrodo de control esté colocado correctamente esto se hace midiendo la corriente de ionización Use un microamperímetro con un calibre 100 µA para conectar en serie al electrodo El valor mínimo de la corriente tendrá que ser de 30 µA y ser bastante estable Po...

Страница 110: ... cabeza disponible en el kit de transformación a tal efecto Para sustituir el grupo de la cabeza véase el capítulo mantenimiento ATENCIÓN Una vez que se hace la transformación hay que aplicar la placa que se entrega con el kit donde aparecen los valores del nuevo tarado Esta placa tiene que ponerse en lugar de la que ya está en el quemador placa regulación PLACA DE REGULACIÓN por ej gas natural BR...

Страница 111: ...nspeccionar sin tocar las conexiones eléctricas ni las del tren de gas Desatornillas el tornillo 1 Extraer el perno 2 Abrir el quemador Aflojar la tuerca 3 Atornillar el espaciador 4 Levantar el tubo 5 hasta que salga de su sitio Sacar el grupo del cabezal 6 Quitar los cables del electrodo y de tierra MANTENIMIENTO ...

Страница 112: ...tección de la llama por parte del electrodo de control a Controlar los fusibles de la línea de alimentación controlar el fusible de la caja de control Controlar la línea de los termostatos y del presostato del gas b Controlar la abertura de los dispo sitivos de interceptación colocados a lo largo de la tubería de alimen tación a Controlar el funcionamiento de las válvulas b Controlar el funcionami...

Страница 113: ...113 ...

Страница 114: ...114 ...

Страница 115: ......

Страница 116: ...IN GHISA E IN ACCIAIO GENERATORI DI ARIA CALDA TRATTAMENTO ACQUA CONDIZIONAMENTO 11 2006 Cod 97 00287 0 2 LAMBORGHINI CALOR S p A VIA STATALE 342 44047 DOSSO FERRARA ITALIA TEL ITALIA 0532 359811 EXPORT 0532 359913 FAX ITALIA 0532 359952 EXPORT 0532 359947 ...

Отзывы: