background image

16 

DETERSIVI 

La scelta del detersivo appropriato è una condizione indispensabile per ottenere ottimali risultati di lavaggio sotto il 
profilo igienico. E' quindi importante tenere in considerazione alcuni fattori.  
Innanzi tutto è necessario usare solo Prodotti Antischiumogeni fortemente Alcalini e Cloroattivi specifici per 
Lavastoviglie industriali, fabbricati da Ditte di riconosciuta serietà. A titolo indicativo ne elenchiamo alcune: Ecolab-
Soilax; Henkel; Lever; Diversey; Relativ. 
La concentrazione media dei detersivi in polvere deve essere di 1,5÷2,5 g/litro. 
La concentrazione media dei detersivi liquidi deve essere di 2÷4 g/litro. 
Al fine di evitare incrostazioni e corrosioni, l'immissione del Detersivo deve essere fatta sopra il livello dell'acqua nella 
zona più vicina possibile al filtro di aspirazione pompa, in modo che entri immediatamente in soluzione e non si depositi 
sul fondo della vasca. 

 

DISINCROSTAZIONE 

In presenza di acque dure si formano all'interno della macchina e talvolta anche sulle stoviglie, depositi calcarei che per 
ragioni igieniche e di funzionamento devono essere rimossi con un'operazione di Disincrostazione. 
Le procedure operative e la frequenza di questo intervento vengono consigliate dal fornitore del Detersivo il quale 
dispone di opportuni prodotti, generalmente a base di acido Fosforico.  
Al fine di non danneggiare la Macchina è bene non eccedere nei dosaggi e ultimate le operazioni risciacquare 
abbondantemente. 

 

SANIFICAZIONE 

Almeno ogni 30 giorni è bene procedere a questa operazione che garantisce la completa igiene della Macchina 
Lavastoviglie. Per le procedure operative è bene rivolgersi al Fornitore del Detersivo che consiglierà le dosi e il prodotto 
più opportuno, che è generalmente una polvere generatrice di Cloro attivo (100÷200 ppm).  
Al fine di non danneggiare la Macchina è bene non eccedere nei dosaggi e ultimate le operazioni risciacquare 
abbondantemente. 

 

CONSIGLI UTILI PER LA MANUTENZIONE DELL'ACCIAIO INOSSIDABILE 

 
L'acciaio inossidabile è così chiamato perché non subisce l'azione aggressiva dell'ossigeno dell'aria; esso deve la sua 
resistenza ad un sottile strato molecolare di ossigeno che si forma sulla sua superficie e che lo protegge da ulteriore 
ossidazione. Ci sono però delle sostanze che possono modificare o distruggere questo strato, dando così origine a 
fenomeni di corrosione provocando danni irrimediabili. 
Occorre perciò prestare molta attenzione nella scelta di prodotti adatti per la pulizia, sia attenendosi ai consigli qui 
riportati, sia nella scelta di prodotti adatti per la pulizia: occorre, infatti, ricordare che regola essenziale è quella di 
garantire la non tossicità e la massima igiene dei prodotti trattati.Prima di usare qualsiasi tipo di detergente, informatevi 
sempre presso il vostro abituale fornitore su qual'è il tipo più adatto di detergente che non provochi corrosione 
sull'acciaio.Se l'acciaio si corrode, ben raramente ciò dipende dallo stesso, ma quasi sempre da materiale non adatto 
usato per la pulizia (detergenti fortemente acidi a base clorata)  o da inadeguata manutenzione. Le nostre 
apparecchiature sono costruite in 

acciaio inossidabile AISI 304  (tipo 18/10)

 per i rivestimenti esterni, la carrozzeria e 

per le tubazioni di lavaggio e risciacquo. 
 

PULIZIA GIORNALIERA

 

 
Occorre pulire accuratamente le superfici usando uno straccio umido; si può usare acqua e sapone o i comuni detersivi 
purché

 non contengano abrasivi o sostanze a base di cloro

, come ad esempio l'ipoclorito di sodio (candeggina), 

l'acido cloridrico (acido muriatico), o altre soluzioni: questi prodotti corrodono in breve tempo e in modo irreversibile 
l'acciaio inox. Per la pulizia dei pavimenti posti sotto le apparecchiature non usare i prodotti sopra elencati, per evitare 
che i vapori o eventuali gocce possano produrre sull'acciaio analoghi effetti distruttivi. 
Strofinare unicamente seguendo il senso della satinatura. Sciacquare quindi abbondantemente con acqua pura ed 
asciugare accuratamente. 

 
Non usare mai getti d'acqua per non provocare infiltrazioni nelle parti interne. 
 
Macchie di ruggine: 

Le tubazioni degli impianti di erogazione dell'acqua che alimentano l'apparecchio cedono 

inevitabilmente della ruggine disciolta nell'acqua, soprattutto negli impianti di nuova installazione o aprendo i rubinetti 
dopo un certo periodo di inattività. Bisogna evitare assolutamente che questi depositi ferrosi rimangano stagnanti 
sull'acciaio inossidabile, perché producono fenomeni di corrosione per contaminazione. E' sempre quindi consigliabile 
che gli impianti stessi vengano fatti costruire con tubazioni accuratamente zincate e che ad ogni inizio delle operazioni 
si lasci scorrere a lungo l'acqua finche esce limpida. 
Per togliere le macchie di ruggine che eventualmente si fossero formate, usare prodotti adatti allo scopo interpellando 
le ditte che producono detergenti per uso industriale. Dopo l'applicazione sciacquare abbondantemente con acqua 
pura, neutralizzando poi la sua azione con un detergente alcalino, normalmente usato per la pulizia delle attrezzature, 
o con un prodotto specifico appositamente idoneo allo scopo. 

 
ATT! . NON UTILIZZARE PAGLIETTE ABRASIVE PER LA PULIZIA DELL'ACCIAIO INOSSIDABILE 
 

Содержание P440-CV

Страница 1: ...USO INSTRUCTIONS D EMPLOI INSTRUCTIONS MANUAL INSTALLATION BEDIENUNG REV 01 2014 P440 ek P440 CV Lava oggetti multifunzione Lave outils multifonctions Multi function utensil washer Multifunktions Topf...

Страница 2: ...lar purposes electric tools and similar electric apparatus EN 55014 1 1 2006 A1 2009 Limiti per le emissioni di corrente armonica apparecchiature con corrente di ingresso 16 A per fase EN 61000 3 2 20...

Страница 3: ...ans le Bureau National des producteurs de AEE Appareillages Electriques et Electroniques partir du 18 02 2008 avec le num ro IT08020000000617 WASTE OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT DIRECTIVE WEE...

Страница 4: ...nettoyage des tuyaux du doseur de lavage pag 38 Sch ma branchements pag 47 Sch ma r gulations pag 48 Sch ma lectrique pag 49 Composants pag 53 Donn es techniques pag 55 CONTENTS ENGLISH General norms...

Страница 5: ...nuel y compris les recommandations et les suggestions Lisez aussi les conditions de vente y compris celles qui limitent la garantie GENERAL NORMS ENGLISH Thank You for purchasing our Dishwashing Machi...

Страница 6: ...uzione elettrica ed idrica Ricordarsi che anche quando l interruttore generale posto in posizione di 0 i cavi di alimentazione sono sotto tensione PRIMA di azionare la macchina o di riavviare il ciclo...

Страница 7: ...st sur la position 0 les c bles d alimentation sont sous tension AVANT d actionner la machine ou de r activer le cycle de production la suite d op rations d entretien ou de r paration s assurer que to...

Страница 8: ...th the mains indicator in the OFF position the incoming cables are still live BEFORE starting the machine or the cycle after any maintenance or repair work make sure all protective are correctly insta...

Страница 9: ...uch wenn der Hauptschalter auf 0FF Position steht da die Netzkabel unter Spannung stehen BEVOR man die Maschine in Betrieb nimmt oder Arbeitszyklus nach Wartungs oder Reparaturarbelten einschaltet sic...

Страница 10: ...anteinacciaioinox cono90 R in ageinf rieurrotatifenacierinoxydable c ne90 StainlesssteelLow errotatingrinsing 90 Scaricovasca V idangecuve T ankdrain W annenablauf ElettrovalvolaEntrataacquaerisciacqu...

Страница 11: ...NORME PER L UTENTE INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR INSTRUCTIONS FOR THE USER BEDIENUNGSANLEITUNG...

Страница 12: ...B Les diff rentes couleurs du bouton cycle indiquent dans quelle phase de fonctionnement votre lave vaisselle se trouve Couleur rouge fixe machine sous tension stand by Couleur jaune clignotante phase...

Страница 13: ...asto ciclo C si illumina di colore ROSSO La macchina in tensione stand by I diversi colori del tasto C informano sullo stato d avanzamento del ciclo della vostra lavastoviglie Colore rosso fisso macch...

Страница 14: ...tappo del contenitore del sale alloggiato nel fondo vasca e mettere 1 Kg di sale grosso in pastiglie Pulire la guarnizione e avvitare il tappo Attenzione La mancanza di sale nel contenitore provoca d...

Страница 15: ...e di Risciacquo non siano otturati Rimettere i componenti tolti nelle loro rispettive sedi Pulire il filtro a cassetto della batteria condensa vapori posizionato nella parte superiore della capote so...

Страница 16: ...onsigli qui riportati sia nella scelta di prodotti adatti per la pulizia occorre infatti ricordare che regola essenziale quella di garantire la non tossicit e la massima igiene dei prodotti trattati P...

Страница 17: ...interrupteur mural Le bouton cycle C devient ROUGE Les diff rentes couleurs du bouton cycle indiquent dans quelle phase de fonctionnement votre lave vaisselle se trouve Couleur rouge fixe machine sous...

Страница 18: ...tion de la vaisselle dans le casier soit correcte voir paragraphe sp cifique REGENERATION pour machines dot es d Adoucisseur Dans le cas o la machine est quip e d Adoucisseur la R g n ration des r sin...

Страница 19: ...res de l int rieur de la machine et les laver l eau courante chaude Contr ler que les gicleurs de rin age ne seraient pas bouch s Nettoyer le filtre du condenseur des bu es qui est positionn dans la p...

Страница 20: ...aux pour le nettoyage et respecter simplement les conseils ci apr s ne jamais oublier que la premi re r gle fondamentale pour l emploi de ces appareils est de garantir l absence de toxicit et l hygi n...

Страница 21: ...filling phase Standing yellow colour tank filling end Standing green colour machine ready Standing blue colour washing phase Flashing blue colour rinsing phase Flashing red colour door is open Flashi...

Страница 22: ...uals are present check that the washing jets are clean there is detergent filters are clean the position of the dishes in the rack is correct look at the specific paragraph RINSING ADDITIVES To grant...

Страница 23: ...ng jets Clean the filter of the steam condenser that is placed in the upper part of the hood only for machines with steam condenser Clean the outer surface of the machine by using a wet sponge do not...

Страница 24: ...m of oxide from reforming these substances corrode the stainless steel itself and can cause irreparable damage It is therefore necessary to prevent this by choosing correct cleaning products and by co...

Страница 25: ...e feste Farbe Waschungsphase Blaue Blinkende Farbe Nachsp lungsphase Rote blinkende Farbe offene T r Hellblaue blinkende Farbe manueller Ablauf Violett feste Farbe Selbstsp lzyklus D Den Hauptschalter...

Страница 26: ...en 2 4 bar Im Fall dass sich Schmutz auf dem Geschirr befindet kontrollieren dass die Waschd sen sauber sind das Sp lmittel in der richtigen Menge vorhanden ist die Filter sauber sind das Geschirr im...

Страница 27: ...ausgenommenen Teile an die richtige Stellung wiedersetzen Um die Entstehung von blem Geruch zu vermeiden ist es ratsam die Ger tet r ge ffnet zu lassen Wenn die Maschine voraussichtlich f r l ngere Ze...

Страница 28: ...ygiene Vor der Verwendung jeglicher Art von Reinigungsmittel ist ber den gew hnlichen Lieferanten immer sicherzustellen da das geeignete Reinigungsmittel keine Korrosion am Edelstahl verursacht Die Ko...

Страница 29: ...ur d cline toute responsabilit en cas d interventions effectu es par du personnel non qualifi INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER The following instructions are addressed to a qualified personnel the only...

Страница 30: ...4 G 32 mm 1 1 4 G Scarico acqua Evacuation Eau T ank drain Wasserablauf A 400 V3N 50Hz 10 12 C Altezza massima per scarico a muro Hauteur maximale pour vidange mur Maximum height for drain to wall Max...

Страница 31: ...stiche adeguate all uso con l apparecchio Il fusibile dell Interruttore generale deve essere di 16 A Per l allacciamento alla rete di alimentazione si dovr usare un cavo di alimentazione del tipo H07R...

Страница 32: ...o ad Osmosi Inversa I procedimenti basati su campi magnetici o radiazioni elettromagnetiche sono del tutto inutili per l uso specifico in Lavastoviglie CONDOTTO Provvedere a portare in prossimit della...

Страница 33: ...udere la porta della lavastoviglie 2 Spegnere la macchina agendo sull interruttore generale a muro 3 Premere il tasto Selezione tempo lavaggio B 4 Tenendo sempre premuto il tasto B accendere la macchi...

Страница 34: ...ore con acqua Se non si rispetta questa indicazione la garanzia decade e Lamber declina ogni responsabilit sul prodotto E possibile pulire da soli i tubi di dosaggio e il dosatore con dell acqua Segui...

Страница 35: ...faut utiliser un c ble d alimentation du type H07RN F qui en plus a une section nominale ad quate Pour un choix correct de la section nominale du c ble conseiller le tableau suivant Surface Absorption...

Страница 36: ...tersif Il est conseill d utiliser seulement des adoucisseurs change ionique Osmose inverse les proc d s bas s aux champs lectriques ou aux radiations lectromagn tiques sont tout fait inutiles pour l...

Страница 37: ...tructions suivantes 1 Fermer la porte de la machine 2 Eteindre le lave vaisselle en pressant l interrupteur mur 3 Presser le bouton qui s lectionne le temps de lavage B 4 Toujours en pressant le bouto...

Страница 38: ...mois Les conditions de garantie ne s appliquent pas en cas de non respect des instructions telles que d crites ci dessus Lamber d cline toute responsabilit sur le produit dans le cas o vous ne vous co...

Страница 39: ...st also be provided with a proper ground lead in accordance with the existings norms The electric cable must be of the following type H07RN F For the right choice of the cross section area refer to th...

Страница 40: ...dness between 7 2 and 12 5 French If the hardness values are higher than those mentioned above it is advisable to install a water softener WORKS TEMPERATURES Water temperature 55 60 C Rinse temperatur...

Страница 41: ...uctions below 1 Close the door of the machine 2 Turn the machine off by pressing the wall switch 3 Press the Wash time selection pushbutton B 4 Always keeping pressed the pushbutton B turn the machine...

Страница 42: ...es and the detergent pump with water once a month Failure to comply with these guidelines will render this guarantee invalid Lamber disclaims any liability for consequential damage on the product You...

Страница 43: ...prechen Querschnitt Nennstrom mm A 0 75 6 1 6 10 1 5 10 16 2 5 16 25 DAS GER T MU ORDNUNGSGEM GEERDET WERDEN DAS GER T IST IN EIN POTENTIONALAUSGLEICHSSYSTEM EINZUBEZIEHEN DER ANSCHLU BOLZEN BEFINDET...

Страница 44: ...erh rte zwischen 7 2 und 12 5 f Die Maschine ist mit dem mitgelieferten Schlauch 3 4 an die Wasserversorgung anzuschlie en Beim Stillstand des Ger tes sollte die Wasserzufuhr durch einen Hahn gesperrt...

Страница 45: ...Anweisungen 1 Schliessen Sie die T r der Sp lmaschine 2 Maschine ausschalten mit Wandhauptschalter 3 Den Programmwahlschalter B dr cken 4 W hrend Sie Programmwahlschalter B gedr ckt halten den Geschir...

Страница 46: ...st mit Wasser zu s ubern Wenn man diese Hinweise nicht beachten sollte verf llt die Garantie und di Fa Lamber bernimmt keine Produkthaftung Es ist auch m glich alleine die Dosierungsschl uche und das...

Страница 47: ...PUMP REGULATION WASCHMITTELDOSIERPUMPE 1 cc sec 3 6Lit h Tourner dans le sens des aiguilles d une montre la vis de r gulation SCHEMA COLLEGAMENTI SCHEMA BRANCHEMENTS CONNECTIONS SCHEME ANSCHLU SCHEMA...

Страница 48: ...nso ANTIORARIO la vite di regolazione Tourner la vis de regulation en sens anti horaire pour augmenter la dose du produit 55 60 C T ermostati Lavaggio e Risciacquo Thermostat Lavage et rin age W ash a...

Страница 49: ......

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ...180 240 DIP 3 TABELLA SELEZIONE TEMPI DI RISCIACQUO TABLEAU SELECTION TEMPS DE RIN AGE RINSE TIME SELECTION TABLE AUSWAHLSTAFEL F R SP LUNGSZEIT TABELLA SELEZIONE TABLEAU SELECTION SELECTION TABLE AU...

Страница 53: ...ALTTAFEL BASAMENTO SOCLE BASE UNTERBAU YV2 YV3 EH1 S4 S4 S2 S3 S3 Cnp P440ek 2013 1 2 3 4 FA9 FA1 FA2 FA3 FA4 FA5 FA6 FA7 FA8 FA10 FA1 1 FA12 FA13 FA14 FA15 1 2 3 4 FA9 F A1 F A2 F A3 F A4 F A5 F A6 F...

Страница 54: ...des temp ratures il faut ins rer ou enlever la barrette P1 dans le correspondent connecteur peigne A qui se trouve sur la fiche lectronique et ensuite donner tension la fiche m me Avec connecteur ins...

Страница 55: ...NCE NOMINALE TOTAL RATING GESAMTVERBRAUCH 6900 5400 W INTENSITA DI CORR MAX INTENSITE MAXIMALE MAX CURRENT INTENSITY MAXIMALE STROMAUFNAHME 12 12 A CAPACITA VASCA CAPACITE DE LA CUVE TANK CAPACITY TAN...

Отзывы: