lamber L21-ek Скачать руководство пользователя страница 20

ENGLISH 

 

Second Section - FOR THE INSTALLER 

 

During  installation  carry out a good machine levelling, which is a prerequisite for a correct 

operation thereof. 

The Manufacturer cannot assume any responsability for any damage to persons or 
property deriving from the non-observance of the above specified norms. 

For a correct installation see the drawing on page 18. 

 

 

The dishwasher shall be installad in accordance 

with local codes, or in the 

absence  of  local 

codes,  installed  in accordance with the 

applicable requirements in 

the  National 

Electrical Code, NFPA 70,  Canadian  Electrical 

Code (CEC), C22.1, and Standards 

for 

Ventilation  Control  and Fire Protection of 

Commercial Cooking Oper 96. 

 
ELECTRICAL CONNECTION 
 

Before connecting the machine, make sure 
the voltage outlet of the mains is the same as 
the voltage specified on the data plate of the 
machine.  
 

A flexible cord used in a power-supply shall be 

Type S, SE, SO, SOO, ST, STO or STOO. The 

length of the cord -   measured from the face of 

the attachment plug to the point of entry into the 

dishwasher – shall not be less than 59,00 in. 

 

Ground Markings  - States “G”,  “GND”,  “GR”  or 

equivalent markings such as  the  ground  symbol. 

 Located near equipment 

grounding  terminal 

inside the field wiring compartment.

  

 

Supply Connection Markings   -  Each unit will be 

marked as follows, “Minimum Supply Conductor  

 

 

GROUNDING - All products shall  have  means 

for grounding through the supply cord  of a cord 

connected product or through a grounding  

terminal of a field wired product. 

 The  ground 

shall be separated from the  neutral  conductor.  

 

All  exposed  dead-metal parts of the enclosure 

and  all dead-metal parts within the enclosure 

likely  to  be  contacted by the operator or 

serviceman during normal use or servicing, shall 

be conductively bonded to 

the  ground 

connection.  

 

The  conductors  used for bonding individual 

dead-metal shall be insulated and equal to 

or 

greater than the largest AWG size of the  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

conductor  of  the component mounted to the 

dead-metal or routed along the  dead-metal  in 

accordance  with the National Electric Code, 

ANSI/NFPA 70. 

 

 

The ground shall be connected  to the frame or 

enclosure by a positive means  penetrating  any 

nonconductive coatings and located so that it is 

unlikely to be removed during normal servicing.   

 

Ground wires shall be identified by green with or 

without one or more yellow striped, and no other 

lead 

shall be so identified. 

 

 

Ground  terminals  shall  be identified by the use 

of one of the following: 

 

1) Identified by 

the ground symbol (IEC 

Publication  417, Symbol No. 5019) on or 

adjacent  to  the  connector.  

 

 

2)   Identified by “G”, “GR”, “GND”, “Ground” or 

equivalent.  

 

3)     Use of a hexagonal or slotted (or both) 

green head wire-binding 

screw.  

 

4)   Use of a threaded stud with a 

green 

hexagonal nut. 

 

 

5)  Use of a green pressure terminal connector.

 

 

THE MACHINE SHALL BE CONNECTED 
WITH AN EFFECTIVE GROUND CLAMP. 
 
The manufacturer declines any responsibility 
for any damages caused by lack of an 
effective  
ground installation. 

Содержание L21-ek

Страница 1: ...INSTRUCTIONS MANUAL INSTRUCTIONS D EMPLOI REV 06 JULY 2010 L21 ek DISHWASHER GLASSWASHER LAVE VAISSELLE LAVE VERRES COMMERCIAL DISHWASHERS 13CA COMMERCIAL DISHWASHERS 13CA ANSI NSF3...

Страница 2: ...29 Wiring diagram pag 30 Components pag 33 Specifications pag 34 SOMMAIRE FRAN AIS Remarque g n rales pag 03 Introduction et normes de securit pag 05 Faites connaissance avec l appareil pag 06 Premi r...

Страница 3: ...Register of Producers of Electrical and Electronic Equipment from the 18th 02 2008 with the number IT08020000000617 DIRECTIVE RAEE 2002 96 CE ET MODIFICATIONS SUCCESSIVE 2003 108 CE CONCERNANT LES RE...

Страница 4: ...ly read the terms of sale too the ones limiting warranty included REMARQUES GENERALES FRAN AIS Nous Vous remercions de Votre choix lors de l achat de votre LAVE VAISSELLE LAVE VERRES Le fonctionnement...

Страница 5: ...y and damage to the machine DO NOT attempt to move install set up or operat e this machine until you have read and fully understood this Manual If doubt persists ask your supervisor never leave tools...

Страница 6: ...ts sur la machine Ne pas essayer de d placer installer mettre au point ou actionner la machine avant d avoir lu et avoir pleinement compris le contenu du manuel En cas de doutes s adresser son sup rie...

Страница 7: ...nstruction Ch ssis cuveet capotenacier inoxydable Stainless steel Boiler with insulation Surchauffeur isol een acier inox Tank Heating element R sistancecuve StainlesssteelLower rotating rinsing 90 Ri...

Страница 8: ...INSTRUCTIONS FOR THE USER INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR...

Страница 9: ...Bouton s lecteur temps de lavage Termometri temperatura di lavaggio e risciacquo Thermom tre t mperature de lavage et rin age Wash and rinse thermometer Wasch und Nachsp ltemperaturthermometer A Main...

Страница 10: ...hwasher The control lamp E will flash in case the hood of the dishwasher is open Before you start the cy cle be sure that the control lamp D is flashing T his means that the w ater for w ashing cycle...

Страница 11: ...ou must add a surfactant on water Brightener Your cleansing agent supplier w ill be able to suggest the most suitable product Your machine is equipped with a rinse aid dispenser Mean concentration us...

Страница 12: ...lean the washing and the rinsing jets Clean the outer surface of the machine by using a wet sponge do not use water jets because besides being dangerous they could damage the electrical parts do not u...

Страница 13: ...lm of oxide from reforming these substances corrode the stainle ss steel itself and can cause i rreparable damage It is therefore necessary to prevent this by choosing correct cleaning products and by...

Страница 14: ...e voir le paragraphe sp cifique B Mettre la tension a l interrupteur mural et pousser l interrupteur A DIS 1 qui se trouve sur le panneau de contr le Dans ce moment s allumeront les lampes de contr le...

Страница 15: ...cifiques pour lave vaisselle industriels un d tergent industriel alcalin qui ne produit pas de mousse N utilisez pas un d tergent pour lave vaisselle domestiques Ce ty pe de d tergent en effet produi...

Страница 16: ...ne soient pas bouch es Remettre les pi ces enlev es dans leurs emplacements Nettoyer l ext rieur de la machine au moyen d une ponge humide ne pas utiliser de jets d eau car en dehors du fait qu ils s...

Страница 17: ...ux pour le nettoy age et respecter simplement les conseils ci apr s ne jamais oublier que la premi re r gle fondamentale pour l emploi de ces appareils est de garantir l absence de toxicit et l hygi n...

Страница 18: ...r declines any responsibility in the case of interventions made by a non qualified personnel INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATEUR Les instructions suivantes sont adress es un personnel qualifi qui est le...

Страница 19: ...inlet Branchement el ctrique Electric input Drain Evacuation Eau 3 4 G 32 mm 1 1 4 G 208 1 60Hz 7 87 7 87 L 15 75 15 75 7 09 78 74 in 27 56 27 56 27 56 23 62 23 62 27 95 34 25 34 25 14 96 14 96 71 46...

Страница 20: ...grounding through the supply cord of a cord connected product or through a grounding terminal of a field wired product The ground shall be separated from the neutral conductor All exposed dead metal p...

Страница 21: ...recommended that a shut off valve be installed in the water supply line before the connection to the dishwashing machine The water supply line must be of 15 25 psi flow pressure at the temperature sp...

Страница 22: ...he drawing water drain and feeding pipe should have the same diameter as the water inlet of the machine It must be furnished with a siphon and have a right slope The machine is provided with a flexibl...

Страница 23: ......

Страница 24: ...ur la mise terre par le c ble d alimentation en cas d un objet connect par un c ble ou par une borne de mise la terre La masse doit tre s par e du neutre Tous les l ments en m tal non conducteur qui p...

Страница 25: ...ec les donn s de la machine La pression de flux est la pression dans la conduite d alimentation quand l lectrovanne de la machine est ouverte pendant le cycle La dimension minimale conseill e pour le...

Страница 26: ...oit tre dispos si possible au sol et avoir un diam tre de 1 42 mm au minimum muni d un siphon et avoir une inclinaison ad quate S il y a d j une telle installation mais autrement dispos e il est possi...

Страница 27: ......

Страница 28: ...y drawing 2 fixing it to the existing holes see drawing 3A Then bend the support by using the apposite key as shown i n dr awing 3B up to the position indicated in 3C Fixer les tables la t raux suivan...

Страница 29: ...a visual or audible alarm to signal if detergents and sanitizers are not available for delivery to the respective washing and sanitizing systems Please see instructions for electrical and plumbing con...

Страница 30: ...Entr e du produit de rin age REGULATION SCHEME SCHEMA REGULATION A A Wash and rinse thermostat Thermostat Lavage et rin age Scdosa L21UL 2010 WASHING LAVAGE RINSE RIN AGE Rinse thermostat Thermostat...

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Страница 33: ...ON TEMPS DE LAVAGE LED1 ON LED2 ON LED1 2 ON 60 120 120 180 180 240 DIP 3 2 FA10 FA11 FA12 FA13 FA14 FA15 Cod 0502001 A A B B 1 2 3 4 FONCTION CYCLE CYCLE FUNCTION MANUAL CY CLE CYCLE MANUEL AUTOMATIC...

Страница 34: ...1 ek BASE SOCLE SOFT TOUCH CONTROL PANEL PANNEAU A TOUCHES SENSITIVES 1 3 2 Cnp L21 ek U 2010 PS1 HTR2 PRS1 HTR1 MTR1 MTR2 SOL1 CI1 TAS3 TAS2 TAS4 TAS1 CAP1 IOL1 TM1 CON3 CON5 CON1 CON2 PLC1 optional...

Страница 35: ...TENSITY INTENSITE MAXIMALE 29 35 A TANK CAPACITY CAPACITE DE LA CUVE 21 Lt BOILER CAPACITY CAPACITE DU SURCHAUFFEUR 5 Lt RINSE AID DISPENSER DOSEUR DE PRODUIT DE RINCAGE yes oui INLET WATER CONNECTION...

Отзывы: