lamber GS5-ek Скачать руководство пользователя страница 25

24 

DESCALING 

When hard water is used you can find inside the machine and also on dishes calcareous sediments which must be 
removed both for hygienic and operating reasons by a descaling operation. 
Operating process and frequency of this intervention are suggested by your cleansing agent supplier who has suitable 
products, generally containing phosphoric acid. 
In order to avoid damage to the machine do not increase the quantities and once operations end rinse abundantly. 

 

CLEANSING AGENTS 

Choice of the suitable cleansing agent is an essential condition if you want to obtain extremely good 
washing results as regards hygienic results. It is then important to consider some points. First of all only 
highly alkaline and 
chlorine-active antifoam products, especially made for industrial dish-washing machines, must be used and 
they must be produced by well-known reliable Firms. Mean concentration of the cleansing agents in 
powder must be 1,5÷2,5 g/lt. Mean concentration of liquid cleansing agents must be 2÷4 g/lt. 
In order to avoid scales and corrosions, put the cleansing agent above water level on the nearest area of 
the sucking pump filter, in this way it will immediately dilute and will not deposit on the tank bottom. 
 

SANIFICATION 

At least each 30 days it would be useful to do this operation which guarantees the complete hygienic conditions of the 
machine. We suggest to contact your cleansing agent supplier who will give you quantity and name of the most suitable 
product you can use and that is generally an active chloride powder (100÷200 ppm). 
In order to avoid damage to the machine do not increase the quantities and once operations end rinse abundantly. 

 

USEFUL HINTS FOR STAINLESS STEEL MAINTENANCE 

 
Stainless steel is so called because it is not affected by oxidation; this dues its resistance to a thin molecular layer of 
oxide on the surface which protects againts further oxidation. There are, however, substances which can modify or 
destroy this layer, giving rise to corrosion: besides preventing the protective film of oxide from reforming, these 
substances corrode the stainless steel itself and can cause irreparable damage. It is therefore necessary to prevent this 
by choosing correct cleaning products and by complying with the following simple recommendations: 

never forget that 

when using these appliances, the first and fundamental rule is to guarantee that the cleaning products are both 
non-toxic and hygienic.

 

 
Before using any detergent to clean either the stainless steel or the immediate and sorrounding floor area, always ask 
your supplier for the most suitable product which does not cause corrosion on the steel itself; the onset of rust is most 
commonly caused by the use of unsuitable cleaning  materials (strongly acid chlorate based detergents) or on inadequate 
maintenance. 
Our appliances are made of stainless steel AISI 304 (18-10 type) for exterior panelling,upper tops, tanks etc. 
Comply with the following instructions when cleaning and servicing parts in stainless steel. 

 
Ordinary daily maintenance 

 
Carefully and frequently clean the surfaces using a damp cloth; use soap and water or normal detergents,

so long as 

these do not contain abrasives or chlorine based substances 

such as sodium hypochlorite (bleech) ,hydrochloric 

acid or other such solutions:These products quickly and irreparably corrode stainless steel. When cleaning floors 
underneath or near the appliances, never use the above mentioned products as vapours or splashes could subject the 
steel to similar destructive effects. 
Only ever rub in the direction of the satining, then thoroughly rinse with clean water and carefully dry. 
 

Rust :

 water supply pipes, inevitably convey particles of rust dissolved in the water especially in new installation plants or 

when taps are opened after a period of inactivity. These iron deposits must not be allowed to remain on the stainless 
steel since they produce rust by contamination. 
Use suitable products to remove any rust marks,from companies which produce detergents for industrial use. After 
application, thoroughly rinse with clean water, neutralizing the action of the product with an alkaline detergent normally 
used to clean such appliances or with another specific product. 

 

DO NOT USE METAL MATS TO CLEAN THE STAINLESS STEEL 

 
 

Содержание GS5-ek

Страница 1: ...GS5 ek LAVASTOVIGLIE LAVE VAISSELLE DISHWASHING MACHINE GESCHIRRSP LMASCHINE ISTRUZIONI D USO INSTRUCTIONS D EMPLOI INSTRUCTIONS MANUAL INSTALLATION BEDIENUNG REV 07 2012...

Страница 2: ...rated and thermal appliances for households and similar purposes electric tools and similar electric apparatus EN 55014 1 1 2006 A1 2009 Limiti per le emissioni di corrente armonica apparecchiature co...

Страница 3: ......

Страница 4: ...s le Bureau National des producteurs de AEE Appareillages Electriques et Electroniques partir du 18 02 2008 avec le num ro IT08020000000617 WASTE OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT DIRECTIVE WEEE...

Страница 5: ...Installation pag 47 Schema regulations pag 48 Schema branchements pag 49 Schema electrique pag 50 Donn es tecniques pag 52 CONTENTS ENGLISH General norms pag 05 Introduction and safety norms pag 08 F...

Страница 6: ...e manuel y compris les recommandations et les suggestions Lisez aussi les conditions de vente y compris celles qui limitent la garantie GENERAL NORMS ENGLISH Thank You for purchasing our DISHWASHING M...

Страница 7: ...iore Non lasciare mai utensili oggetti o altro materiale sulla macchina o al suo interno Prima di collegare l apparecchiatura accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di di...

Страница 8: ...ieur de cette derni re Avant de brancher l appareil s assurer que les donn s de la plaque correspondent celles du r seau d alimentation lectrique et hydraulique Se souvenir que m me lorsque l interrup...

Страница 9: ...terial on or in the machine Before switching the equipment the equipment on make sure that the model plate data conforms to that of the electrical and water distribution network remember that even wit...

Страница 10: ...den hat In Zweifelsf llen sich an seinen Vorgesetzten wenden Niemals Werkzeug Gegenst nde oder sonstige Materialien auf oder in der Maschine lassen Nicht vergessen auch wenn der Hauptschalter auf 0FF...

Страница 11: ...TankHeatingelement Tankheizung Risciacquo inferiore rotanteinacciaio inox cono 90 Rin ageinf rieur rotatif enacier inoxydable c ne 90 Stainless steel Lower rotating rinsing 90 Elettrovalvola Risciacqu...

Страница 12: ...NORME PER L UTENTE INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR INSTRUCTIONS FOR THE USER AUFSTELLUNGSANLEITUNG F R DEN BENUTZER...

Страница 13: ...de cycle Cycle lamp Zykluslampe Lampada temperatura Lampe temp rature Temp rature lampe Temperaturlampe Pulsante pompa scaricoe autolavaggio Bouton pompe de vidange et auto lavage Drain pump and self...

Страница 14: ...ppositi cestelli avendo cura di rimuovere preventivamente tutti i residui solidi e i grassi Non sovraccaricare i Cestelli le Stoviglie non devono sovrapporsi l acqua deve aver modo di poterle investir...

Страница 15: ...e molta attenzione al corretto posizionamento delle stesse I piatti vanno sistemati con la parte concava verso il basso nei cestelli in filo come mostrato nella figura sottostante I bicchieri le coppe...

Страница 16: ...ttriche Per evitare il formarsi di cattivi odori consigliabile lasciare lo sportello aperto In previsione di un fermo prolungato della macchina bene procedere alle operazioni di Disincrostazione e di...

Страница 17: ...onsigli qui riportati sia nella scelta di prodotti adatti per la pulizia occorre infatti ricordare che regola essenziale quella di garantire la non tossicit e la massima igiene dei prodotti trattati P...

Страница 18: ...dicatrice de cycle 2 s arr te clignot er et reste allum e B Introduire la vaisselle dans les paniers appropri s apr s avoir enlev tous les restes solides et les graisses Ne pas entasser les paniers la...

Страница 19: ...attention au positionnement correct de celles ci Les assiettes doivent tre plac es avec le c t concave retourn vers le bas dans les paniers en fil comme indiqu dans la figure au dessus Les verres et...

Страница 20: ...er de jets d eau car en autre d tre dangereux il pourraient endommager les composants lectriques Afin d viter la formation de mauvaises odeurs il est conseiller de laisser la porte du lave verres ouve...

Страница 21: ...ux pour le nettoyage et respecter simplement les conseils ci apr s ne jamais oublier que la premi re r gle fondamentale pour l emploi de ces appareils est de garantir l absence de toxicit et l hygi ne...

Страница 22: ...ol lamp E will flash in case the door of the dishwasher is open Before you start the cycle be sure that the control lamp D is flashing This means that the water for the washing cycle and the rinsing w...

Страница 23: ...SITIONING It is suitable to place dishes inside the plastic basket with the concave side towards the bottom of the washing tank see draw It is suitable to place glasses inside the plastic basket with...

Страница 24: ...sing a wet sponge don t use water jets because beside being dangerous they could damage the electrical parts don t use abrasive detergents When the machine is to remain idle for a long time drain all...

Страница 25: ...of oxide from reforming these substances corrode the stainless steel itself and can cause irreparable damage It is therefore necessary to prevent this by choosing correct cleaning products and by com...

Страница 26: ...nkt nicht mehr die Lampe bleibt an B Den Korb in die Sp lmaschine einsetzen Bitte beachten Sie das Speiserest und Fette entfert werden k nnen Die K rbe nicht berlasten die Geschirrteile d rfen nicht b...

Страница 27: ...nige Reinigungsmittel verwendet und diese von Hand dosiert werden sollte mann folgendes beachten Um Verkrustungen und Korrosionen zu vermeiden ist das pulverf rmige Reinigungsmittel auf Filtersieb zu...

Страница 28: ...u lassen 8 Wenn die Maschine vorraussichtlich f r l ngere Zeit nicht benutzt wird ist eine Entkalkung durchzuf hren DIE MASCHINE DARF NIE MIT EINEM WASSERSTRAHL GEREINIGT WERDEN M GLICHE ST RUNGEN URS...

Страница 29: ...am Edelstahl h ngt in den seltesten F llen vom selbst Edelstahl ab sondern ist fast immer auf die Verwendung von ungeeignetem Reinigungsmittel stark saure Reinigungsmittel auf Chlorbasis oder die uns...

Страница 30: ...r d cline toute responsabilit en cas d interventions effectu es par du personnel non qualifi INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER The following instructions are addressed to a qualified personnel the only o...

Страница 31: ...ON INSTALLATION INSTALLATIONSBLATT GS5 ek Elettrovalvola carico Electrovanne chargement Water inlet Wasseranschlu Linea elettrica Branchement el ctrique Electric input Einf hrungsrohr Drain Ablauf Dis...

Страница 32: ...istiche adeguate all uso con l apparecchio Il fusibile dell Interruttore generale deve essere di 16 A Per l allacciamento alla rete di alimentazione si dovr usare un cavo di alimentazione del tipo H07...

Страница 33: ...netiche sono del tutto inutili per l uso specifico in Lavastoviglie CONDOTTO Provvedere a portare in prossimit della macchina una condotta d acqua con le suddette caratteristiche terminante con una sa...

Страница 34: ...d sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden 5 10 15 20 25 30 35 40 OFF OF...

Страница 35: ...34...

Страница 36: ...faut utiliser un c ble d alimentation du type H07RN F qui en plus a une section nominale ad quate Pour un choix correct de la section nominale du c ble conseiller le tableau suivant Surface Absorption...

Страница 37: ...ill d utiliser seulement des adoucisseur change ionique Osmose inverse les proc d s bas s aux champs lectriques ou aux radiations lectromagn tiques sont tout fait inutiles pour l usage en lave vaissel...

Страница 38: ...nd sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden 5 10 15 20 25 30 35 40 OFF O...

Страница 39: ......

Страница 40: ...st also be provided with a proper ground lead in accordance with the existings norms The electric cable must be of the following type H07RN F For the right choice of the cross section area refer to th...

Страница 41: ...nch If the hardness values are higher than those mentioned above it is advisable to install a water softener WORK TEMPERATURES Water temperature 55 60 C Rinse temperature 80 85 C DO NOT TAMPER WITH TH...

Страница 42: ...n secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden 5 10 1...

Страница 43: ...42...

Страница 44: ...sprechen Querschnitt Nennstrom mm A 0 75 6 1 6 10 1 5 10 16 2 5 16 25 DAS GER T MU ORDNUNGSGEM GEERDET WERDEN DAS GER T IST IN EIN POTENTIONALAUSGLEICHSSYSTEM EINZUBEZIEHEN DER ANSCHLU BOLZEN BEFINDET...

Страница 45: ...Ger tes sollte die Wasserzufuhr durch einen Hahn gesperrt werden ARBEITSTEMPERATUREN Wassertemperatur 55 60 C Sp ltemperatur 80 85 C DIE EINSTELLUNG DER THERMOSTATE DARF AUF KEINEN FALL VER NDERT WERD...

Страница 46: ...onds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds sec...

Страница 47: ...46...

Страница 48: ......

Страница 49: ...ANTIORARIO la vite di regolazione Tourner la vis de regulation en sens anti horaire pour augmenter la dose du produit 55 60 C Termostati Lavaggio e Risciacquo Thermostat Lavage et rin age Wash and ri...

Страница 50: ...0 SCHEMA BRANCHEMENTS AANSLUITSCHEMA CONNECTIONS SCHEME ANSCHLU SCHEMA R sistance SURCHAUFFEUR BOILERverwarming BOILER Elements BOILERHEIZUNG 2 1 3 4 Marron Bruin Braun Braun Noir Zwart Black Schwarz...

Страница 51: ...Druckw chter Boilerthermostat Tankthermostat Sch tzthermostat Pumpe Hauptschalter Entst rfilter Waschsp lmitteldosierger t Elektrisches Reinigungsventil Wasserentklaker Sch tz f r Sichereit Reinigung...

Страница 52: ...EL F R SP LUNGSZEIT LED1 ON LED2 ON LED1 2 ON 60 120 120 180 180 240 DIP 3 OFF ON 4 FUNZIONE AUTOLAVAGGIO FONCTION AUTOLAVAGE SELF WASHING FUNCTION SELBWASCHVORGANG 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3...

Страница 53: ......

Отзывы: