lamber 01FEKS Скачать руководство пользователя страница 15

22 

In the case that residuals are present, check that: 
• the washing jets are clean 
• there is detergent 
• the pump suction filter is clean 
• the  positions of the objects in the rack are 
correct.  
 

DISHES POSITIONING 

 
It is suitable to place dishes, inside the plastic 
basket with the concave side facing upwards. 
Place mixed cutlery in a vertical position into the 
suitable container minding not to cram them and 
with handgrips towards the bottom (see drawing). 
 

 

 

CLEANSING AGENTS 

 
Choice of the suitable cleansing agent is an 
essential condition if you want to obtain 
extremely good washing results as regards 
hygienic results. It is then important to consider 
some points. First of all only highly alkaline and 
chlorine-active antifoam products, especially 
made for industrial dish-washing machines, must 
be used and they must be produced by well-
known reliable Firms. Mean concentration of the 
cleansing agents in powder must be 1,5÷2,5 g/lt. 
Mean concentration of liquid cleansing agents 
must be 2÷4 g/lt. 
In order to avoid scales and corrosions, put the 
cleansing agent above water level on the nearest 
area of the sucking pump filter, in this way it will 
immediately dilute and will not deposit on the 
tank bottom. 
 

RINSING ADDITIVES 

 
To grant a perfect rinsing, a quick drying and to 
avoid calcareous sediments on glasses and cups 
you must add a surfactant on water (Brightener). 
Your cleansing agent supplier will  be able to 
suggest the most suitable product. Your machine 
is equipped with a rinse aid dispenser. Mean 
concentration used is 0,15 g/lt. 
 
 
 

REGENERATING 

(for machines with Water softener) 

 
If the glass washer is equipped with a Water 
softener it is possible to 

regenerate

 the resins.  

When this operation is needed, the 

“D”

 lamp blinks 

slowly.

 

To perform the REGENERATION operation, lift 
the overflow out of the tank and close the door . 
Push the 

"B" 

button fot three seconds until the 

"D"

 lamp is lighted. After twenty (20) minutes the 

"D"

 lamp is OFF. 

The regeneration of resins has been completed 
automatically and the machine is ready to operate 
again. 

After 45 washing cycles, this signaling is implicit.  
According to the water hardness, it is possibile to 
modify the programming of the regeneration. See the 
corresponding table in the installer section.

 

 

SALT CONTROL 

 

When it is necessary to add salt in the container, the 

“D”

 lamp blinks quickly.  

This operation is programmed to be performed every 
10 regeneration cycles. 

Unscrew the plug of the salt container at the 
bottom of the tank and put 1 kg coarse salt tablets 
in it. Clean the gasket and screw the plug. 

After having added the salt into the container, perform 
the REGENERATION operation by following the 
instructions indicated in the previous paragraph. 

 

Attention! 

The lack of salt in the container damages the 
machine because of limestone, besides a defective 
washing of glasses and dishes. 
These damages are not covered by the warranty. 
 

DRAIN PUMP INSTRUCTION 
(only for machines with drain pump) 
 
The drain pump starts up automatically just 
during the washing cycle

 to discharge the 

exceeding water coming from the rinsing cycle. 

At the end of the working day, in order to 
completely discharge the tank,

 it is necessary 

to perform the following operations: 
 
1.  Open the door of the dishwasher 
2.  Remove the overflow pipe from the tank; 
3.   Afterwards push button 

“R” for 3 seconds.  

(the lamp 

"H"

 is lighted).

 

 
The discharge will stop automatically after 5 
minutes. The control lamp will stop flashing. 
Reinstall the flow over and shut the door. 
(see also the paragraph “Daily maintenance” on 
page 21) 

Содержание 01FEKS

Страница 1: ...c dishwashing machines EN 292 2 1992 Part 1 PART 2 Sicurezza del macchinario Concetti fondamentali Principi generali progettazione Specifiche e principi tecnici Safety of machinery Basic concepts Gene...

Страница 2: ...Limits Limits for harmonic current emissions equipment input current 16 A per phase EN 61000 3 2 2000 Compatibilit elettromagnetica EMC Parte 3 2 Limiti Limiti per le emissioni di corrente armonica a...

Страница 3: ...ammation cycles de r g neration pag 37 Sch ma branchements pag 47 Sch ma r gulations pag 48 Sch ma lectrique pag 49 Composants pag 51 Donn es techniques pag 52 CONTENTS ENGLISH General norms pag 05 In...

Страница 4: ...le manuel y compris les recommandations et les suggestions Lisez aussi les conditions de vente y compris celles qui limitent la garantie GENERAL NORMS ENGLISH Thank You for purchasing our Dishwashing...

Страница 5: ...taller mettre au point ou actionner la machine avant d avoir lu et avoir pleinement compris le contenu du manuel En cas de doutes s adresser son sup rieur Ne laissez jamais ustensiles objets ou autre...

Страница 6: ...machine DO NOT attempt to move install set up or operate this machine until you have read and fully understood this Manual If doubt persists ask your supervisor never leave tools parts or other loose...

Страница 7: ...inox Surchauffeur isol en acier inox Stainless steel Boiler with insulation Resistenza vasca R sistance cuve Tank Heating element Tankheizung Risciacquo inferiore rotante in acciaio inox cono 90 Rin...

Страница 8: ...NORME PER L UTENTE INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR INSTRUCTIONS FOR THE USER AUFSTELLUNGSANLEITUNG F R DEN BENUTZER...

Страница 9: ...er Lampada linea Lampe indicatrice de ligne Main switch lamp Netzkontrollampe Lampada ciclo Lampe indicatrice de cycle Cycle lamp Programmkontrollampe Lampada temperatura Lampe t mperature Temperature...

Страница 10: ...pompe Ajouter apr s tous les dix cycles de lavage 85 grammes de d tersif dans la cuve Si la machine est dot e d appareils automatiques pour le dosage du d tersif controler la pr sence de ce d tersif d...

Страница 11: ...ION pour machines dot es d Adoucisseur Dans le cas o la machine serait quip e d Adoucisseur il est possible d effectuer l op ration de R g n ration des r sines A chaque fois que cette op ration est n...

Страница 12: ...t rieur de la machine au moyen d une ponge humide ne pas utiliser de jets d eau car en autre d tre dang reux il pourraient endommager les composants lectriques Afin d viter la formation de mauvaises o...

Страница 13: ...ux pour le nettoyage et respecter simplement les conseils ci apr s ne jamais oublier que la premi re r gle fondamentale pour l emploi de ces appareils est de garantir l absence de toxicit et l hygi ne...

Страница 14: ...e other water must have the way to run on each part of the same C Turn the machine on by wall switch and turn the main switch A on the control panel fig 1 into position 1 At this point the green light...

Страница 15: ...generate the resins When this operation is needed the D lamp blinks slowly To perform the REGENERATION operation lift the overflow out of the tank and close the door Push the B button fot three second...

Страница 16: ...uter surface of the machine by using a wet sponge do not use water jets because besides being dangerous they could damage the electrical parts do not use abrasive detergents When the machine is to rem...

Страница 17: ...toxic and hygienic Before using any detergent to clean either the stainless steel or the immediate and sorrounding floor area always ask your supplier for the most suitable product which does not cau...

Страница 18: ...ur d cline toute responsabilit en cas d interventions effectu es par du personnel non qualifi INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER The following instructions are addressed to a qualified personnel the only...

Страница 19: ...ent el ctrique Electric input Netzanschlu Tank drain Wasserablauf 3 4 G 32 mm 1 1 4 G Dis 2 Scarico acqua Evacuation Eau L S E S S E 600 650 430 1370 400 850 200 170 380 650 190 A A Altezza massima pe...

Страница 20: ...faut utiliser un c ble d alimentation du type H07RN F qui en plus a une section nominale ad quate Pour un choix correct de la section nominale du c ble conseiller le tableau suivant Surface Absorption...

Страница 21: ...eill d utiliser seulement des adoucisseurs change ionique Osmose inverse les proc d s bas s aux champs lectriques ou aux radiations lectromagn tiques sont tout fait inutiles pour l usage en lave vaiss...

Страница 22: ...ATION 1 Avec la machine arr t e contr ler la position des dip switch sur la fiche lectronique et la m moriser 1 2 3 4 CON ADDOLCITORE AVECADOUCISSEUR WITH WATER SOFTENER MIT REINIGUNGSAPPARAT 2 R gler...

Страница 23: ...ine en utilisant l interrupteur A 6 Attendre que la lampe du cycle 2 s allume 7 Arr ter la machine en utilisant l interrupteur A 8 Configurer nouveau les dip switch selon la position initiale de progr...

Страница 24: ...ust also be provided with a proper ground lead in accordance with the existings norms The electric cable must be of the following type H07RN F For the right choice of the cross section area refer to t...

Страница 25: ...between 7 2 and 12 5 French If the hardness values are higher than those mentioned above it is advisable to install a water softener WORK TEMPERATURES Washing temperature 55 60 C Rinse temperature 80...

Страница 26: ...he position of the dip switches on the electronic board and memorise it 1 2 3 4 CON ADDOLCITORE AVECADOUCISSEUR WITH WATER SOFTENER MIT REINIGUNGSAPPARAT 2 Then set the dip switch in accordance with t...

Страница 27: ...he machine ON by using the A switch 6 Wait for the lighting of the cycle 2 lamp 7 Turn the machine OFF by using the A switch 8 Reset the dip switches according to the original position of the washing...

Страница 28: ...ie Reinigungsmittelsmenge zu erh hen drehen Sie den Schraubenzieher im Uhrzeigersinn To increase the detergent dose turn CW the regulation screw 1 cc sec 3 6 Lit h Cod 0500060 Per aumentare la dose di...

Страница 29: ...A B A B Termostati Lavaggio Thermostat Lavage Wash thermostat Tankthermostat 80 85 C 55 60 C Termostati Lavaggio e Risciacquo Thermostat Lavage et rin age Wash and rinse thermostat Tankthermostat und...

Страница 30: ...risches Wassereinlaufventil Hauptschalter Entst rfilter Reinigungs timermotor Elektrisches Reinigungsventil Wasserentklaker Selektor Sch tz f r Sichereit Reinigungsventil Ablaufpumpe Ablaufpumpe Schal...

Страница 31: ...120 90 180 120 240 DIP 3 4 filo fil wire draht ITA FRA ENG DEU FA1 19 SCARICO VIDANGE DRAIN P UM P A BLAUFPUMPE FA2 15 RIG ENERA REGE NE RA TION REGE NE RA TIN E NT KALKUNG FA3 16 LAVAG GIO LAVA GE W...

Страница 32: ...OMPONENTI CASSETTA QUADRO COMANDO CONTROL BOARD BOITE DE CONTROLE SCHALTTAFEL BASAMENTO SOCLE BASE UNTERBAU Cnp f85 3t 06 Cd T SCHEDA ELETTRONICA FICHE ELECTRONIQUE P C BOARD ELECTRONISCHE STEURUNG PM...

Страница 33: ......

Отзывы: