background image

5

Garantía 

Warranty /

 

Garantie

WARRANTY CLAIMS

• This product has been subject to factory testing and it has met all quality standards. However, if you do find a defect, please notify your 

dealer. To make any claim, you must present a warranty claim document, outlining the item and batch shown on the product nameplate, 

and where possible the purchase invoice.

GARANTIE DES PRODUITS

• Tous les produits Lama sont garantis pendant 1 an à compter de la date de facture.

• La période de garantie pour perforation due à la corrosion est de 2 ans.

• La garantie couvre le remplacement de la pièce défectueuse, après vérification par notre personnel.

• Vérifiez sur les fiches techniques des produits, les pressions maximales de travail et les pressions minimales de contre-lavage 

selon le modèle en question, ainsi que leurs débits suivant les tableaux spécifiques à chaque produit et type d’eau. 

•Assurez-vous que l’élément filtrant utilisé dispose d´une lumière de passage inférieure aux particules en suspension dans l’eau afin de garantir 

une filtration physique correcte.

•Lisez le manuel d’utilisation avant le montage et la connexion.

EXCLUSIONS DE GARANTIE

• La rupture, l’enlèvement ou la manipulation des numéros de série ou de l’étiquetage du produit entraînera l’annulation de la garantie.

• Lama ne sera pas responsable des dommages causés par accident, un transport incorrect, un sinistre, une manipulation inappropriée ou 

des modifications non autorisées du produit.

• La maintenance et l´entretien périodiques de nettoyage.

• L´usure produite par la fatigue des matériaux, l´abrasion ou les hautes températures.

• Les tensions électriques supérieures ou inférieures à celles indiquées sur le tableau électrique.

• L’humidité dans le tableau électrique, les solénoïdes ou autre matériel électrique.

• L’usure des hydrocyclones due à l´abrasion provoquée par le sable ou les pierres.

• Les pressions supérieures ou inférieures à celles qui sont indiquées dans les tableaux correspondant à chaque produit.

• La qualité de l’eau ou de l’environnement acide, les décantations, les précipitations, les agglomérations de bactéries ou d’algues.

•  Les coups de bélier, les coups durant le transport et les frais de transport.

• Le montage mal effectué, inapproprié ou le fonctionnement sur un terrain en dépression.

• Si les tuyaux de drainage sont à pression, de même que les vannes et les solénoïdes.

• La qualité de l’eau ou les concentrations d’impuretés dépassent les limites indiquées dans les tableaux.

• Les dommages causés aux tiers, les vols ou le vandalisme.

RÉCLAMATIONS DANS LE CADRE DE LA GARANTIE 

• Ce produit a été soumis à des essais en usine et est conforme aux normes de qualité. Néanmoins,  dans le cas où vous trouveriez un défaut, nous 

vous prions de bien vouloir informer votre vendeur et de lui indiquer les codes de contrôle de ce document ou de ceux qui figurent sur les propres 

filtres. Pour toute réclamation, il est obligatoire de présenter ce document, le code de l´article et le numéro de série qui figurent ici ou sur la facture 

d´achat.

FR

Содержание HI1M

Страница 1: ... GUIDE MANUEL D UTILISATEUR Despieces Take apart Démontage Mantenimiento Maintenance L entretien Esquemas de conexionado Connections schemes Schemas de connexions www lama es Hidrociclón Hydrocyclone Hidrociclón Hydrocyclone ...

Страница 2: ...Fernando Lama S L Noviembre 2020 Gelves Sevilla Spain Versión 3 0 ...

Страница 3: ... to achieve correct operation and to get the best results Proper maintenance carried out by qualified personnel will make the use of LAMA filter systems more profitable and pleasant OVERVIEW 1 Explanation of the operation and wiring diagrams 2 This manual is written in three languages Spanish English and French In each chapter you will find pages in a single language and others in all three which ...

Страница 4: ...ogamos informar a su vendedor e indicarle los códigos de control de este documento o los que figuran sobre los mismos filtros Para cualquier reclamación es obligatorio la presentación de este documento los códigos de artículo y partida que aquí figuran o la factura de compra PRODUCT WARRANTY All Product are guaranteed for 1 year from invoice date The warranty period against holes punctures due to ...

Страница 5: ...modifications non autorisées du produit La maintenance et l entretien périodiques de nettoyage L usure produite par la fatigue des matériaux l abrasion ou les hautes températures Les tensions électriques supérieures ou inférieures à celles indiquées sur le tableau électrique L humidité dans le tableau électrique les solénoïdes ou autre matériel électrique L usure des hydrocyclones due à l abrasion...

Страница 6: ...2 Filet HI2E 3 Brida Flange Bride 185 350 1415 500 39 40 0 3 50 Hidrociclón 3 Hydrocyclone 3 HID3 3 Brida Flange Bride 147 210 937 300 55 56 0 55 25 Hidrociclón 3 Hydrocyclone 3 HID3C 4 Brida Flange Bride 185 313 1329 500 55 56 0 55 60 Hidrociclón 4 Hydrocyclone 4 HID4 Kit de limpieza automática 2 220V Válvula temporizador transformador solenoide y filtro para un hidrociclón Automatic cleaning Kit...

Страница 7: ... purge chamber which can be flushed manua lly or automatically with the fitting of a auto flush kit A simple system easy to use and very economic Hydrocyclones solve more effectively than any other system problems of excessive sand in the water They can eliminate up to 80 of the sand being carried in the water EN 7 Verificar el sentido del flujo e instalar una llave no suministrada en la purga Ins...

Страница 8: ...ibuteur Instalation Vérticalement sur les collecteurs ou sur les supports à trois pieds non fournis repaired by hadmade or to be replaced Applications They are specially designed to separate solids with a higher specific weight than water which are in suspension in water sand small stones mud Specially recommended to use in wells that produce excess sand Ready for use as pre filtration of conventi...

Страница 9: ...ainst overpotential and overcurrent Avant de manipuler l intérieur du programmeur couper le courant Pour un fonctionnement correcte du programmeur il est nécessaire que l ins tallation dispose de dispositifs de protection contre les surtensions et les surintensités de même que pour courants différentielles résdiduaires Esquema de hidrociclón con kit de limpieza opcional Scheme of hydrocyclone with...

Страница 10: ... de lavado automático Automatic cleaning example Exemple de nettoyage automatique Ejemplo de hidrociclón manual Example of hydrocyclone manual exemple d hydrocyclone manuel Hidrociclón Hydrocyclone ES EN FR 10 ...

Страница 11: ... the elaboration of filtering equipment both at an international and a European level ISO and CEN are currently being updated and others are being fulfilled LAMA actively takes part as a member of the working group of the technical committee CTN318 LAMA has a quality insurance system certified according to the norm ISO 9001by SGS as designing and manufacturing filtering systems ES 13 14728 01 NORM...

Страница 12: ...PorteDroiteB Tanger Maroc maroc lama es Portab 00212 0 6 61 42 36 05 Telf 00212 0 5 39 31 32 12 Fax 00212 0 5 39 31 32 11 TUNISIE Bureau Commercial tunisie lama es FRANCE Bureau Commercial france lama es CHILE Oficina Comercial chile lama es MÉXICO Oficina Comercial mexico lama es PERÚ Oficina Comercial peru lama es PORTUGAL Commercial Office portugal lama es IRAN Commercial Office iran lama es ...

Отзывы: