Centrifugadores de Malla
/
Centrifugal Screen /
Centrifugateur à Tamis
Sistema
- Filtración producida por retención de partículas de tamaño su-
perior al hueco de una malla de acero inoxidable termosoldada en
una estructura tubular de PVC horadado. Para conseguir mayor
superficie de contacto de la malla con el agua, se coloca entre la
estructura y la malla de acero inoxidable otra malla de plástico a
modo de “sandwich”.
- Gran superficie de filtrado y mínima pérdida de carga.
- Alta resistencia a los efectos producidos por la presión diferencial.
Estos filtros llevan una placa deflectora con chorros tangenciales
para producir la centrifugación, haciendo que las partículas, por
diferencia de peso, sean arrastradas hasta el depósito acumulador.
Instalación
- De forma horizontal o vertical, manteniendo siempre el depósito
acumulador hacia abajo y dejando espacio para poder extraer el
cartucho con facilidad. Verificar el sentido del flujo del agua.
- Colocar el número de tapones sobre la placa para tener el cartucho
limpio y con una pérdida de carga de 0,5Kg/cm² (ver esquemas).
- Comprobar que no existen retrocesos de agua que puedan rom-
per o arrancar la malla. Si es necesario, colocar válvula antirretorno
y ventosas.
- Es muy importante que el usuario verifique periódicamente el es-
tado de desgaste de la malla. Para ello debe desmontar el cartucho
y sustituirlo antes del desgaste de los hilos de la malla.
- Colocar la válvula de purga o el kit automático sobre el depósito
acumulador (no suministrado).
- Si se desea ver la pérdida de carga, instalar dos manómetros (no
suministrados).
- Verificar que no entren piedras o elementos punzantes que pue-
System
- Filtration takes place by the retention of particles larger than the
orifices in a thermo-welded stainless-steel screen in a drilled PVC tu-
bular structure. In order to achieve a larger contact surface between
the screen and the water, another plastic screen is placed between
the structure and the stainless-steel screen as a “sandwich”.
- Centrifugal screen filters have a large filtration area and minimum
pressure drop.
- High resistance to the effects caused by differential pressure.
- These filters are fitted with a baffle plate with a tangential stream
to generate centrifuging. Due to their weight difference, this drags
the particles into the accumulation tank.
Installation
- Horizontally or vertically, always keeping the accumulator tank
facing downwards, and leaving room for easy removal of the cartri-
dge. Check the water flow direction.
- Place the number of plugs on the plate to keep the cartridge clean
and with a pressure drop of 0.5Kg/cm² (see diagrams).
- Check that there is no water back flows that could break or tear
the screen. If necessary, install a one-way valve and suction cups.
- The user must periodically check the screen for wear. To do this,
the cartridge must be removed and replaced before the screen
threads wear out.
- Fit the purge valve or the automatic kit to the accumulator tank
(not supplied).
- If the pressure drop needs to be displayed, install two pressure
gauges (not supplied).
- Verify that no stones or sharp elements can enter, as these could
dan romper la malla.
- Las presiones de trabajo de este equipo se han comprobado a
23ºC en condiciones estándar. No se recomienda el uso del equipo
en temperaturas extremas, en caso de duda consulte con su dis-
tribuidor.
Limpieza
- Se realiza mediante purgas periódicas del depósito acumulador,
al que hay que roscar una válvula (no suministrada). Para mayor
comodidad existe un kit automático opcional de purga.
- Cuando se observe que la pérdida de carga es excesiva, se acon-
seja extraer el cartucho y limpiarlo a mano.
Aplicaciones
- Indicados para el uso con cualquier tipo de agua, especialmente
las que contengan arena fina en suspensión.
- Eliminan las partículas en suspensión aprovechando el efecto centrifuga-
dor que provoca el agua en la entrada del cartucho filtrante.
- Ideales para colocar detrás de filtros de arena.
- Sistema económico que en un porcentaje bastante elevado puede
sustituir, por su efecto separador de partículas pesadas, a los clá-
sicos hidrociclones.
- No recomendado para el uso con aguas que arrastren piedras, ya
que pudieran chocar a presión sobre la malla, pudiendo romperla.
Para usarlo con aguas que arrastren arena en exceso colocar un
hidrociclón delante del filtro.
- Se suministra un juego de tapones de goma para generar en el
filtro una pérdida de carga de 0,5Kg.
break the screen.
- The working pressures of this equipment have been tested at
23º C in standard conditions. The use of the equipment in extreme
temperatures is not recommended, please contact your dealer for
further questions.
Cleaning
- Cleaning is carried out by periodically flushing the accumulator
tank, into which a valve has to be screwed (not supplied). An optio-
nal automatic purge kit is available for convenience.
- When excess pressure drop is observed, it is advisable to remove
the cartridge and clean it by hand.
Applications
- Suitable for use with any type of water, especially water with fine sand
in suspension.
- Suspended particles are removed by the centrifugal effect of water as
it enters the filter cartridge.
- Perfect for placing downstream of sand filters.
- An economical system that, due to its heavy particle separation effect,
can to a large extent replace classic hydrocyclones.
- Not recommended for use with water that carries stones, as they could
impact against the screen under pressure and break it.
Install a hydrocyclone upstream of the filter if it is to be used with
water that carries sand.
- A set of rubber plugs is supplied to generate a pressure drop of
0.5 kg in the filter.
ES
EN
7