background image

Centrifugadores de Malla

 / 

Centrifugal Screen /

 

Centrifugateur à Tamis

Sistema

- Filtración producida por retención de partículas de tamaño su-

perior al hueco de una malla de acero inoxidable termosoldada en 

una estructura tubular de PVC horadado. Para conseguir mayor 

superficie de contacto de la malla con el agua, se coloca entre la 

estructura y la malla de acero inoxidable otra malla de plástico a 

modo de “sandwich”.

- Gran superficie de filtrado y mínima pérdida de carga.

- Alta resistencia a los efectos producidos por la presión diferencial.

Estos filtros llevan una placa deflectora con chorros tangenciales 

para producir la centrifugación, haciendo que las partículas, por 

diferencia de peso, sean arrastradas hasta el depósito acumulador.

Instalación

- De forma horizontal o vertical, manteniendo siempre el depósito 

acumulador hacia abajo y dejando espacio para poder extraer el 

cartucho con facilidad. Verificar el sentido del flujo del agua.

- Colocar el número de tapones sobre la placa para tener el cartucho 

limpio y con una pérdida de carga de 0,5Kg/cm² (ver esquemas).

- Comprobar que no existen retrocesos de agua que puedan rom-

per o arrancar la malla. Si es necesario, colocar válvula antirretorno 

y ventosas.

- Es muy importante que el usuario verifique periódicamente el es-

tado de desgaste de la malla. Para ello debe desmontar el cartucho 

y sustituirlo antes del desgaste de los hilos de la malla. 

- Colocar la válvula de purga o el kit automático sobre el depósito 

acumulador (no suministrado).

- Si se desea ver la pérdida de carga, instalar dos manómetros (no 

suministrados).

- Verificar que no entren piedras o elementos punzantes que pue-

System

- Filtration takes place by the retention of particles larger than the 
orifices in a thermo-welded stainless-steel screen in a drilled PVC tu-
bular structure. In order to achieve a larger contact surface between 
the screen and the water, another plastic screen is placed between 
the structure and the stainless-steel screen as a “sandwich”.
- Centrifugal screen filters have a large filtration area and minimum 
pressure drop. 
- High resistance to the effects caused by differential pressure.
- These filters are fitted with a baffle plate with a tangential stream 
to generate centrifuging. Due to their weight difference, this drags 
the particles into the accumulation tank.

Installation

- Horizontally or vertically, always keeping the accumulator tank 
facing downwards, and leaving room for easy removal of the cartri-
dge. Check the water flow direction.
- Place the number of plugs on the plate to keep the cartridge clean 
and with a pressure drop of 0.5Kg/cm² (see diagrams).
- Check that there is no water back flows that could break or tear 
the screen. If necessary, install a one-way valve and suction cups.
- The user must periodically check the screen for wear. To do this, 
the cartridge must be removed and replaced before the screen 
threads wear out. 
- Fit the purge valve or the automatic kit to the accumulator tank 
(not supplied).
- If the pressure drop needs to be displayed, install two pressure 
gauges (not supplied).
- Verify that no stones or sharp elements can enter, as these could 

dan romper la malla.

- Las presiones de trabajo de este equipo se han comprobado a 

23ºC en condiciones estándar. No se recomienda el uso del equipo 

en temperaturas extremas, en caso de duda consulte con su dis-

tribuidor.

Limpieza

- Se realiza mediante purgas periódicas del depósito acumulador, 

al que hay que roscar una válvula (no suministrada). Para mayor 

comodidad existe un kit automático opcional de purga.

- Cuando se observe que la pérdida de carga es excesiva, se acon-

seja extraer el cartucho y limpiarlo a mano.

Aplicaciones

- Indicados para el uso con cualquier tipo de agua, especialmente 

las que contengan arena fina en suspensión. 

- Eliminan las partículas en suspensión aprovechando el efecto centrifuga-

dor que provoca el agua en la entrada del cartucho filtrante.

- Ideales para colocar detrás de filtros de arena.

- Sistema económico que en un porcentaje bastante elevado puede 

sustituir, por su efecto separador de partículas pesadas, a los clá-

sicos hidrociclones.

- No recomendado para el uso con aguas que arrastren piedras, ya 

que pudieran chocar a presión sobre la malla, pudiendo romperla.

Para usarlo con aguas que arrastren arena en exceso colocar un 

hidrociclón delante del filtro.

- Se suministra un juego de tapones de goma para generar en el 

filtro una pérdida de carga de 0,5Kg.

break the screen.
- The working pressures of this equipment have been tested at 
23º C in standard conditions. The use of the equipment in extreme 
temperatures is not recommended, please contact your dealer for 
further questions.

Cleaning

- Cleaning is carried out by periodically flushing the accumulator 
tank, into which a valve has to be screwed (not supplied). An optio-
nal automatic purge kit is available for convenience.
- When excess pressure drop is observed, it is advisable to remove 
the cartridge and clean it by hand.

Applications

- Suitable for use with any type of water, especially water with fine sand 
in suspension. 
- Suspended particles are removed by the centrifugal effect of water as 
it enters the filter cartridge.
- Perfect for placing downstream of sand filters.
- An economical system that, due to its heavy particle separation effect, 
can to a large extent replace classic hydrocyclones.
- Not recommended for use with water that carries stones, as they could 
impact against the screen under pressure and break it.
Install a hydrocyclone upstream of the filter if it is to be used with 
water that carries sand.
- A set of rubber plugs is supplied to generate a pressure drop of 
0.5 kg in the filter.

ES

EN

7

Содержание FCY2

Страница 1: ...tage Mantenimiento Maintenance L entretien Esquemas de conexionado Connections schemes Schemas de connexions www lama es Centrifugadores de Malla Centrifugal Screen Centrifugateurs Tamis Met licos de...

Страница 2: ...Fernando Lama S L Noviembre 2020 Gelves Sevilla Spain Versi n 3 0...

Страница 3: ...nt to achieve correct operation and to get the best results Proper maintenance carried out by qualified personnel will make the use of LAMA filter systems more profitable and pleasant OVERVIEW 1 Expla...

Страница 4: ...mos informar a su vendedor e indicarle los c digos de control de este documento o los que figuran sobre los mismos filtros Para cualquier reclamaci n es obligatorio la presentaci n de este documento l...

Страница 5: ...ou des modifications non autoris es du produit La maintenance et l entretien p riodiques de nettoyage L usure produite par la fatigue des mat riaux l abrasion ou les hautes temp ratures Les tensions...

Страница 6: ...0 mm F Rosca M Thread M Filetage M Rosca M Thread M Filetage M Rosca M Thread M Filetage M Rosca M Thread M Filetage M Rosca M Thread M Filetage M Peso Neto Net Weight Poids Net 16 Kg 23 Kg 33 Kg 40 K...

Страница 7: ...ary install a one way valve and suction cups The user must periodically check the screen for wear To do this the cartridge must be removed and replaced before the screen threads wear out Fit the purge...

Страница 8: ...ser le tamis Les pressions de travail de ce produit ont t test es 23 C dans des conditions standard L utilisation du mat riel des temp ra tures extr mes n est pas recommand e En cas de doute veuillez...

Страница 9: ...Centrifugadores de Malla Centrifugal Screen Filters Filtres Centrifugateur Tamis 9...

Страница 10: ...TC4C 1 6 Palometa First cross piece P230 1 P230 1 P280 1 7 Cruceta Second cross piece CR18 1 CR18 1 CR18 1 FCY5 N DESCRIPCI N DESCRIPTION COD UNI 1 Cuerpo Filtro Body CMY5 1 2 Junta Inferior Inside j...

Страница 11: ...desmontar el cartucho y sustituirlo antes del desgaste de los hilos de la malla Si se desea ver la p rdida de carga instalar dos man metros no su ministrados Verificar que no entren piedras o element...

Страница 12: ...uche et la rem placer en cas d usure des fils du tamis Placer deux manom tres non fournis pour pouvoir voir la perte de charge V rifier que des pierres ou d autres l ments coupants ne peu break the sc...

Страница 13: ...2 940 FMY4 5 Brida Flange Bride 700 250 825 600 39 42 0 158 2 940 FMY5 6 Brida Flange Bride 730 320 986 923 68 5 69 0 269 5 032 FMY6 8 Brida Flange Bride 900 430 1340 1250 133 135 0 610 10 781 FMY8 1...

Страница 14: ...era Cover T175 1 T175 1 6 Palometa First cross piece P230 1 P230 1 7 Cruceta Second cross piece CR18 1 CR18 1 FMY2 FMY3 FM4B N Descripci n Description Cod Uni Cod Uni Cod Uni 1 Cuerpo Filtro Body CMY2...

Страница 15: ...M8 1 TFM8 1 7 Arandela Washer M16 ARAN 3 ARAN 3 ARAN 3 ARAN 4 ARAN 4 8 Maneta Handle MANE 3 MANE 3 MANE 3 MANE 4 MANE 4 FML4 FML6 FML8 F10L F12L N Descripci n Description Cod Uni Cod Uni Cod Uni Cod U...

Страница 16: ...s for the elaboration of filtering equipment both at an international and a European level ISO and CEN are currently being updated and others are being fulfilled LAMA actively takes part as a member o...

Страница 17: ..._____________________ INTERVENCI N ACTUATION __________________________________________________ FECHA DATE _______________ N LAVADOS WASHINGS ________________________ INTERVENCI N ACTUATION __________...

Страница 18: ..._____________________ INTERVENCI N ACTUATION __________________________________________________ FECHA DATE _______________ N LAVADOS WASHINGS ________________________ INTERVENCI N ACTUATION __________...

Страница 19: ......

Страница 20: ...orteDroiteB Tanger Maroc maroc lama es Portab 00212 0 6 61 42 36 05 Telf 00212 0 5 39 31 32 12 Fax 00212 0 5 39 31 32 11 TUNISIE Bureau Commercial tunisie lama es FRANCE Bureau Commercial france lama...

Отзывы: