background image

3.- Rétrolavages à répétition. Ils peuvent apparaître pour divers 
motifs:

• Une perte de pression élevée (voir le point précédent).
• Retard de début de lavage court (voir manuel des program-
mateurs).
• Excès d’impuretés dans l’eau. Il est conseillé de réduire le 
débit jusqu’à ce que les conduits soient propres et, après un 
temps raisonnable, de l’augmenter progressivement.
• Vérifier que la pression différentielle soit adaptée.
• Lavage mal effectué dû à une courte durée de lavage ou à une 
pression de lavage trop faible (voir paramètres minimaux re-
quis, en fonction du modèle, pour le temps, la pression, le débit 
et l’élément polluant).

  

4.- Le lavage ne se produit pas et il y a une perte de pression.

Vérifiez que les prises des bases sont bien connectées aux solé-
noïdes et que les vis de sécurité sont bien serrées. Vérifiez que le 
robinet d’alimentation au filtre auxiliaire est bien ouvert.
Il est possible que les connexions des pressions aux capteurs ou 
au pressostat soient incorrectes ou ne soient pas bien réglées. Les 
solénoïdes ou les vannes à trois voies peuvent être en position ma-
nuelle incorrecte.

5.- Problèmes liés aux ventouses.

S’il y a des fuites d’eau au début de la pression ou si un objet s’in-
troduit dans la fermeture, fermez le robinet d’arrêt optionnel et/
ou annulez la pression avant de démonter en dévissant. Nettoyez, 
revisser et ouvrez le robinet de pression. 

Mise en marche après un arrêt de longue durée

 

1.-

 Réinitialisez en augmentant progressivement la pression et réa-

lisez deux ou trois lavage consécutifs. Vérifiez que la pression ne 
dépasse pas la limite supportée par le système.

2.-

 Le programmateur est équipé d’un compteur partiel du nombre 

de lavages (selon le modèle). Si vous le réinitialisez, conservez le 
nombre de cycles. Il existe des programmateurs équipés d’un to-
talisateur.

3.-

 Il est recommandé de remplacer les joints et les membranes ou 

diaphragmes tous les 14 000 cycles.

4.-

 Nettoyez les solénoïdes lorsque les microtubes de drainage 

marqués en jaune ne sont pas drainant.

5.-

 Démontez et vérifiez la cartouche (en suivant les instructions 

et les images de chaque filtre) et les obstructions possibles dues 
au sable fixé dans le tamis, les dépôts de chaux ou de fer. Nettoyez 
manuellement et, si c’est nécessaire, avec de l’acide.

6.-

 Remplacez les manomètres.

7.-

 Nettoyez le filtre auxiliaire de circuit de contrôle hydraulique

Fonctionnement

1.- 

Selon le modèle, l’équipement se présente avec quelques com-

posants ou éléments démontés, permettant un transport plus fa-
cile et plus sûr et requérant donc d’effectuer des branchements.

2.-

 Il existe plusieurs modèles de filtres et de programmateurs. Vé-

rifiez que l’équipement reçu correspond bien à celui commandé ou 
au modèle standard. Chaque modèle a des débits et tensions élec-
triques spécifiques.

3.-

 Placez les filtres dans un lieu ventilé et sur une surface plane 

avec évacuation naturelle par une buse extérieure et conservant les 
distances minimales avec les murs et toits, rendant le démontage 
manuel des cartouches facile à réaliser.

4.- 

Serrez ou vissez sur les connexions d’entrée et de sortie. Assu-

rez-vous qu’elles n’ont pas de vibrations ou de dilatations extrêmes 
dues à la température. Placez les modèles Eko, Calado et EkoSenior 
en position verticale sur les pieds (optionnels) et les modèles Au-
tomesh et EKOLU en position horizontale. Pour tous ces modèles, 
serrez suffisamment les brides pour que les connexions puissent 
supporter le poids.

5.-

 Lorsque le système est composé de plus d’un filtre, seulement 

un programmateur est utilisé (voir manuel des programmateurs).

6.- Veuillez vérifier périodiquement la douille (voir l´élément n° 
20 et nº 6 sur la vue éclatée du tableau, pages 21 et 23) pour les 
filtres EKO y EKOLU.

7.-

 Les pressions de travail de ce produit ont été testées à 23ºC, 

dans des conditions standard. L’utilisation du matériel à des tem-
pératures extrêmes n’est pas recommandée. En cas de doute, veu-
illez nous consulter.

Localisateur de pannes

1.- Fuites d’eau à travers les drainages des vannes de nettoyage 
Globo ou autres. 

Attendez d’obtenir une pression dans le système d’au moins 1 kg/
cm². Si nécessaire, augmentez la pression ou le débit afin d’arriver 
à cette pression minimale. Lorsque la pression ou le débit sont bas, 
il est parfois nécessaire de mettre des vannes de stabilisation à la 
sortie du système afin d’augmenter la pression.

2.- Perte de pression élevée au début du remplissage des con-
duites.

Lorsqu’il y a un excès de débit dû à la basse pression des conduites, 
il faut placer une vanne manuelle et la fermer ou utiliser un systè-
me avec programmateur intelligent et une vanne de stabilisation. 
Après un instant et une fois le système de conduites rempli, les 
pertes doivent correspondre aux tableaux et aux débits. Les ta-
bleaux électriques sont équipés en série d’un système de retarda-
teur de début de lavage afin d’éviter ce phénomène.

Tamis Lama

FR

12

Содержание EkoSenior

Страница 1: ...UIDE MANUEL UTILISATEUR EkoSenior Eko EkoLU AutoMesh Calado Malla Screen Tamis Despieces Take apart D montage Mantenimiento Maintenance L entretien Esquemas de conexionado Connections schemes Schemas...

Страница 2: ...Fernando Lama S L Febrero 2021 Gelves Sevilla Spain Versi n 3 0...

Страница 3: ...diagrams 2 This manual is written in three languages Spanish English and French In each chapter you will find pages in a single language and others in all three which are generally pages containing de...

Страница 4: ...mos informar a su vendedor e indicarle los c digos de control de este documento o los que figuran sobre los mismos filtros Para cualquier reclamaci n es obligatorio la presentaci n de este documento l...

Страница 5: ...ou des modifications non autoris es du produit La maintenance et l entretien p riodiques de nettoyage L usure produite par la fatigue des mat riaux l abrasion ou les hautes temp ratures Les tensions...

Страница 6: ...removed or evacuated through the valve drains or they pass through the filtering elements and reach the outflow point or destination Recommended flow rate to be filtered according to the type of conta...

Страница 7: ...l eau n est ni cr e ni d truite les particules retenues se concentrent dans les crans des l ments filtrants et peuvent tre limin es ou vacu es par les drainages des vannes ou bien les traversent et a...

Страница 8: ...a de tuber as debe de tener las p rdidas seg n tablas y caudal Los cua dros llevan de serie un sistema de retardo de inicio del lavado para evitar esa circunstancia 3 Repetidos contralavados Pueden ap...

Страница 9: ...impiar el filtro auxiliar en caso de estar atascado 3 Limpiar con cido o sustituir microtubos de conexi n v lvulas Malla Lama ES 9 de aguja chicl s cebollos o solenoides si es el ctrico cegados por de...

Страница 10: ...the model the equipment may come with some components or elements not assembled in order to make transpor tation easier and safer which then have to be assembled 2 There are various filter models and...

Страница 11: ...lace connecting microtubes needle val ves restrictors Cebollo valves or solenoids if it is electric clogged with deposits 4 Check and or change worn out gaskets or perforated membranes Water leaks Dri...

Страница 12: ...it de contr le hydraulique Fonctionnement 1 Selon le mod le l quipement se pr sente avec quelques com posants ou l ments d mont s permettant un transport plus fa cile et plus s r et requ rant donc d e...

Страница 13: ...e filtre auxiliaire est obstru il est n cessaire de le nettoyer 3 Nettoyez l acide ou remplacer les microtubes de connexion les vannes pointeau les diaphragmes les vannes Cebollo ou so l no des pour m...

Страница 14: ...e Filtraci n Peso Neto Dimensiones Embalaje Peso Embalaje Volumen Embalaje Con IN OUT Whasing Pressure Whasing Flow Whasing Time Filtration Surface Net Weight Package Size Package Weight Package Volum...

Страница 15: ...nism MEKSE2 1 MEKSE3 1 6 Botella hidr ulica Hydraulic Cylinder BOTEEKS 1 BOTEEKS 1 7 Solenoide de impulso Solenoid LACHBRA 1 LACHBRA 1 8 V lvula hidr ulica de drenaje Hyd Valve VH1P 1 VH1P 1 9 Program...

Страница 16: ...mmer avec programmeur piles Esquemas de conexionado Connections Schemes Schemas de connexions Etapa de filtraci n Filtration Stage tape de filtration Etapa de limpieza Cleaning Stage tape de nettoyage...

Страница 17: ...os filtros EKOSenior para su mantenimiento Disassembling of EKOSenior filters for maintenance D montage des filtres EKOSenior pour l entretien 1 4 2 3 5 7 6 17 ES EN FR Video mantenimiento Maintenance...

Страница 18: ...sing Pressure Whasing Flow Whasing Time Filtration Surface Net Weight Package Size Package Weight Package Volume EKO3V 3 2 5 Kg cm 6 2 m3 h 20 1593 cm2 35 5 kg 850x600x310 mm 35 5 kg 0 158 m3 EKO4V 4...

Страница 19: ...r maintenance D montage des filtres EKO pour l entretien Esquemas de conexionado Connections Schemes Schemas de connexions Etapa de filtraci n Filtration Stage tape de filtration Etapa de limpieza Cle...

Страница 20: ...2 EKO 20 ES EN FR EKO Despiece Parts D montage 2 3 3 1 4 5 6 7 8 1 1 1 9 10 14 15 16 17 18 19 20 21 21 1 21 2 22 22 1 22 2 23 11 13 12...

Страница 21: ...M16 Zincada Washer ARAN x 3 ARAN x 3 ARAN x 3 ARAN x 6 ARAN x 6 13 Tuerca Zincada M16 Nut TM16 x 3 TM16 x 3 TM16 x 3 TM16 x 6 TM16 x 6 14 Man metro de arrastre Gauge with max ind 1 MANA MANA MANA MANA...

Страница 22: ...Pressure Whasing Flow Whasing Time Filtration Surface Net Weight Package Size Package Weight Package Volume EKO3H 3 2 5 Kg cm 6 2 m3 h 20 3378 cm 50 Kg 1200x600x310 mm 55 Kg 0 223 m3 EKO4H 4 2 5 Kg c...

Страница 23: ...PRE FLMSPRE FLMSPRE FLMSPRE 12 Man metro Glicerina Glycerine pressure gauge 1 MANO MANO MANO MANO MANO 13 Man metro de arrastre Gauge with max ind 1 MANA MANA MANA MANA MANA 14 Tornillo M16x130 Screw...

Страница 24: ...raulic valve 1 VH2P VH2P VH2P VH2P VH2P 10 Programador Programmer 1 FLMSPRE FLMSPRE FLMSPRE FLMSPRE FLMSPRE 11 Man metro Glicerina Glycerine pressure gauge 1 MANO MANO MANO MANO MANO 12 Man metro de a...

Страница 25: ...ES EN FR 3 EkoLU EkoLU Esquemas de conexionado Connections Schemes Schemas de connexions Etapa de filtraci n Filtration Stage tape de filtration Etapa de limpieza Cleaning Stage tape de nettoyage...

Страница 26: ...antenimiento Disassembling of EkoLU filters for maintenance D montage des filtres EkoLU pour l entretien 26 ES EN FR 1 2 7 5 8 6 9 4 3 Video mantenimiento Maintenance video Vid o de maintenance Lado p...

Страница 27: ...Dimensiones Embalaje Peso Embalaje Volumen Embalaje Con IN OUT Whasing Pressure Whasing Flow Whasing Time Filtration Surface Net Weight Package Size Package Weight Package Volume CALADO 3 3 2 5 Kg cm...

Страница 28: ...C2 1 VHC2 1 VHC2 1 VH3C 1 VH3C 1 10 Programador 230 V Programmer RIO8 1 RIO8 1 RIO8 1 RIO8 1 RIO8 1 RIO8 1 11 Motor el ctrico Electric motor MOEQ050 1 MOEQ050 1 MOEQ050 1 MOEQ050 1 MOEL050 1 MOEL050 1...

Страница 29: ...4 Calado 29 ES EN FR Calado Esquemas de conexionado Connections Schemes Schemas de connexions Etapa de filtraci n Filtration Stage tape de filtration Etapa de limpieza Cleaning Stage tape de nettoyage...

Страница 30: ...T Backwhasing Pressure Whasing Flow Whasing Time Filtration Surface Net Weight Package Size Package Weight Package Volume AM4 4 2 5 Kg cm 75 m3 h 5 8 058 cm 190 Kg 1900x700x850 cm 210 Kg 1 024 m3 AM6B...

Страница 31: ...IO8 1 RIO8 1 RIO8 1 10 Motor el ctrico Electric motor MOEB050 1 MOEB050 1 MOEB050 1 MOEB050 1 MOEB050 1 11 Man metro de arrastre Gauge with max ind MANA 1 MANA 1 MANA 1 MANA 1 MANA 1 12 Man metro Gaug...

Страница 32: ...de los filtros AutoMesh para su mantenimiento Disassembling of AutoMesh filters for maintenance D montage des filtres AutoMesh pour l entretien 1 4 3 2 5 6 ES EN FR Video mantenimiento Maintenance vi...

Страница 33: ...S 2 5Kg cm2 35 5 psi AutoMesh S C R E E N F I L T E R PRES MAX Kg cm2 142 psi 10 PRES minKg cm2 1 14 psi BACKWASHING PRES 2 5Kg cm2 35 5 psi AutoMesh S C R E E N F I L T E R PRES MAX Kg cm2 142 psi 10...

Страница 34: ...5 AutoMesh 34 Instalaci n del Cartucho Cartridge installation Installation de la cartouche Lado motor Motor side C t moteur Sentido de giro Rotation Sentido de giro Rotation 1 3 2 4 5 6 ES EN FR...

Страница 35: ...s for the elaboration of filtering equipment both at an international and a European level ISO and CEN are currently being updated and others are being fulfilled LAMA actively takes part as a member o...

Страница 36: ..._____________________ INTERVENCI N ACTUATION __________________________________________________ FECHA DATE _______________ N LAVADOS WASHINGS ________________________ INTERVENCI N ACTUATION __________...

Страница 37: ..._____________________ INTERVENCI N ACTUATION __________________________________________________ FECHA DATE _______________ N LAVADOS WASHINGS ________________________ INTERVENCI N ACTUATION __________...

Страница 38: ..._____________________ INTERVENCI N ACTUATION __________________________________________________ FECHA DATE _______________ N LAVADOS WASHINGS ________________________ INTERVENCI N ACTUATION __________...

Страница 39: ......

Страница 40: ...orteDroiteB Tanger Maroc maroc lama es Portab 00212 0 6 61 42 36 05 Telf 00212 0 5 39 31 32 12 Fax 00212 0 5 39 31 32 11 TUNISIE Bureau Commercial tunisie lama es FRANCE Bureau Commercial france lama...

Отзывы: