background image

5

Garantía 

Warranty /

 

Garantie

WARRANTY CLAIMS

• This product has been subject to factory testing and it has met all quality standards. However, if you do find a defect, please notify your 

dealer. To make any claim, you must present a warranty claim document, outlining the item and batch shown on the product nameplate, 

and where possible the purchase invoice.

GARANTIE DES PRODUITS

• Tous les produits Lama sont garantis pendant 1 an à compter de la date de facture.

• La période de garantie pour perforation due à la corrosion est de 2 ans.

• La garantie couvre le remplacement de la pièce défectueuse, après vérification par notre personnel.

• Vérifiez sur les fiches techniques des produits, les pressions maximales de travail et les pressions minimales de contre-lavage 

selon le modèle en question, ainsi que leurs débits suivant les tableaux spécifiques à chaque produit et type d’eau. 

•Assurez-vous que l’élément filtrant utilisé dispose d´une lumière de passage inférieure aux particules en suspension dans l’eau afin de garantir 

une filtration physique correcte.

•Lisez le manuel d’utilisation avant le montage et la connexion.

EXCLUSIONS DE GARANTIE

• La rupture, l’enlèvement ou la manipulation des numéros de série ou de l’étiquetage du produit entraînera l’annulation de la garantie.

• Lama ne sera pas responsable des dommages causés par accident, un transport incorrect, un sinistre, une manipulation inappropriée ou 

des modifications non autorisées du produit.

• La maintenance et l´entretien périodiques de nettoyage.

• L´usure produite par la fatigue des matériaux, l´abrasion ou les hautes températures.

• Les tensions électriques supérieures ou inférieures à celles indiquées sur le tableau électrique.

• L’humidité dans le tableau électrique, les solénoïdes ou autre matériel électrique.

• L’usure des hydrocyclones due à l´abrasion provoquée par le sable ou les pierres.

• Les pressions supérieures ou inférieures à celles qui sont indiquées dans les tableaux correspondant à chaque produit.

• La qualité de l’eau ou de l’environnement acide, les décantations, les précipitations, les agglomérations de bactéries ou d’algues.

•  Les coups de bélier, les coups durant le transport et les frais de transport.

• Le montage mal effectué, inapproprié ou le fonctionnement sur un terrain en dépression.

• Si les tuyaux de drainage sont à pression, de même que les vannes et les solénoïdes.

• La qualité de l’eau ou les concentrations d’impuretés dépassent les limites indiquées dans les tableaux.

• Les dommages causés aux tiers, les vols ou le vandalisme.

RÉCLAMATIONS DANS LE CADRE DE LA GARANTIE 

• Ce produit a été soumis à des essais en usine et est conforme aux normes de qualité. Néanmoins,  dans le cas où vous trouveriez un défaut, nous 

vous prions de bien vouloir informer votre vendeur et de lui indiquer les codes de contrôle de ce document ou de ceux qui figurent sur les propres 

filtres. Pour toute réclamation, il est obligatoire de présenter ce document, le code de l´article et le numéro de série qui figurent ici ou sur la facture 

d´achat.

FR

Содержание AutoSenior

Страница 1: ...UEL D UTILISATEUR Anillas Disc Disques Despieces Take apart D montage Mantenimiento Maintenance L entretien Esquemas de conexionado Connections schemes Schemas de connexions www lama es MasterMegadisc...

Страница 2: ...Fernando Lama S L Noviembre 2020 Gelves Sevilla Spain Versi n 3 0...

Страница 3: ...This manual is written in three languages Spanish English and French In each chapter you will find pages in a single language and others in all three which are generally pages containing details of fi...

Страница 4: ...mos informar a su vendedor e indicarle los c digos de control de este documento o los que figuran sobre los mismos filtros Para cualquier reclamaci n es obligatorio la presentaci n de este documento l...

Страница 5: ...ou des modifications non autoris es du produit La maintenance et l entretien p riodiques de nettoyage L usure produite par la fatigue des mat riaux l abrasion ou les hautes temp ratures Les tensions...

Страница 6: ...removed or evacuated through the valve drains or they pass through the filtering elements and reach the outflow point or destination Recommended flow rate to be filtered according to the type of conta...

Страница 7: ...l eau n est ni cr e ni d truite les particules retenues se concentrent dans les crans des l ments filtrants et peuvent tre limin es ou vacu es par les drainages des vannes ou bien les traversent et a...

Страница 8: ...s que lo atasquen col quelo en sentido descendente 9 Verifique que la energ a el ctrica disponible es estable y que la tensi n es la misma que la del programador Instale magneto t rmicos y otros eleme...

Страница 9: ...st n apretados los tornillos de seguridad Compruebe que est abierta la llave de paso de alimentaci n al filtro auxiliar Puede que las conexiones de presiones a los sensores o al pre sostato sean incor...

Страница 10: ...systems require a minimum level of maintenance to opera te correctly It is recommended that said maintenance is carried out by expert personnel after reading these instructions These instructions are...

Страница 11: ...he sensors or to the pressure switch are wrong or badly adjusted The three way val ves or solenoids can be in an incorrect manual position 5 Problems with suction devices If there are water leaks when...

Страница 12: ...uites Fonctionnement Ces syst mes requi rent une maintenance minimale pour garan tir un bon fonctionnement Il est recommand que cette mainte nance soit effectu e par du personnel expert ayant pris con...

Страница 13: ...rifiez que le robinet d alimentation au filtre auxiliaire est bien ouvert Il est possible que les connexions des pressions aux capteurs ou au pressostat soient incorrectes ou ne soient pas bien r gl e...

Страница 14: ...tower TASR 1 4 Pist n 3 puntos piston 3 points PR3P 1 5 Muelle piston inox Stainless steal spring piston MPRS 1 6 Tornillo pl stico gu a piston Plastic piston screw TPGP 1 7 Junta Joint JSB3 1 8 Base...

Страница 15: ...e connexions Ejemplo de cabezal AUTOSENIOR con todos sus componentes Example of AUTOSENIOR station with all its components Example de station AUTOSENIOR avec toutes les connexions Etapa de filtraci n...

Страница 16: ...ipo se suministra montado a exceptic n de las torres y campanas El station is assambled but the towers and cover housing La station est assambl e exception des tours et des couvercles 2 4 3 5 Video ma...

Страница 17: ...montaje de las anillas para su limpieza Disassembling of disc for cleansing D montage des dis ques pour lavage Colocaci n del pasador de seguridad Installing the safety pin Mise en place de la goupill...

Страница 18: ...2 Conjunto anillas rojas Red discs kit RAA4 1 RAA4 1 3 Torre Tower TASR 3 TASR 6 4 Pist n 3 puntos piston 3 points PR3P 3 PR3P 6 5 Muelle piston inox Stainless steal spring piston MPRS 3 MPRS 6 6 Tor...

Страница 19: ...2 AutoMaster 19 AUTOMASTER Esquemas de conexionado Connections Schemes Schemas de connexions Etapa de filtraci n Filtration Stage tape de filtration Etapa de limpieza Cleaning Stage tape de nettoyage...

Страница 20: ...int JCM4CHF 1 JCM6CHF 1 6 Dispositivo PVC membrana PVC membrace device SPMS 3 SPMS 6 7 Junta Vit n viton joint 20 JUVI 6 JUVI 12 8 Junta estanca watertight joint 28 x 20 x 4 COLL 6 COLL 12 9 Tapadera...

Страница 21: ...sterMegadisc MASTERMEGADISC Esquemas de conexionado Connections Schemes Schemas de connexions 21 Etapa de filtraci n Filtration Stage tape de filtration Etapa de limpieza Cleaning Stage tape de nettoy...

Страница 22: ...sing joint JCCR 1 6 Dispositivo PVC membrana PVC membrace device SPMR 1 7 Junta Vit n viton joint 20 JUVI 2 8 Junta estanca watertight joint 28 x 20 x 4 COLL 2 9 Tapadera membrana cover membrace TMN3...

Страница 23: ...4 Rotativos ROTATIVOS Esquemas de conexionado Connections Schemes Schemas de connexions 23 Etapa de filtraci n Filtration Stage tape de filtration Etapa de limpieza Cleaning Stage tape de nettoyage...

Страница 24: ...s for the elaboration of filtering equipment both at an international and a European level ISO and CEN are currently being updated and others are being fulfilled LAMA actively takes part as a member o...

Страница 25: ..._____________________ INTERVENCI N ACTUATION __________________________________________________ FECHA DATE _______________ N LAVADOS WASHINGS ________________________ INTERVENCI N ACTUATION __________...

Страница 26: ..._____________________ INTERVENCI N ACTUATION __________________________________________________ FECHA DATE _______________ N LAVADOS WASHINGS ________________________ INTERVENCI N ACTUATION __________...

Страница 27: ......

Страница 28: ...orteDroiteB Tanger Maroc maroc lama es Portab 00212 0 6 61 42 36 05 Telf 00212 0 5 39 31 32 12 Fax 00212 0 5 39 31 32 11 TUNISIE Bureau Commercial tunisie lama es FRANCE Bureau Commercial france lama...

Отзывы: