laguna PT255 Скачать руководство пользователя страница 14

la bomba. Para limpiar la bomba, retire la caja del filtro frontal, gire 

el impulsor y extráigalo, y utilice un cepillo pequeño o un chorro de 

agua para eliminar cualquier desecho. 

(Fig. 11, 12, 13 y 14)

.

MANTENIMIENTO DEL IMPULSOR

IMPORTANTE: 

Los motores incluyen un eje del impulsor de acero 

inoxidable. Este eje permitirá un rendimiento confiable y duradero. 

Limpie a fondo todas las piezas para eliminar el lodo, la suciedad 

y los desechos.

NO USE DETERGENTES U OTROS LIMPIADORES QUÍMICOS. 

CHIMIQUES

PRECAUCIÓN: 

Si la bomba no funciona, verifique lo siguiente:  

NOTA:

 Siempre desenchufe la bomba del tomacorriente antes de 

manipularla. 

A. 

Verifique el interruptor y pruebe otro tomacorriente para 

asegurarse de que la bomba reciba corriente eléctrica. 

B.

 Verifique que la descarga y el tubo de la bomba no estén 

doblados ni obstruidos. La acumulación de algas puede 

enjuagarse con una manguera de jardín.

C.

 Verifique la pantalla de entrada para asegurarse de que no esté 

obstruida con desechos.

D.

 Retire el orificio de entrada de la bomba para acceder al 

área del impulsor. Gire el rotor para asegurarse de que no 

esté dañado o tapado. Es posible que deba extraer y limpiar 

el impulsor. Si el impulsor se desgasta o rompe, deberá 

reemplazarlo. Se recomienda reemplazar el impulsor una 

vez al año para lograr un máximo rendimiento. El impulsor 

es una pieza de desgaste y la garantía no lo cubre. Hay kits 

del conjunto de impulsor de repuesto disponibles (PT256). El 

mantenimiento mensual prolongará la vida útil de su bomba.

ACONDICIONAMIENTO PARA EL INVIERNO/

ALMACENAMIENTO AL CABO DE LA TEMPORADA 

DE USO DEL ESTANQUE

En climas de inviernos fríos, desenchufe y extraiga el filtro 

SkimAway al cabo de la temporada de uso del estanque.    

• Desenchufe el aparato y retírelo del estanque.

• Vacíe el agua del aparato. Vacíe el agua de la puerta flotante, si 

es necesario. 

• Quite y enjuague todos los medios filtrantes y guárdelos en el 

interior. Limpie las cestas de los medios filtrantes. Extraiga la 

bomba del aparato, límpiela de acuerdo con las instrucciones 

del fabricante y guárdela en el interior. Asegúrese de que el tubo 

no presente agua ni desechos. 

En climas donde los inviernos no presentan temperaturas bajo 

cero, si decide dejar el filtro SkimAway en el mismo lugar durante 

el invierno, deberá dejarlo en funcionamiento. De este modo, 

evitará el posible congelamiento y agrietamiento del recinto.

PIEZAS DE REPUESTO

A

  Almohadilla de medios   

     filtrantes fina  

PT258

B  

Almohadilla de medios    

     filtrantes gruesa  

PT259

Kit del conjunto de 

impulsor

PT256

PRODUCTOS  

COMPLEMENTARIOS*

• 

Phos-X

 PT570, PT571

• 

Bio Sludge Control

 PT886, PT888

• 

Bio Booster

 PT891, PT893

• 

Clear Fast

 PT871, PT873

• 

UV Sterilizer/Clarifier

 PT1671, PT1675, PT1680

• 

Pro Pond Net

 PT827

• 

Pro Pond Skimmer

 PT829 

• 

PowerClean Cordless Pond Cleaner

 PT840

*La disponibilidad de los productos varía de acuerdo con el 

mercado/vendedor.

Visite la página www.lagunaponds.com para obtener 

información sobre la línea completa de productos.  

GARANTÍA

Este producto tiene una garantía por defectos en el material o en 

la fabricación por un período de dos (2) años a partir de la fecha 

de compra. Esta garantía sólo es válida en condiciones normales 

de funcionamiento para las cuales el producto está destinado. La 

garantía no se aplica a los aparatos que hayan sido sometidos 

a uso indebido, negligencia, maltrato, daño accidental o daño 

causado por un empaque defectuoso o por maltrato durante el 

transporte. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las 

piezas y no se aplica a los aparatos que hayan sido utilizados 

con fines comerciales. Esta garantía se limita únicamente a la 

bomba y a los componentes eléctricos. El motor de la bomba 

se sella en fábrica con una resina de epoxi; el maltrato anulará 

la garantía. Se debe acceder a la carcasa del impulsor para su 

mantenimiento regular. La garantía no cubre el impulsor. No 

se asume ninguna responsabilidad en relación con la pérdida 

o daños de los animales de cría o de la propiedad personal 

independientemente de qué los ocasione. Esta garantía no 

afecta sus derechos establecidos por ley. Esta garantía no cubre 

daños ni defectos causados o generados a partir del envío del 

producto o de reparaciones, alteraciones o mantenimiento hechos 

al producto o a cualquiera de sus piezas por una persona no 

autorizada por Rolf C. Hagen Inc.

Reciclaje. 

Este artículo lleva el símbolo de clasificación 

selectiva para residuos de aparatos electrónicos y eléctricos 

(WEEE). Esto significa que el producto debe manipularse 

según la Directiva Europea 2002/96/EC para ser reciclado 

o desmantelado para disminuir el impacto ambiental. Para 

obtener más información, póngase en contacto con las 

autoridades locales o regionales. Los productos electrónicos 

11

12

13

14

A

B

Содержание PT255

Страница 1: ...le Herrlich einfacher Wassergarten Perfecto para la jardiner a acu tica Jardim de gua maravilhosamente simples Een watertuin inrichten wonderbaarlijk eenvoudig SKIMAWAY FILTER Instruction Manual Mode...

Страница 2: ...ce should be discarded Never cut the cord 4 WARNING Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children This appliance is not intended for use by persons including children w...

Страница 3: ...ilitate this process Always position the filter on a flat surface Remove the top portion of the filter Place a level across the top as a guide Twist the top handles of the 4 feet until the unit is lev...

Страница 4: ...s Clean the media baskets Clean the pump as per manufacturer s instructions Ensure that the tubing is free of water and debris In non freezing winter climates should you choose to leave the SkimAway F...

Страница 5: ...n cessaires l utilisation de cet appareil Toujours surveiller les enfants pour les emp cher de jouer avec cet appareil 5 Pour viter toute blessure ne toucher aucune pi ce mobile ou chaude 6 ATTENTION...

Страница 6: ...iliter cette tape Toujours placer le filtre sur une surface plate Enlever la partie sup rieure du filtre Placer un niveau bulle sur le dessus pour vous guider Faire tourner les poign es sur le dessus...

Страница 7: ...qu elle n est pas bris e ni coinc e Il peut tre n cessaire d enlever et de nettoyer la couronne Si la couronne s use ou se brise elle devra tre remplac e Il est conseill de la remplacer une fois par a...

Страница 8: ...en elektrischen Schlags sollten Sie besonders vorsichtig sein weil bei der Benutzung des Teichzubeh rs Wasser verwendet wird In den folgenden Situationen sollten Sie nicht versuchen das Ger t selbst z...

Страница 9: ...assenfliese am Grund des Teichs Beim Einsetzen der Fliese oder eines anderen flachen Steins in den Teich darauf achten dass die Teichfolie nicht besch digt wird Keine auf Kalk basierenden Steine wie B...

Страница 10: ...von der Einheit entfernt werden Um die Pumpe zu reinigen entfernen Sie den vorderen Siebk fig drehen Sie das Laufrad ziehen Sie es heraus und entfernen Sie mit einer kleinen B rste oder einem Wasserst...

Страница 11: ...digungen die w hrend des Transportes entstanden sind oder bei Reparaturen oder Ver nderungen am Produkt oder Produktteilen die von einer Person durchgef hrt wurden welche nicht von der Rolf C Hagen In...

Страница 12: ...en colocado antes de utilizarlo No permita que la bomba se seque La bomba debe estar completamente sumergida en agua Nunca debe utilizarse fuera del agua 14 Si es necesario usar un cable de extensi n...

Страница 13: ...sas Los medios filtrantes biol gicos como Phos X de Laguna no incluido pueden colocarse en la secci n de la cesta detr s de las almohadillas mec nicas Fig 6 y 7 ACCESO UBICACI N DE LA BOMBA El filtro...

Страница 14: ...nvierno deber dejarlo en funcionamiento De este modo evitar el posible congelamiento y agrietamiento del recinto PIEZAS DE REPUESTO A Almohadilla de medios filtrantes fina PT258 B Almohadilla de medio...

Страница 15: ...funcionar de forma errada se o deixar cair ou se estiver danificado de alguma forma O cabo de alimenta o deste equipamento n o pode ser substitu do se o cabo estiver danificado deve eliminar o equipam...

Страница 16: ...o de pedra plana no lago N o utilize pedras com calc rio como lajes em bet o pois poder o prejudicar o equil brio da gua do lago e provocar gua verde Depois de escolher o local preencha a parte inferi...

Страница 17: ...m um veio do impulsor em a o inoxid vel Este veio permite um desempenho fi vel e duradouro Limpe cuidadosamente todas as pe as para eliminar lodo sujidade ou res duos acumulados N O UTILIZE DETERGENTE...

Страница 18: ...a sa de devido presen a de subst ncias perigosas A B Nederlands Zoals bij al onze vijverproducten is de Laguna SkimAway Filter bedoeld om u op een eenvoudige manier zo veel mogelijk plezier te laten...

Страница 19: ...len om deze handleiding aandachtig te lezen en te begrijpen Anders kan dit product schade oplopen 16 Enkel Noord Amerikaanse eenheden WAARSCHUWING Dit toestel is uitgerust met een 3 draads geaard snoe...

Страница 20: ...In de bodem van het mandje zitten speciaal gemaakte gaten om ervoor te zorgen dat de plant genoeg water krijgt De eenheid kan ook werken zonder het mandje en heeft dan een ander uitzicht Fig 9 10 OND...

Страница 21: ...ier PT1671 PT1675 PT1680 Pro Pond Net PT827 Pro Pond Skimmer PT829 PowerClean Cordless Pond Cleaner PT840 Beschikbaarheid afhankelijk van de markt handelaar Op www lagunaponds com vindt u het volledig...

Страница 22: ...ICLE SOUS GARANTIE Si l appareil est d fectueux le retourner avec une preuve d achat l animalerie o vous l avez achet ou Canada Rolf C Hagen inc 3235 rue Gu nette Montr al Qu bec H4S 1N2 Si vous d sir...

Страница 23: ......

Страница 24: ...H France Hagen France SA F 77388 Combs La Ville Germany HAGEN Deutschland GmbH Co KG 25488 Holm Spain Rolf C Hagen Espa a S A Av de Beniparrell n 11 y 13 46460 Silla Valencia Malaysia Rolf C Hagen SEA...

Отзывы: